KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Дуглас Энефер - Черный поцелуй

Дуглас Энефер - Черный поцелуй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дуглас Энефер - Черный поцелуй". Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Вам не нужно вступать на этот путь, Нэнси.

- Хотите от меня отделаться?

- Нет, конечно, нет.

- Вы в этом абсолютно уверены, мистер Шэнд?

- Мне только не хотелось бы, чтобы вы подвергали себя опасности. Однажды я вам это уже говорил, Нэнси.

- Но вы же это делаете, мистер Шэнд.

- Да, потому что это моя работа.

- Тем самым вы хотите подчеркнуть, что она не моя? - обиделась она.

- Не переиначивайте мои слова, Нэнси. Но это действительно не ваша работа.

- Да, тут вы правы, мистер Шэнд.

- Впрочем, мне за это платят. Если я рискую. этот риск окупается, - я нажал на газ и тронул машину с места. - И вот еще, Нэнси, не стоит обращаться ко мне так официально.

Она усмехнулась.

- Что же тут смешного? - обиделся я.

- Ничего, только... сейчас ты был как раз ужасно официален... Дэйл.

Она помедлила, прежде чем перейти на "ты", и у меня на душе потеплело. Впервые это слово для меня что-то значило.

Но Нэнси тут же сменила тему.

- Что же мы теперь будем делать?

- Отправимся поесть, - заявил я, - в ресторанчик Марти Элтона в Вилидже.

Нэнси открыла свою черную кожаную сумочку, достала из неё крошечное зеркальце и внимательно рассмотрела свое лицо.

- Может быть, мне заехать домой переодеться?

- Нэнси, каждый раз, когда я тебя вижу, ты выглядишь красивее, чем перед этим. Тебе незачем переодеваться. Кроме того, я страшно голоден.

Она попудрила носик и рассмеялась.

- Я тоже!

Для заведения Марти время было ещё слишком раннее. Музыканты начинали там играть только поздно вечером, но и сейчас Марти кормил тех, кто любил поесть, прежде чем начнутся суета и танцы.

Когда мы вошли, он стоял в элегантном маленьком фойе - белокурый, голубоглазый, крепко сложенный, розовощекий. Ему явно больше подходила площадка для гольфа, чем джаз-клуб. Марти Эльтон был весьма состоятельным тридцатипятилетним холостяком. И держал клуб только потому, что это доставляло ему удовольствие. Самой большой его радостью были хорошая еда и музыка, под которую, если постараться, можно вывихнуть себе суставы.

Он тотчас подошел к нам. Взгляд его был устремлен на Нэнси, на меня он едва обратил внимание. Но ничего удивительного в этом не было - кто мог его за это упрекнуть?

Я взял Нэнси под руку и подтолкнул к нему.

- Дэйл, - улыбнулся он, - спасибо, чтобы вы привели с собой Нэнси.

Девушка приняла протянутую ей навстречу руку и одарила нас обоих очаровательной улыбкой.

- Оригинал намного превосходит описания, хотя я считал это невозможным, - снова улыбнулся Марти. - Я Дэйлу не прощу, что он так долго вас от меня скрывал.

Я постепенно начал киснуть.

- Вам следует знать, что Дэйл мне о вас рассказывал. Поэтому я позволил себе обратиться к вам по имени, давно мне известному. Могу ли я надеяться, что вы и дальнейшем разрешите мне называть вас Нэнси?

- Да, Марти, - проворковала моя коварная спутница.

Марти победно покосился на меня. В этом отношении он был бесподобен.

- Это нужно обмыть, разумеется, за счет заведения, - не унимался он.

Взяв Нэнси под руку, он повел её к небольшому бару рядом со сценой, на которой позже будет играть джаз. Я потрусил следом. Такое случалось нередко.

Нэнси заказала мартини, Марти потребовал скотч со льдом, я тоже выбрал скотч, но чистый.

- Очень милое у вас заведение, Марти, - заметила Нэнси, оглядывая все вокруг блестящими глазами.

- Это закрытый клуб. Сегодня вечером вы - гостья Дэйла или моя - как пожелаете. Но ещё до того, как вы уйдете, мы вас произведем в действительные члены клуба.

Нэнси собралась было возразить, но Марти театральным жестом воздел холеные руки.

- Нэнси, я на этом настаиваю. Иначе Дэйлу может прийти в голову прятать вас и впредь и, возможно, месяцами сюда не приводить. Такая ситуация меня не просто беспокоит, я делаюсь совсем больным.

- Он весьма красноречив, верно? - спросил я Нэнси.

Она расхохоталась и повернулась к Марти.

- В Нью-Йорке множество джаз-клубов, но я мало какие из них знаю. Когда-то давно подруга взяла меня с собой в "Бердленд" послушать Телониуса Монка, и ещё раз в "Сентраль плаза", когда... дайте вспомнить... там играли Тони Паренти и Зутти Синглтон.

- И вам понравилась их музыка?

- О, да... хотя иногда она была слишком громкой, - Нэнси пригубила мартини. - Они мне понравились больше, чем мистер Монк, хотя он тоже большой артист.

- Это верно, но он авангардист. Здесь вы услышите музыку, которая вам определенно понравится. И будет несколько потише, чем в "Сентраль плаза".

- Я уже убеждена, что мне понравится.

- Это меня радует, - он повернулся ко мне. - Как дела, Дэйл?

- Я сейчас работаю над одним делом... или, вернее будет сказать, только что завершил одно дело, - объявил я.

- Замечательно, значит, времени у вас достаточно.

- Нет, к сожалению, нет. Хотя дело завершено, но оно привело к некоторым осложнениям. Причем дело казалось совершенно обычным...

- Ну, Дэйл, такое с вами случалось уже не раз, - возразил Марти.

- Тут ты прав, но на этот раз положение серьезнее, - я коротко изложил ему всю историю.

Когда я умолк, Марти ещё раз заказал выпивку. Нэнси отказалась. Марти задумчиво посмотрел в стакан и спросил:

- Значит, если я правильно понял, вы занимаетесь делом, которое не принесет ни цента?

- Так и есть, - кивнул я, - но что ещё мне делать?

- Не заниматься этим делом, забыть о нем, чтобы исключить неприятную вероятность, что кто-нибудь проделает вам дырку в черепе. Но я достаточно хорошо вас знаю, чтобы понять, что вы не примете мой искренний совет. Надеюсь, по крайней мере, что Нэнси вы из этого дела исключите.

- Насколько это в моей власти, Марти.

- Но мне это нравится, - запротестовала Нэнси.

- Несомненно, - кивнул я, - но ты забываешь одно: с завтрашнего утра ты снова сядешь за свой стол к телефонному коммутатору.

Нэнси вздохнула.

- Разве это не ужасно? Особенно теперь, когда начинается самое интересное.

- Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, - возразил я.

- Но если бы мы постоянно работали вместе...

- По только что названной причине этого не будет, - перебил я.

- Нет, пока нет, - вздохнула Нэнси второй раз за этот день.

- Нэнси, - улыбнулся я, - ты неисправима.

- Но очаровательна, - добавил Марти, положив руку на полированную поверхность стойки. - Надеюсь, вы останетесь поужинать?

- Да, невозможно отказаться от лучшей кухни в Нью-Йорке, даже если вы удвоили цены.

Марти довольно улыбнулся.

- Все за счет заведения... - он бросил восхищенный взгляд на Нэнси и добавил: - Для вас, Нэнси.

Я закусил сигарету.

- Раз вы так здорово друг друга понимаете, то, пожалуй, не будете иметь ничего против, если я на минутку оставлю вас одних. Мне срочно нужно позвонить.

- Вы настоящий друг, Дэйл, - ухмыльнулся Марти. - Знаете, где телефонная кабина?

- Да, а теперь прошу меня простить, я ненадолго.

- Не беспокойтесь, Дэйл, мы не станем считать минуты вашего отсутствия.

Я покинул бар, спустился по лестнице в фойе и подошел к трем телефонным кабинам. Вошел в среднюю, прикрыл за собой дверь и набрал номер миссис Ванессы Маури.

Она ответила, я назвал себя. Голос её звучал настолько сексуально, что я с трудом себя заставил не бросать трубку.

- О, Дэйл, вы где?

- В джаз-клубе.

- У Эдди Кондона?

- Нет, в заведении моего друга Марти Элтона.

- Знаю. Я там однажды ужинала. Изумительная кухня.

- Потому я и здесь, миссис Маури.

- Почему же вы сразу не явились ко мне? Все-таки у нас с вами общие дела.

- Все в порядке, Ванесса. Я побывал у Кэбота.

- И что он вам сказал?

- Дело улажено. Впредь он оставит вас в покое.

- Тогда я спокойна, - облегченно вздохнула она. - Знаете, я не была до конца уверена, верно ли поступила, посылая вас туда. - Она помолчала. Были проблемы?

- Да, к сожалению. Пришлось его немного проучить. Но я уверен, больше никаких неприятностей с его стороны ждать не придется.

- Вы совершенно уверены?

- Абсолютно. Кроме того, я также убежден, что Кэбот и не собирался вас шантажировать.

- О-о?

- Да, ему просто не нравится быть зависимым от женщины. Для него приятнее обратное.

- Что вы ему сказали... О нас, я имею в виду?

Я сунул в рот новую сигарету и свободной рукой прикурил.

- То, что вы предложили, Ванесса, ни больше, ни меньше. Он не слишком обрадовался.

Из трубки донесся холодный язвительный смех.

- Могу себе представить. Вы поставили ему пару фонарей?

- Один, насколько я помню.

- Вижу, вы уладили это дело, как мне и хотелось. Я вам очень... признательна.

- Подождите, пока не получите от меня счет.

- Если вы завтра заглянете, я выпишу вам чек, - предложила она.

- Достаточно будет отправить его по почте.

- Я предпочла бы, чтобы вы получили его лично.

- Почему?

- Я имею право на подробный отчет, верно? А не только на короткий телефонный разговор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*