KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Элизабет Джордж - Всего одно злое дело

Элизабет Джордж - Всего одно злое дело

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Джордж, "Всего одно злое дело" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Этот документ, – Сальваторе указал на отчет, – говорит о том, что Доути считает, что я еще раньше не запрашивал данные по банковскому счету Ди Массимо, Биргит. Он думает, что у меня нет копии этого счета. Он думает, что я не сравню ее с тем, что он прислал мне сегодня. И он не знает, что у меня есть вот это.

Из кармана пиджака старший инспектор достал копию открытки, которую получил от капитана Миренды, и протянул ее Биргит. Женщина прочитала ее, фыркнула и вернула назад:

– Что значит Khushi?

– Так он ее называет.

– Кто?

– Отец девочки…

И Сальваторе объяснил все остальное: как открытка попала от Скуали к ребенку и как девочка хранила открытку под матрацем на вилле Ривелли. Конечно, сказал он ей, Скуали мог выдумать текст, но он не мог выдумать Khushi. Тот, кто написал записку, знал детское прозвище ребенка. А таких людей было очень немного.

– Это его почерк? – спросила Биргит.

– Кого? Скуали?

– Нет, отца девочки.

– У меня не слишком много материалов для сравнения – только те документы, которые профессор заполнял в пансионе, и я не эксперт по почеркам, – но мне кажется, что почерки идентичны. Думаю, что лицо профессора сразу скажет правду, когда я покажу ему открытку. Мало кто умеет хорошо врать. Кроме того, очевидно, что его дочь поверила, что записка написана им.

Однако Биргит сделала очень хорошее замечание, сказав:

– А она сможет отличить почерк своего отца? Подумай о Бьянке. Она твой определит? Что ты ей когда-нибудь писал, кроме слов: «Люблю тебя. Папа» на поздравительной открытке?

Сальваторе кивнул, отмечая, что это хороший аргумент.

– И если это его почерк, то разве это не подтверждает то, что англичанин говорит правду? Профессор пишет открытку и передает ее – или пересылает – Микеланджело Ди Массимо, который начинает действовать: нанимает Скуали, чтобы увести ребенка с mercato, потому что сам не хочет участвовать в публичном похищении.

– Все это верно, – сказал Ло Бьянко. – Но в настоящий момент меня интересует уже не похищение девочки. – Он повернулся на скамейке так, чтобы видеть свою экс-супругу. Несмотря на все их различия и на то, что ее страсть к нему – к его сожалению – так быстро прошла, у Биргит была хорошая, светлая голова и ясный ум. Поэтому он задал ей вопрос, который хотел задать с самого начала: – Расследование похищения девочки у меня отобрали. По правилам, я должен передать эту открытку Никодемо Трилье, vero? Но если я это сделаю, то все, что связано с Таймуллой Ажаром, у меня тоже сразу же отберут. Это ты понимаешь, не так ли?

– Что же у тебя отберут? – резко спросила она.

Сальваторе рассказал ей о причинах смерти Анжелины Упман и добавил:

– Убийство – гораздо более серьезное преступление, чем похищение. Пока Никодемо – и давай уж будем честными до конца – Пьеро Фануччи занимаются делом о похищении с Микеланджело Ди Массимо в качестве главного фигуранта, у меня есть возможность работать с отцом девочки, которой я буду лишен, если отдам Никодемо эту открытку.

– А, тогда это все меняет. Я поняла. – Биргит потерла руки, как будто прогоняя любые сомнения Сальваторе в правильности того, что он собирался сделать. – Я бы посоветовала вот что: не показывай никому открытку, и пусть Фануччи утонет в собственном дерьме.

– Но позволить, чтобы Ди Массимо один ответил за похищение ребенка… – пробормотал инспектор.

– Во-первых, ты не знаешь, когда эта открытка попала в Италию. Ты даже не знаешь, кто ее послал. Ей может быть тысяча лет, и написали ее по совсем другому поводу – например, подарок маленькой девочке от ее отца, – или, может быть, кто-то на нее случайно наткнулся и увидел, как ее можно использовать… Возможно все, что угодно, милый, – сказала она, но тут же покраснела и исправилась на «Сальваторе». – Да и вообще, не пора ли проучить Пьеро? Я предлагаю позволить ему выкаблучиваться перед газетами столько, сколько он хочет – «Ди Массимо – преступник! У нас есть доказательства! Под суд негодяя!» – а потом послать копию этой открытки адвокату Ди Массимо. Ты ничего не должен Пьеро. И, как ты уже сказал, убийство будет посерьезнее похищения. – Биргит улыбнулась. – Вот тебе мое слово: сделай самое худшее из того, чего он от тебя ожидает! Разгадай убийство и похищение и отправь Фануччи прямо в ад.

Сальваторе улыбнулся в ответ и слегка скривился от боли.

– Вот видишь? Именно из-за этого я в тебя и влюбился.

– Если бы эта любовь длилась подольше… – был ее ответ.

Лукка, Тоскана

Вернувшись в офис, Сальваторе обнаружил в центре своего стола стопку фотографий, сделанных трудолюбивейшей Оттавией Шварц. На них были изображены все, кто присутствовал на похоронах Анжелины Упман.

– Бруно был там, Сальваторе.

Он поднял глаза. Оттавия увидела, как он пришел, и проскользнула в кабинет следом за ним. И побледнела, увидев его лицо.

– Il drago? – сразу догадалась она и в нескольких ярких выражениях предположила, что il Pubblico Ministero должен сделать с самим собой.

Затем она подошла к столу и показала Даниэля Бруно, с его выдающимися ушами, стоящего в группе мужчин, утешающих Лоренцо. Достала еще одну его фотографию – на этой он наклонил голову к Лоренцо, стоящему около могилы. «Ну и что? – спросил себя Сальваторе. – Почему это должно было значить больше, чем разговоры со всеми остальными людьми, присутствовавшими на похоронах?» Как и Мура, Бруно был игроком городской футбольной команды. Что, Оттавия хочет сказать, что он единственный из всей команды приехал на похороны возлюбленной Муры? Конечно, это было не так. На похоронах присутствовали и другие члены команды, и родители мальчиков, которых Лоренцо тренировал в частном порядке. Приехали и другие представители местного общества. Так же, как и семья Упман.

Сальваторе принялся рассматривать эту последнюю семейку. Он достал из стола увеличительное стекло и посмотрел на лицо сестры Анжелины Упман. Ло Бьянко никогда не встречал столь похожих близнецов. Всегда были какие-то мельчайшие детали, которые позволяли их различать. Но в случае с Батшебой Упман это было не так. Как будто ожила Анжелина.

«Совершенно невероятно», – подумал он.

Виктория, Лондон

Тот факт, что жена Даниэля Бруно была стюардессой на линии Пиза – Лондон, ничего не дал. Как и предполагал Линли, когда проверял ее по просьбе Сальваторе Ло Бьянко. Да, она прилетала и улетала из Гатвика несколько раз в день – и всё. Она никогда не задерживалась, чтобы провести ночь в Лондоне. То есть это могло произойти, в случае очень сильной задержки рейса по каким-то причинам, но за последние двенадцать месяцев ничего подобного не происходило, а когда такое случалось, то она проводила ночь с экипажем в аэропортовской гостинице и улетала рано утром.

Все это Томас сообщил Ло Бьянко, который согласился с ним, что разработка Даниэля Бруно – тупиковый путь. Итальянец сказал, что просмотрел все фотографии, сделанные на похоронах, и Бруно был на них, certo, однако там же были и все остальные.

– Я думаю, он ничего ни с чем не связывать, – сказал он на своем ломаном английском.

Линли не стал объяснять Сальваторе, что двойное отрицание говорило о том, что Бруно все-таки с чем-то связан – хотя бы с тем, что причудился наркоману в его галлюцинациях. Ведь с самого начала у полицейских было только сообщение Карло Каспариа, что он видел Бруно вместе с Лоренцо Мурой одних на тренировочном поле. И это он рассказал им после нескольких суток, проведенных в тюрьме, без адвоката, пищи, воды и сна. Линли согласился, что Даниэль, так же как и его жена, никуда их не приведет.

Но где-то должен быть кто-то с доступом к…

И они оба догадывались, кем мог быть этот таинственный кто-то.

Появление Сент-Джеймса в Новом Скотланд-Ярде мало что дало. Линли встретил своего друга на проходной, и они переговорили за утренним кофе в кафетерии на четвертом этаже.

Посетить лабораторию Ажара не составило для Саймона большого труда. Благодаря его университетскому прошлому и репутации известного ученого-аналитика, у него были друзья повсюду. Несколько телефонных звонков позволили легко организовать посещение лаборатории. Причиной послужило желание встретиться с известным микробиологом Таймуллой Ажаром. Так как последнего на месте не оказалось, Саймон с благодарностью принял предложение одного из помощников Ажара осмотреть лабораторию. В конце концов, все они были учеными, разве нет?

Лаборатория была большой и производила впечатление, рассказал Сент-Джеймс Томасу, но изучали в ней действительно только различные штаммы стрептококков. Основное внимание уделялось мутациям этих штаммов, и используемое лабораторное оборудование это подтверждало.

– Из того, что я увидел, мне кажется, что все это довольно просто, – сказал Сент-Джеймс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*