Эрл Гарднер - Дело преследуемого мужа
Дрейк только что пришел. Мейсон сказал:
- Пол, я тут подумал, возможно, мы кое-что упустили.
- Что именно?
- Миссис Уорфилд.
- В каком смысле?
- Мы не установили за ней слежку.
- Могу это сделать, если хочешь.
- Думаю, так будет спокойней. Помести в отель двух опытных парней. Они могут занять один номер, по очереди следить за ней и отдыхать.
- Через полчаса они уже будут там.
- Позвони мне позднее домой. Прежде чем они приступят к работе, пусть выяснят, находится ли миссис Уорфилд в своем номере.
- Понятно.
Мейсон повесил трубку, вышел из аптеки и поехал к себе домой. Там он сбросил с себя пальто, жилет, рубашку и брюки, надел слаксы и домашнюю куртку и приготовился закурить, когда раздался телефонный звонок.
- Говорит Дрейк, - услышал он голос детектива, - в "Гейтвью" все о'кей.
- Она в своей комнате?
- Угу. Свет еще горит.
- Твои ребята приступили к работе?
- Да. Но я узнал кое-что интересное.
- Что?
- Она поднялась к себе в номер, а через несколько минут вновь спустилась в вестибюль. Девушка из газетного киоска уже закрывала, миссис Уорфилд пыталась раздобыть старые номера "Фотоплея".
Мейсон присвистнул.
- А они у девушки были?
- Нет.
Мейсон нахмурился, держа в руках телефонную трубку.
- Скажи-ка, та фотография Хомана была опубликована в "Фотоплее"?
- Как будто.
- Не знаешь когда?
- Прошлым летом.
- Она спрашивала какой-то определенный номер?
- Нет, просто старые номера журнала.
- Н-да, миссис Лоис Уорфилд заслуживает более пристального внимания.
- Возможно, ты и прав, - согласился детектив,- но я чувствую себя как-то неловко. Мне показалось, она из тех, кому в игре всегда приходят плохие карты.
- Н-да, если вспомнить, как она отказывала себе во всем, чтобы каждый месяц посылать Спинни какие-то гроши...
- Хотя, знаешь, Перри, я, конечно, не уверен, но в этом есть какой-то подвох. Если она посылала по восемнадцать долларов в месяц, то за год получается двести пятнадцать долларов. Сущие пустяки для любого мошенничества.
- Но не для человека, работающего в кафетерии в Новом Орлеане, возразил Мейсон. - Смотри в оба, Пол. Я чувствую, мы блуждаем в темноте, а сбоку, на дорожке, разбросаны банановые корки: очень легко поскользнуться и сломать себе шею.
- Послушай, те парни, которых я отправил туда, не новички в своем деле.
- Пусть не спускают с нее глаз! - бросил Мейсон и повесил трубку.
Глава 10
Мейсон поднялся в половине восьмого. Закрыл окна, включил паровое отопление, просмотрел заголовки газет, принял чуть теплый душ. Одевшись, подошел к книжной полке и отыскал толстый справочник в белом переплете, положил его на столик перед окном и стал просматривать.
Справочник содержал автобиографические сведения об известных деятелях киноиндустрии. Мейсон сравнил помещенные в нем данные о Жюле Карне Хомане с тем, что сообщил о нем Пол Дрейк. Возраст - тридцать четыре года; образование среднее и два года колледжа. В справочнике был приведен длинный перечень написанных им киносценариев и поставленных фильмов. Хотя об этом много не говорилось, было ясно, что в Голливуде Хоман работает чуть больше двух лет. Начинал он как писатель, а затем - фантастический взлет. Мейсон не сомневался, что за этим что-то стоит. Но вот что именно - об этом никакого намека.
Мейсон достал их своего портфеля фотографию Жюля Карне Хомана и уставился на нее. Перевернул и посмотрел на обратную сторону. Там было напечатано: "Журнал "Фотоплей".
Мейсон распахнул ставни, включил настольную лампу и принялся поворачивать фотографию под разными углами. Слова на задней стороне снимка не просвечивали через бумагу, разве что когда оказывались прямо под яркой лампочкой.
Через час с четвертью Мейсон, все еще продолжая хмуриться, вошел к себе в офис.
Делла Стрит принесла ему утреннюю почту.
- Как прошло ваше интервью, шеф? - поинтересовалась она.
- Можно сказать, без толку.
- Она не пожелала говорить?
- Вроде бы она не знала, о чем говорить. Но есть кое-что, чего я не могу понять.
- Что, например?
Мейсон протянул Делле фотографию Хомана.
- Вот, взгляни на нее. Не переворачивай, просто посмотри. Ты могла бы узнать, что она сделана фотографом из "Фотоплея"?
- Нет.
- А вот она узнала.
- Вы уверены?
- В этой истории я вообще ни в чем не уверен. Перед тобой ярко освещенная дорога, широкая, как бульвар, но вот она исчезает, и ты оказываешься где-то посреди болота. Ты не...
- Одну минуточку, - сказала Делла Стрит, поднося фотографию к свету.
- Да нет, я все это проделывал. Бумага слишком плотная, она не просвечивает. Опять-таки на столе не было света. Она даже не перевернула снимок, просто подержала его в правой руке, посмотрела и вернула.
- В одной руке? - переспросила Делла Стрит. - А почему не в обеих?
- Потому что в этот момент она по женской привычке прихорашивалась и выуживала что-то из сумочки.
У Деллы заблестели глаза.
- Уж не пудрила ли она нос?
- Да, вроде бы пудрила. А что?
- Тупица!
- В чем дело?
Она раскрыла сумочку, достала оттуда пудреницу, раскрыла ее и попросила:
- Подержите-ка фотографию. Мейсон поднес к ней фотографию. Делла Стрит раскрыла пудреницу.
- Поняли?
- Что я должен понять?.. Ох, черт побери!
- Вам следовало бы взять меня с собой, - с упреком произнесла Делла Стрит. - В таких вопросах необходима женская изобретательность.
- Знаешь, я всего лишь адвокат, а вот Пол Дрейк - он считается детективом. Посмотрим, что он скажет.
В дверь постучали.
- А вот и Пол, - сказала Делла Стрит. Мейсон усмехнулся:
- Скажи-ка ему, Делла. Посмотрим, как ему это понравится.
Дрейк влетел в офис и закричал:
- Привет, честная компания! - и растянулся в своем любимом кресле.
Мейсон подмигнул ему:
- Как чувствует себя сегодня Великий Детектив? Дрейк искоса взглянул на адвоката:
- Такой вопрос - прямая подготовка к удару.
- Знаешь, Пол, я убеждаюсь, что нам необходим опекун. Бог наказал нас за то, что мы вчера не взяли с собой Деллу.
- Каким образом?
Ты помнишь, что делала миссис Уорфилд вчера вечером, когда мы показали ей эту фотографию?
- Сидела за столом.
- Она посмотрела на обратную сторону снимка?
- Нет. Я помню, она с минуту подержала его в руке и тут же вернула.
- Разве ты не помнишь, что она делала, когда я показал ей фотографию?
- Нет, будь я проклят, если помню... Это было до того, как мы выпили коктейли, или после?
- Она приводила в порядок лицо.
- Да, верно, теперь припоминаю...
- Покажи ему, Делла, - сказал Мейсон.
Адвокат держал фотографию перед Дрейком. Делла Стрит открыла пудреницу. Дрейк с минуту озадаченно смотрел, как девушка поворачивала пудреницу из стороны в сторону, потом тихонько присвистнул.
- Таким образом, - заговорил Мейсон, - может, она и была настолько глупа, что посылала свои последние деньги человеку, которого любит, но нас-то она провела, как каких-нибудь дилетантов. Прочитав в зеркальце надпись на обороте, она тут же, глазом не моргнув, засекла это в уме.
- Ладно, не будем расстраиваться. Мы действительно подбросим ей кое-что для размышления.
- Да, хитрая особа, - сказал Мейсон.
- И находчивая, - проворчал Дрейк. - Не проявила никакого интереса к фотографии, а сама решила проверить, что стоит за этим снимком. Знает, что достаточно просмотреть по диагонали "Фотоплей", и пожалуйста - не надо задавать никаких вопросов.
- Ты готов? - спросил Мейсон. - Угу.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- Собирайся и ты, Делла. Там, где дело касается этой женщины, придется потрудиться и тебе.
Пока Делла Стрит надевала пальто и шляпу, Мейсон разговаривал с Дрейком.
- Еще один момент, Пол. Я тут кое-что прочитал о карьере Хомана в Голливуде. Он бы не взлетел так высоко, если бы кто-то не подставил ему лестницу.
- Кто бы это мог быть? - поинтересовался Дрейк.
- Я плачу тебе за то, чтобы ты выяснял такие вещи.
- Если все готовы, то можно идти, - объявила Делла Стрит.
- Мне придется забежать к себе в офис за пальто и шляпой, - сказал Дрейк. - Знаешь, у меня немного отлегло от сердца, а то вчера я чувствовал себя так, будто отбираю у беззащитного ребенка последний пенни.
- А в это время беззащитный ребенок шарил в наших карманах в поисках кругленькой суммы.
- Перри, на твоей машине или на моей?
- В такси, так будет быстрее.
- О'кей, пошли!
Менее чем через десять минут они были в отеле "Гейтвью".
- Давай проверим, Пол, - сказал Мейсон, - нет ли какого-нибудь сообщения для тебя.
- Подожди минутку, Перри. Сначала я поговорю со своим агентом, узнаю, не спускалась ли она вниз.
Дрейк отошел в сторону. Какой-то человек, по-видимому, с головой погруженный в газетную статью, опустил страницу, поднял глаза на Дрейка, едва заметно покачал головой, сел поудобнее и продолжил чтение.