KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Марина Серова - Вся прелесть стриптиза

Марина Серова - Вся прелесть стриптиза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Серова, "Вся прелесть стриптиза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Левый я зажала в левой руке, а из правого правой рукой взяла один стебель и поместила его между мизинцем и безымянным пальцем левой руки.

Затем стала осторожно вынимать правой рукой из левого пучка по четыре стебля. Оставшиеся стебли поместила между безымянным и средним пальцами левой руки.

Отсчитанные по четыре стебли правой рукой возвратила налево.

Стараясь сосредоточиться на ситуации, сложившейся в деле о кассетах, той же рукой я взяла правый пучок и левой стала извлекать из него также по четыре стебля.

Остаток — между средним и указательным пальцами левой руки.

Итак, что у нас справа? Девять стеблей в комбинации 1+4+4. Отложим их в сторону.

Оставшиеся снова соберем в пучок.

Я смотрела на лежащий передо мной сухой тысячелистник и в который раз удивлялась силе чисел.

Вот в этой кучке 40 стеблей. Не больше и не меньше. Равно как число стеблей в моей правой руке всегда равнялось девяти или пяти.

Итак, продолжим.

С оставшимся пучком я повторила те же действия. Этот этап операции носил название «Изменение».

Теперь я знала, что между пальцами моей левой руки должно оказаться 4 или 8 стеблей. Сколько там? Восемь. В комбинации 1+4+3.

А в пучке, соответственно, 32.

После третьего этапа «Изменения» в пальцах левой руки образовались такие же комбинации стеблей, что и во втором этапе.

Оставшиеся стебли делим на 4. Получаем шесть, или «старая инь». Вот первая черточка гексаграммы и готова.

С монетами, конечно, проще и быстрее. Но если правильно настроиться во время ахилдеомантики, то можно вникнуть в ситуацию еще до построения гексаграммы.

К моменту, когда был проведен полный цикл из шести ступеней — считай, 18 «Изменений», — прошло ни много ни мало полтора часа.

Аккуратно преобразовав несколько «старых» черт в противоположные (это обязательная процедура), я вскоре получила вторичную гексаграмму, служащую комментарием к основной.

Мгновенно воспроизведя в уме мантические формулы и афоризмы к этим гексаграммам, я особо отметила указание на то, что тема стойкости красной нитью проходит через все толкования.

И кое-что еще привлекло мое внимание. Так, в афоризмах гексаграммы Суй говорилось: «Сблизишься с малыми детьми — потеряешь возмужалых людей».

Возмужалых людей я уже потеряла. Одного мужеска пола, другого женска. А малые дети: Олеги, Ольги да Андреи, судя по всему, склонны к большим шалостям. Которые приводят к еще большим неприятностям.

«Если и выйдя из ворот будешь связан с правильным для тебя, то будешь иметь успех».

Что ж, пока, как мне кажется, я действую правильно. А выйти из ворот, то бишь из двери собственной квартиры, мне сегодня придется обязательно.

Мои размышления прервал телефонный звонок.

— Это вы, милочка? — раздался в трубке томный голос Веры Эрлих. — Я только что говорила с клиентом моего покойного Семена.

— Она с вами? Вы можете передать ей трубку? — вскочила я с тахты.

— А как вы узнали, что это женщина? — удивилась мадам Эрлих.

— Долго рассказывать, — торопила я ее. — Ну, где же она?

— Она должна прийти ко мне через два часа. Может быть, и вы заглянете? И не забудьте про карты Таро!

Не забуду! Такое не забывается! Это я про вчерашнее гадание, когда одна и та же комбинация выпала два раза. Кому рассказать — не поверят.

Я положила колоду Таро в карман, нашла в шкафу твердую квадратную сумочку и опустила в нее кассеты, переданные мне Андреем.

Захлопнув дверь, я в нерешительности остановилась на пороге.

Пожалуй, пока все идет правильно.

А откуда у меня ощущение, что я о чем-то забыла?

Ах да! Толкования к дополнительной гексаграмме!

Что там говорится?

Спускаясь по лестнице, я напряженно хмурила брови и вспоминала древние толкования сочетания Чжунь, оно же — Начальная Трудность.

Ага, вспомнила!

«В трудности, в нерешительности четверка коней…»

Да куда же вы меня тащите?!

Задумавшись над толкованием, я не обратила внимания на двух крепких парней, следовавших за мной от самого подъезда.

И теперь эти молодцы, аккуратно подхватив меня под руки, стремительно волокли к стоявшему неподалеку автомобилю.

Они молча затолкали меня в салон. Тот из них, что повыше, уселся за руль, быстро обежав вокруг вишневой «девятки», а тот, что помоложе, плюхнулся на сиденье рядом со мной и нехорошо подмигнул:

— Поедем, красотка, кататься.

— Кататься так кататься, — пожала я плечами.

В конце концов, похищение — это еще не повод для того, чтобы прервать анализ толкований.

Пока шофер заводил мотор, а мой сосед изучающе посматривал на меня, я закончила свои вычисления.

«В трудности, в нерешительности четверка коней тянет в разные стороны».

В моем случае коней оказывалось гораздо больше и тянули они, действительно, кто куда. Отчего и возник весь этот сыр-бор. А насчет нерешительности — это еще с какой стороны посмотреть. Ничего, придет время — посмотрим со всех сторон.

«Выйдешь на оленя без ловчего — лишь попусту войдешь в лес».

Ловчий в данном случае — я. Охотник — тоже я. А если кое-кто думает, что я олень, то он жестоко ошибается. И скоро он в этом убедится.

«Слезы до крови — льются сплошным потоком».

Я печально вздохнула. Крови, пожалуй, в моей истории было многовато, и я боялась, что эта солоноватая жидкость сегодня прольется еще не раз.

Что касается другой, прозрачной соленой жидкости, которая течет у человека из глаз, а не из того места, в котором пуля или нож проделали дырку, то потеря этой субстанции не так опасна для жизни.

Похититель, сидевший рядом со мной, толкнул меня локтем в бок и весело заявил:

— Не кручинься, красотка. Мы тебя не обидим.

— И на том спасибо. Я со своей стороны тоже постараюсь не причинять вам вреда. — Парень расхохотался.

— Слышь, Ворона, — обратился он к своему коллеге по преступному миру, — она нас не тронет, ты усек?

— Ворона? — переспросила я, вспомнив слова моих соседей, которые передал мне участковый. — Это не вы недавно наведывались ко мне в квартиру?

Водитель машины обернулся и злобно взглянул на моего соседа:

— Язык бы тебе выдрать, Захар, и собакам скормить. Молчал бы лучше.

— Так ведь ей вроде уже как бы все равно, — попытался оправдаться Захар, — А это не тебе решать, — отозвался Ворона.

— Думаешь, Баланда ее в живых оставит? — не унимался Захар.

— Заткнись, — с угрозой в голосе прошипел водитель, выруливая из центра на шоссе, ведущее в загородную зону. — Лучше бы у меня был немой напарник.

Захар очень развеселился, представив себе противоправную личность, лишенную дара речи.

— А как бы ты с ним по фене ботал, Ворона? — давясь от смеха, поинтересовался Захар. — А если на дело идти? Помнишь, как нам пришлось повозиться с тем мужиком, что на электричку торопился, к примеру.

Ворона только вздохнул:

— Ты, Захар, находка для шпиона.

— А что, мы уже с ЦРУ закорифанились? — оживился Захар. — Вот здорово! Может, и на стажировку скатаем?

— Скатаем, — мрачно пообещал Ворона. — Голой задницей по топору.

Захар зашелся от хохота.

Машина остановилась возле чахлых посадок неподалеку от дачного поселка.

— Еще не пора? — справился Захар.

— Три минуты осталось, — отозвался Ворона. Он внимательно смотрел на часы, расположенные на панели управления. Когда стрелки достигли цифры три, Ворона вынул из «бардачка» мобильный телефон и нажал кнопку автоматической памяти.

В полном молчании выслушав приказ, он ограничился коротким «понял» и, спрятав телефон, снова завел мотор.

— Возвращаемся, — лаконично пояснил он напарнику. — Из-за вновь открывшихся обстоятельств.

Через полчаса машина притормозила у дома, в котором жила Вера Эрлих.

Глава 8

В ОЖИДАНИИ КЛИЕНТА


— Вот мы и приехали, — радостно потер руки Артем Георгиевич. — Милости просим, Танечка.

— Не ожидала, что встречу вас тут.

— Но я же обещал вам, что наше знакомство продолжится, — с улыбкой возразил Баландян. — Присаживайтесь. У меня к вам разговор по существу.

— Ну что ж, — вздохнула я, — давайте побеседуем. Нам наверняка есть о чем поговорить.

— Только для начала позвольте мне опорожнить вашу сумочку.

Баландян хитро подмигнул Вороне, и тот, резко сорвав с моего плеча квадратный саквояжик, бросил его Артему Георгиевичу.

Владелец ночного клуба поймал мою ношу на лету, засмеялся и, похлопав по стенке сумочки, извлек из нее блок «Золотой коллекции».

— Хотите музыку послушать? — предложил он.

— Почему бы и нет? — Я уселась в кресло и достала пачку «Кэмел».

— Посидите пока на кухне. И, кстати, приготовьте нам кофе. Мне двойной без сахара, — приказал Артем Георгиевич своим подручным.

Пока Баландян заправлял кассету в магнитофон, я курила и смотрела в окно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*