Лаура Ван Вормер - Публичное разоблачение
– Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – спросила она. – Кофе? Чай? Минеральную воду? Апельсиновый сок?
Я попросила воды, вынула из портфеля свои заметки и сделала вид, что просматриваю их, хотя на самом деле воспользовалась ими как прикрытием, чтобы получше рассмотреть кабинет. Первое, что бросилось в глаза, был настоящий восточный шелковый ковер четыре на шесть; я даже представить себе не могла, сколько он стоит. Возможно, тысяч тридцать? Как Верити может позволять людям ходить по нему? Затем я вспомнила, что ее муж сказочно богат и, вне всякого сомнения, купил его ей в подарок. Письменный стол тоже необыкновенный – ореховый ампир. Окно во всю длину кабинета выходит на Ист-Ривер, на подоконнике цветы.
– Наконец! – вскричала Верити, срывая с головы наушники и вскакивая с места. – Вы здесь и вовремя! Позвольте отметить, что выглядите фантастически!
Она привлекла меня к себе, пожимая руку и одновременно чуть коснувшись моей щеки, а затем повела к столу совещаний, где лежала копия моего договора.
– Вы получили мой факс? – Она села за стол.
– В воскресенье. Я была просто потрясена.
– Хорошо, – сказала она с безразличным видом, надевая очки, чтобы просмотреть бумаги. – Сколько времени вам понадобится, чтобы ознакомиться с договором?
– Я уже ознакомилась.
Она вопросительно посмотрела на меня поверх очков.
– У меня есть юрист, который его изучил.
– И?…
– И он сказал, что этот договор не просто исключительный, но гораздо более щедрый, чем все ваши стандартные документы.
– Нужны ли какие-нибудь изменения?
– Он хотел знать, – я покачала головой, – с кем мне пришлось переспать для такого договора.
– Значит, – откинув назад голову, расхохоталась она, – вы уже можете его подписать?
– Да.
– Отлично!
Она пустила по столу договор в мою сторону, и я просмотрела его, чтобы убедиться, что он тот же самый, который прислали мне по факсу.
– Подпишите здесь и здесь, а затем подпишу я.
Когда договор был подписан, она, покопавшись в бумагах достала чек и протянула мне. Чек был на пять тысяч долларов и выписан на мое имя.
– Здесь предусмотрен аванс, – объяснила Верити. – Деньги, которые останутся у вас, если по какой-либо причине мы не опубликуем статью. Хотя мне трудно представить, почему это не произойдет.
– Спасибо, – сказала я.
– Пожалуйста, – Верити направила ко мне карту «Американ экспресс», – поставьте свою подпись на обратной стороне. После окончания срока договора вы вернете ее мне… или, кто знает, возможно, напишете для нас что-нибудь еще.
Я почувствовала, как на меня накатила волна возбуждения.
– Вы используете ее на карманные расходы, авиабилеты, в гостиницах, для аренды машин, на еду и прочие расходы, но я должна предупредить, что здесь «сего пять тысяч, которые могут скоро кончиться, поэтому используйте средства разумно и пишите статью.
Я подписала кредитную карточку.
– А сейчас вернемся к истории о Касси Кохран, – сказала Верити. – Скажите, что вы о ней думаете? Уверена, вы уже Разыскали публикации о ней.
– Откровенно? – спросила я. – Во всем этом деле много запутанного.
– Как так? – Она с интересом посмотрела на меня.
– Судя по всему, Касси Кохран всех обаяла, и сделать материал интересным для читателя будет трудно.
– Вы правы, – кивнула Верити. – Слишком хорошая репутация… – Поставив локти на стол, она придвинулась ко мне. – Но мне показалось, у вас нашлась какая-то зацепка.
– Пока не могу сказать с уверенностью.
– Тогда как же вы заинтересуете читателей?
– Она красива, и ее фотография будет чудесной. Хочу сказать, она женщина «определенного возраста», однако выглядит потрясающе.
– Согласна. И мы постараемся сделать ее еще красивее. Она согласилась, чтобы Райдер сфотографировал ее для нас.
Я присвистнула. Это один из самых известных фотографов.
– Так, вернемся к вашей статье. Чем заинтересуете читателей? Как собираетесь узнать, что скрывается за красивым фасадом?
– Включу в ее интервью высказывания известных людей, таких, как Александра Уоринг, Джессика Райт… Ну и других.
– Хорошо, – сказала она глубоким голосом, – а что еще?
– Откровенно говоря, думаю, не избежать историй, связанных с ее мужьями.
Глаза Верити вспыхнули.
Воодушевленная, я продолжала:
– Очевидно, у ее первого мужа были проблемы с алкоголем, а история с ее вторым мужем, Джексоном Даренбруком, экстраординарная: его эксцентричный отец-миллионер подозревался в убийстве своей первой жены; его дети от четырех разных женщин; его восхождение к власти в семейном бизнесе его первая красавица жена утонула в бассейне загородного дома; его привлечение Касси к управлению новостным каналом «ДБС»; назначение ее на пост президента канала, ну и роман с ней. Ее связи с разными мужчинами тоже могут представлять интерес.
Верити задумчиво кивнула.
– К тому же, – продолжала я, – ее отец умер, когда она была совсем юной, и мне не удалось установить причину его смерти, что заставило меня усомниться, а не стоит ли что-нибудь за этим. Быть может, что-то такое, что потом сказалось на ее отношениях с мужчинами. И когда я говорю «отношения», то имею в виду не романтические или сексуальные, а ее отношения с мужчинами-боссами. Трудно поверить, чтобы Женщина с такой, как у нее, внешностью не пользовалась успехом, особенно двадцать пять лет назад.
– Что-нибудь еще? – спросила Верити, когда я смолкла.
– Пока не готова поделиться этим.
– Хорошо. Но держите меня в курсе дела. Возможно, через недельку-другую вам следует приехать ко мне с докладом о том, как продвигаются дела.
– Если хотите, – сказала я.
– А как насчет вашей работы в газете? – Она начала собирать бумаги. – Вам отведено на написание этой статьи только пять недель.
– Возьму отпуск.
– Хорошо. Тогда все. За исключением… – Она поднялась, подошла к письменному столу и вернулась с визитной карточкой и толстой папкой, скрепленной резинкой. Сначала дала мне карточку. – Здесь указан мой прямой телефон в офисе, номера моего домашнего телефона и сотового. Звоните в любое время. – Внезапно я вспомнила, что получила этот шанс не из-за своей блестящей журналистской карьеры, а только потому, что мы с Девоном наткнулись на Шредеров, когда они нуждались в помощи. – А здесь копии наших материалов о Касси Кохран, – сказала она, протягивая папку. – Адреса, телефоны разного рода факты, некоторые интервью. Я позвоню и представлю вас, но вы должны сами связаться с ней. Я предупрежу ее, чтобы она ждала вашего звонка сегодня днем.
– Спасибо.
– Дорис покажет вам рабочее место, которым вы можете пользоваться, когда будете в городе. Это просто кабинка, но там есть стол и телефон.
– Невероятно, – пробормотала я.
– Вы оказали моей семье большую услугу, Салли, и я хочу вас отблагодарить. Хотя, – добавила она, – уверена, что вы и без меня добьетесь успехов, во всяком случае, давно бы их добились, если бы не болезнь вашей матери. – Верити увидела удивление на моем лице, так как, улыбаясь, добавила: – Ведь вы не думаете, что я вручу пять тысяч долларов первой встречной? Конечно, я навела кое-какие справки.
– Да, конечно, – поспешила ответить я.
Она проводила меня до двери и передала Дорис. Шагая вслед за помощницей, я бросила взгляд через плечо и увидела, что Верити все еще стоит в дверях, глядя мне вслед. Она помахала мне, и я с улыбкой ей ответила.
Глава 10
Как только я выбралась из Манхэттена и, набирая скорость, поехала по скоростной автостраде Брукнер к федеральной автостраде номер 95, я позвонила на свой автоответчик в «Геральд американ», чтобы узнать, что там происходит. Звонили Даг и Джо Бикс, другой репортер по делу об убийстве на Кеглз-Понд. Последнее сообщение было от моего босса: «Позвони, как только вернешься».
– Я на пути домой, – сказала я Алу, когда он вышел на связь.
– Приятно это слышать, – сказал он. – Чтобы свернуть тебе шею, мне надо, чтобы ты была рядом.
– Ой! – воскликнула я.
– Как понимать, что ты прошлым вечером прятала в своем доме подозреваемого в убийстве? Что ты наняла ему адвоката, сама привезла его в полицейский участок, а затем исчезла не сказав мне ни слова!
– Уже возвращаюсь.
– Что скажешь в свое оправдание?…
– Ты прекрасно знаешь, черт возьми, что помочь кому-то еще не значит оправдать его, Ал. И это все, что ты хотел сказать?
– Какой ты, к черту, репортер? Ты работаешь на меня! Поняла?
– Поговорим об этом позже, – сказала я, отключая телефон.
Я проехала минут десять, прежде чем снова связалась с редакцией.
– Привет, Джо, это Салли. Они уже узнали, кто жертва?
– Говорят, что пока нет.
– Ничего удивительного. Где сумасшедший Пит?
– Все еще в полицейском участке.
– Они хорошо с ним обращаются, как думаешь?
– Думаю, да. Пожалуй, ему лучше пока находиться там. А ты действительно приютила у себя сумасшедшего Пита?