KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника

Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело нервного соучастника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Да, это убийство!- крикнул первый полицейский из дома.

Мейсон услышал, как полицейский в машине устанавливает радиосвязь.

- Вы не могли бы мне сказать, что вам известно об этом?- обратился первый полицейский к Мейсону, выходя из дома.

- Спросите его,- сказал Мейсон, показывая большим пальцем на Докси.Он родственник того человека. И он нашел тело.

- Я ничего не трогал,- начал Докси.- Я хотел положить его ровно, но мистер Мейсон посоветовал оставить все, как есть.

- Правильно. Он ваш родственник?

- Тесть.

- Сколько ему лет?

- Примерно пятьдесят четыре - пятьдесят пять.

- Где он жил?

- С нами.

- Откуда вы узнали, что он здесь?

- Я не знал. Я приехал сюда по другому поводу и увидел его машину.

Полицейские продолжали задавать Докси различные вопросы, пока на склоне не показалась машина из отдела по убийствам.

- Так, так, так,- проговорил сержант Голкомб.- Вы посмотрите, кто здесь! Посмотрите, кто обнаружил тело!

- Не я,- сказал Мейсон.

- А как вы здесь оказались?

- Осматривал земельный участок.

- И для вас это было большой неожиданностью?- заключил сержант Голкомб.

- Верно.

- Вам нужно,- сказал Голкомб,- носить с собой печать или карманный проигрыватель, чтобы ставить эту пластинку снова и снова. Это сбережет ваши голосовые связки.

- Вы бы лучше зашли и осмотрели все, поговорили бы с тем человеком. Он был первым, кто обнаружил тело,- ответил Мейсон.

- Да, знаю.- В тоне сержанта Голкомба сквозила насмешка.- Это вы устроили немного по-другому.

Мейсон отошел к своей машине, открыл дверь и забрался внутрь.

- Нужны какие-нибудь заметки?- спросила Делла Стрит.

- Нет, пока нет. Докси звонил жене?

- Нет, он звонил в полицию. Они ему сказали, чтобы он обождал у телефонной будки, а они пришлют через пять минут машину с радиосвязью.

- Хорошая работа,- ответил Мейсон.

Сержант Голкомб и два детектива из отдела по убийствам зашли в дом, оставив одного из полицейских у дверей.

Через некоторое время Голкомб вышел, коротко переговорил с офицерами и подошел к Мейсону.

- Что вы обнаружили?- спросил Мейсон.

- Как вы здесь оказались, Мейсон?

- Я представляю клиента.

- Какого?

Мейсон пожал плечами.

- Мы все равно узнаем.

- Давайте. Это прямая ваша обязанность и привилегия. Моя же обязанность - защищать клиента.

- Для чего вы сюда приехали?

- Если конкретно,- ответил Мейсон,- то я приехал, чтобы осмотреть границы участка. Вас этот ответ удовлетворяет?

Сержант Голкомб на мгновение задержал на нем взгляд и сказал:- Нет.

- Поехали, Докси,- сказал Мейсон.- Они получили от нас все, что им было нужно.

- Я не так уверен,- повернулся к ним сержант Голкомб.

- А я уверен,- возразил ему Мейсон.- Вы ведь больше не будете задавать вопросы?

- Они могут возникнуть позже.

- Тогда свяжитесь со мной позже,- с достоинством парировал Мейсон.Докси, вы едете?

Докси с тревогой посмотрел на офицеров и пробормотал:

- Да... я думаю.- И сел в машину к Мейсону.

- Я отвезу вас домой,- сказал Мейсон, трогаясь с места,- и вы сможете сообщить новость жене лично. Это лучше, чем пытаться сделать это по телефону.

Докси кивнул, шмыгнул носом и украдкой вытер уголки глаз.

- Я был бы лжецом, сказав вам, что с Дэдди Латтсом было легко ужиться. Но я им очень восхищался и... Бедняга.

- Это не было самоубийством?- спросил Мейсон.

- Боже, нет. Во всяком случае, я так думаю. Он был не в очень хорошем расположении духа, пока вы не купили его акции. А потом он... потом он стал обдумывать, как получить новые акции вместо тех, что он продал вам, и при этом еще иметь навар. От этого у него повысилось настроение.

- После того как он все обдумал,- предположил Мейсон,- ему могла прийти мысль, что лучше бы он оставил все как было.

- Только не Дэдди Латтс. Он совершенно не мог понять, зачем вам акции компании. И чем больше он думал, тем больше волновался. Он в душе - игрок. Подобная ситуация была как раз для него. Когда я говорю, что он был взволнован, я не имею в виду то, о чем вы склонны думать. Я хочу сказать, что он боялся чего-то скрытого, чего он не мог разгадать. Вы меня понимаете? Он не мог... ну, он готов был действовать в любую минуту.

- Что с его счетами?- спросил Мейсон.- Он мог оказаться без денег или что-то в этом роде?

- Все, кроме этого! Откуда, ведь он миллионер. Он держал карты у самой груди, но у него было много фишек.

- Ну,- сказал Мейсон,- примите мои соболезнования. И скажите об этом своей жене как можно деликатнее. Она любила отца?

- Они по-своему очень любили друг друга, но были... весьма похожи. Их характеры могли сталкиваться, но маленькие ссоры не разрастались в скандалы. Она будет ужасно потрясена.

У нее есть свои акции компании?- спросил Мейсон.

- Нет. Дэдди Латтс сказал, что у нее будет полно акций после его смерти, но пока он жив, он будет оберегать каждый цент. В этом весь он. Часто шутил, рассказывая о слишком мягких и снисходительных родителях, которые поступали иначе и в конце концов разорились. Я не могу это объяснить. В моих устах это не звучит как шутка, но Дэдди Латтс и Джорджиана всегда смеялись по этому поводу. Они все время шутили. Она будет теперь ужасно скучать.

- Да, страшная потеря,- произнес Мейсон. Докси снова шмыгнул носом, а потом повернул голову, будто заинтересовавшись пейзажем.

Мейсон остановил машину у первого же автомата.

- Я всего на минутку,- предупредил он Докси и позвонил в офис Пола Дрейка:- Пол, ты все еще в контакте с газетными репортерами, которые имеют дело со штаб-квартирой полиции?

- Конечно,- ответил Дрейк.- А зачем?

- Затем, что,- пояснил Мейсон,- человек по имени Джордж К. Латтс был убит сегодня днем в заброшенном доме на пригородном земельном участке. Я хочу знать все детали, как только они поступят в штаб-квартиру полиции. Мне особенно важно знать, обнаружено ли орудие убийства, где стоял Латтс перед тем, как в него выстрелили, и как долго он прожил после выстрела, каково направление выстрела и нет ли у полиции подозрения, что в дело замешана женщина.

- Что-нибудь еще?- с сарказмом спросил Дрейк.

- Конечно,- сказал Мейсон.- Мне нужно знать все. И быстро.

- О'кей,- ответил Дрейк.- Здесь для тебя еще кое-что, Перри.

- Поскорей, Пол. Я спешу.

- Звонила миссис Харлан,- докладывал Дрейк.- Сказала, чтобы я передал тебе, что у нее все прекрасно, что третий угол треугольника уже заставил ее мужа обороняться. Рокси и муж миссис Харлан уже встречались с адвокатом Рокси, и мистер Харлан наконец вспомнил, что сегодня пятая годовщина их свадьбы. Она попросила, чтобы я тебе процитировал: "Он ведет себя самым удовлетворительным образом, точно так, как и предполагалось".

- Ну,- усмехнулся Мейсон,- это уже кое-что.

- Понятно,- сказал Дрейк,- ты видишь в этом какой-то смысл?

- Да, смысл есть. Сколько тебе надо времени, Пол, чтобы подробнее разузнать об убийстве Латтса?

- Как только отдел по убийствам вернется и сделает доклад, а ребята-газетчики запишут все, что интересует публику.

- Ты ужинал?- поинтересовался Мейсон.

- О, конечно,- ехидно произнес Дрейк.- Я съел два сандвича и выпил кофе. А теперь у меня десерт из четырех таблеток соды. Я возвращаюсь в норму.

- Отлично,- сказал Мейсон.- Оставайся там и добывай информацию, а мы с Деллой идем ужинать. Миссис Харлан больше ничего не передавала?

- Да,- вспомнил Дрейк,- она просила, чтобы сегодня вечером ее не беспокоили, и заранее признательна за это.

- Ладно,- сухо сказал Мейсон.- О'кей, Пол, посмотрим, что ты узнаешь. Мы тебе потом позвоним.

Мейсон повесил трубку и вернулся к машине.

- Извините, что заставил вас ждать, Докси.

- Ничего. Но я боюсь возвращаться домой с таким известием.

- Если я зайду вместе с вами, это поможет?- спросила Делла Стрит.Или, может, я позвоню ей по телефону до вашего приезда и скажу, что у вас неприятное известие, чтобы как-то ее подготовить?

- Нет, спасибо за предложение, но мне нужно смело смотреть в лицо обстоятельствам. Думаю, лучше сказать ей все сразу а не ходить вокруг да около.

- Дело ваше,- сказал Мейсон,- но мы рады будем сделать для вас все, что можем.

- Спасибо. Но с этим я справлюсь сам.

Глава 8

На следующее утро Перри Мейсон открыл дверь в свой кабинет в бодром расположении духа.

Делла Стрит вскрывала почту. Увидев его, она улыбнулась.

- Как дела, Делла?- спросил Мейсон.

- Так себе. Дрейк сообщил, что у него есть более полная информация о происшествии, чем та, что он передал нам вчера по телефону.

- Прекрасно,- отметил Мейсон.- Позвони ему, пусть придет. Что в почте?

- Обычный ассортимент неприятностей. Матери просят за невинно осужденных сыновей. Письмо от Клива Ректора - он хочет обсудить с вами деловые вопросы при первой же возможности. Письмо от Эзекила Элкинса - он предлагает встречу по вопросу, представляющему обоюдный интерес. Дважды звонил поверенный по имени Артур Небитт Хаган. Сказал, что он представляет Рокси Клаффин, что из-за вашего заявления на совете директоров "Силван Глэйд девелопмент компани" она понесла материальные потери, что ваше заявление неверно толкует закон и вы подтасовали факты. Впечатление такое, будто миссис Клаффин хочет призвать вас к строгой ответственности, но поверенный Хаган предлагает воздержаться от любых действий, пока не станет очевидным, что он не может договориться с вами полюбовно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*