Жан Саду - Временный персонал
— … Хорошая работа, — похвалил юношу незнакомец. — Я не ошибся.
— Что эта за история с катализаторами? — поинтересовался парень.
Незнакомец вновь широко улыбнулся.
— Вас спрашивали об этом?
— Нет… Но…
— В таком случае… Когда вы покупаете машину, разве продавец спрашивает, что вы будете с ней делать. Я сам не знаю к чему они нужны. Мне на это наплевать. А вы должны мне шестьдесят франков и мы будем в расчете. Добро? — он положил руки в карманы, покосился взглядом куда-то в сторону и добавил. — Постарайся сохранить связь с этой крошкой. В будущем, возможно, нам потребуется этот канал информации. В обмен мы можем снизить ваш долг, — незнакомец вынул из кармана руку, в кулаке были зажаты купюры. Отчитав 30О франков, он протянул их юноше, — возьмите, этого вам пока хватит, вернете при удобном случае.
Парень протянул левую руку, которую собеседник на минуту задержал в своей, зажав между большим и указательным пальцами.
— Левша? — он перевернул ее ладонью вверх и, склонившись, провел пальцем. — Прекрасная линия судьбы… О, да у вас также очень длинная линия жизни. Долго живут люди, умеющие молчать. Самое любопытное, что линии могут видоизменяться, достаточно малейшего недоразумения, например, излишней болтливости, и линия может оборваться как телефонный провод, — он дружески похлопал по ладошке, — это было бы очень прискорбно. Так что идите и до встречи.
* * *На третьем этаже одного из домов по улице Жиоффреддо господин Ромеони старательно массажировал тело лежащей на животе молодой женщины, когда зазвонил телефон.
Ромеони извинился и прошел в приемный кабинет, мимоходом вытерев руки о полотенце. Он взял трубку и, чуть склонившись, пробурчал свое имя. Затем, бросив взгляд в сторону массажного кабинета, произнес:
— Да, да… но вы можете… да…
Он взял лежащую на столе ручку и записал в блокнот, проговаривая шепотом: "Даниель, Андре, Робер, Октав".
— Договорились, — наконец произнес он профессиональным тоном, — мы можем начать сеансы завтра в 18 часов, — Ромеони сунул листок в карман, пригладил седые, но все еще густые волосы и вернулся к пациентке, бросив игривым голосом:
— Думаю пора перейти к вибромассажу.
9
У Жерома не было времени вернуться домой, и он на скорую руку перекусил в пивном баре, приблизительно в то самое время, когда Мадмуазель дарила медальон своей племянице. Он шагал по авеню Вердон. Проходя мимо газетного киоска, купил "Пари-Матч", "Жур де Франс" и поспешил в парк. Лучи осеннего солнца золотили листья и пригревали старушку, сидевшую на скамейке. Положив под мышку "Жур де Франс", Жером раскрыл "Пари-Матч". В этот момент к нему подошел прохожий.
— Скажите, пожалуйста, как пройти на улицу Пасторели.
— Вам нужно сначала выйти на улицу Виктуар… А может быть вы совсем не знаете Ниццы?
Прохожий улыбнулся.
— Меня зовут Лоран.
Это был крепкого телосложения мужчина. Серо-зеленые глаза смотрели живо и проницательно. Русые волосы были зачесаны назад, в руках он держал черный плащ.
— Честное слово, это похоже на контакт за железным занавесом, — пробурчал Жером.
— Дополнительная конспирация никогда не помешает. Перейдем к делу.
Жером, не вдаваясь в подробности, кратко изложил суть последнего донесения Майи. Лоран слушал внимательно, как врач, анализирующий историю болезни.
— У меня есть дубликат досье на Даро, — сказал он, выслушав Жерома, — о нем не было слышно со времени его освобождения из тюрьмы. Никаких новых сведений, а прошлого криминала маловато, чтобы быть абсолютно уверенным в том, что за этим путешествием и странным образом жизни что-то кроется, хотя содержание его досье заставляет о многом задуматься, Лоран протянул Жерому сигарету, от которой тот отказался, продолжая посасывать пустую трубку. — Сейчас мы клюем на малейшие подозрения, — продолжал Лоран, — судите сами, нам было поручено провести расследование, а все, что мы знаем, заключается в следующем: в одной из секретных лабораторий получили новый катализатор, но произошла утечка информации. Формулу пересняли на пленку в целях изготовления катализатора на подпольном заводе. Продукт предназначается, по всей видимости, Китаю.
— Почему похитители не могут просто продать формулу?
— Потому что у китайцев нет средств изготовить катализатор самим. Он будет использован для выработки горючего для ракет. Известно, что продукт в двадцать раз мощнее, чем диметилгидразин. Но это еще не все. Перед самой передачей китайским агентам, контрабанда была похищена неизвестным. Это все, что мы знаем. Осведомитель, предоставивший информацию, бесследно исчез. Я предполагаю, что подпольный завод расположен где-то на юге Франции. Уже две недели как вся служба безопасности поставлена на ноги. Безрезультатно. Все пустились в погоню друг за другом. В этой конкуренции используются представители преступного мира.
— Вы уверенны, что товар еще во Франции?
— Я уверен только в том, что никто ничего не знает. Вы не представляете, как сейчас легко переправить за границу контрабанду, поток которой достиг угрожающих размеров. Запад систематически грабят. Восток за счет этого вооружается. Им это обходится дешевле, чем тратиться на собственные исследования.
— Если Даро имеет отношение к этому делу, что, в таком случае, он делал на "Калине"?
— Вообразите, что он выполняет роль наблюдателя или курьера, а может сразу все вместе. Он обосновался на почти заброшенной яхте. Сейчас мы наводим справки о владельце. Яхта хороший тайник для транзитной контрабанды. Товар, который должен поступить к нему, похищен, и поэтому он получает приказ напасть на след похитителей.
— Но ведь Даро совершенно случайно оказался на "Калине".
— Возможно и так, ведь ваша сотрудница разве не случайно оказалась там же? Возможно, он все ловко подстроил, чтобы попасть на судно, которое не он один считает подозрительным.
Лоран говорил, не повышая голоса, очень сдержанно. Он закурил сигарету, затем, понизив тон, добавил:
— В этом деле все будет происходить как в схватке дзюдо: долгое прощупывание и моментальная развязка.
— Вы заметили, что досье Даро не содержит никакого намека на пребывание его в Испании во время войны, о котором он говорил Майе?
— Это должно быть не единственный пробел, — засмеялся Лоран. — Позвоните Майе и сообщите, что я буду у нее через два три часа.
Жером забеспокоился.
— По моему уже не время просить у нее помощи. Она слишком молода.
Лоран понимающе посмотрел на Жерома.
— Знаю… Во время войны помощь вот таких девушек оказывалась просто необходимой. Так случилось, что Майя заняла определенное место на шахматной доске и ее уже нельзя никем заменить, да слишком поздно выводить ее из игры, если, конечно, она сама об этом не попросит.
Лоран в упор посмотрел на Жерома. Тот, опустив глаза, медленно ответил:
— Я сниму с себя все полномочия, если она допустит промах.
— Сейчас все полномочия беру на себя я. Для этого сюда и приехал. Впрочем у нас в Париже есть досье и на мадемуазель Курлянж. До этого она прекрасно обходилась без нянек.
— Согласен, но наша служба является вспомогательной и девочки не подготовлены.
— Она быстро привыкнет. Где можно взять на прокат машину?
— В двух шагах от сюда.
Жером, спохватившись, робко спросил:
— Вы не встретитесь с шефом? Он ждал вас…
— Сожалею, но у меня нет времени для протокольных бесед. Если только на днях…
Он положил на плечо Жерома свою широкую ладонь и произнес:
— Мне придется работать с вами, а не с шефом.
Они простились. Жером оценивающе посмотрел вслед Лорану. За проворность его можно было бы сравнить с мошенником высокого класса, а за свою притягательность с главарем банды. Его можно было легко представить и за рулем гоночной машины. Он совсем не походил на обычных полицейских. В силу строжайшей конспирации Жером не знал, что "мошенник высокого класса", бывший капитан воздушного корабля уже много лет руководит рядом важнейших разведывательных операций, из которых девять в странах восточной Европы. На деле Жером не знал даже точно в каком отделе работает его новый напарник. В шифровке, полученной из Парижа, на него было возложено все руководство операцией.
Серый "Пежо" остановился возле небольшого, выложенного из белого камня, буквально утопавшего в зелени, двухэтажного особнячка. В воздухе витал неповторимый запах альпийских цветов. Держа в руках небольшой кожаный чемоданчик, Лоран вошел в дом. Богатая обстановка внутри выглядела какой-то нежилой, сырой и холодной.
— Я здесь, шеф, наверху!
Лоран быстро поднялся на второй этаж по лестнице, которая привела его прямо к открытой двери. Переступив порог, Лоран оказался в большой комнате. Возле стены стоял шкаф, посредине стол с грудой немытой посуды да пустыми и только что раскупоренными бутылками красного вина. Шторы из оранжевого велюра скрывали окна. В специально оставленную щель был просунут объектив прибора дальнего видения, установленного на подвижной подставке. Рядом с прибором стоял Доминик тридцатилетний небритый брюнет, в наброшенной прямо на голое тело куртке, вельветовых джинсах и кроссовках. В лице его было что-то варварское.