Александр Овчаренко - Три заповеди Люцифера
— Мне неудобно, стань на колени, — потребовал я сиплым голосом.
— Как прикажете, благородный господин! — покорно ответила проститутка, и, сорвав с головы шляпку, опустилась на колени. Я взял её за плечи и стал неумело стягивать с неё платье, а она, запрокинув голову назад, тряхнула волосами, да так резко, что шпильки градом посыпались на промёрзлую землю. Я вновь отстранился от неё, и по-новому взглянул на мимолётную подругу: передо мной на коленях стояла сорокалетняя женщина с распущенными волосами, и добрыми, немного печальными глазами, взгляд которых, казалось, проникал в душу. В её лице не было ничего порочного, её можно было назвать привлекательной, если бы не рабская покорность и подобострастное желание услужить господину. В этот миг я увидел её душу, вернее её зрительный образ — то, что нарисовало мне воспалённое сознание: передо мной, припав на передние ноги, стояла покорная и безразличная к своей судьбе овца. Я брезгливо поморщился и тряхнул головой.
— Что-то не так, мой господин? — тихо поинтересовалась проститутка.
— Всё так, как надо, — ответил я ей, и в этот момент сомкнул пальцы на её горле. Я видел, как в её глазах вспыхнул испуг и как она в безотчётном порыве попыталась разорвать мои смертельные объятия. Она ещё не была готова умереть. Всё естество противилось смерти, но усилия были тщетны. В такие минуты мой Тёмный Господин удесятеряет мои силы, и справиться со мной женщине практически невозможно. Я железной рукой продолжал сдавливать горло, не в силах оторвать взгляд от её стекленеющих глаз, успевших напоследок вобрать в себя траурные краски осенней ночи. К моему удивлению, она оказалась сильной женщиной, поэтому агонизировала довольно долго и чем дольше она билась в предсмертных конвульсиях, тем сильнее и ярче были мои ощущения, а когда из её горла вырвался предсмертных хрип, горячая волна ни с чем не сравнимого удовольствия поглотила меня целиком.
Очнулся я от того, что холодные капли дождя стали обильно затекать за воротник. Я с трудом разжал пальцы и тело мёртвой женщины неловко упало на правый бок. Было тихо, и, как мне обещала покойная Мэри, нам никто не помешал. Я прислушался к своим ощущением и с радостью отметил, что нервы мои больше не были обнажены, изо рта исчез металлический привкус, а душа вновь наполнилась тихой радостью. Хотя о чём это я?
Сборщик душ своей души иметь не может!
Таково третье правило Люцифера.
* * *Я уже упоминал, что изменение привычного образа жизни вкупе с изменением географических широт, на мою психику действуют не самым лучшим образом. Это я прочувствовал на себе в полной мере по прибытию в Лондон. Приступы стали преследовать меня каждую неделю, и протекали гораздо тяжелее, чем в России.
На следующее утро после того, как я принёс Долговязую Мэри в жертву Тёмному Господину, эта новость попала в утренние газеты. — Убийство! Жестокое убийство женщины! — кричал мальчишка-газетчик. — Очередная жертва Джека-Потрошителя!
Я купил у мальчишки газету и после того, как поднялся на палубу «Апостола», заперся у себя в каюте, стал торопливо читать заметку об убийстве. То, о чём я прочитал, повергло меня в шок: на первой странице была броская заметка о том, как убийца, которого с лёгкой руки лондонских журналистов окрестили Джеком-Потрошителем, зверски искромсал свою жертву ножом.
— Возможно, это был не просто нож, — предполагал автор заметки, — возможно это был скальпель хирурга или даже тесак мясника. Слишком уж профессионально был разделан труп несчастной женщины!
Целый день я ходил подавленный, и не знал, что предположить. К вечернему чаю я уже твёрдо верил в то, что тень, которая в тот памятный вечер промелькнула возле меня, не была плодом моего больного воображения. На следующий день я забыл об этом происшествии и не вспоминал о нём ровно неделю, то есть до очередного приступа. Промозглый лондонский воздух с каждым днём всё больше и больше отравлял моё сознание. Каждую неделю я, гонимый тайным желанием, уходил в ночь, и бродил по угрюмым ночным улицам в поисках очередной жертвы. После Долговязой Мэри, судьба в образе моего Тёмного Господина свела меня ещё с четырьмя женщинами: с простушкой Лили, у которой, несмотря на осень, на лице были рыжие веснушки, жеманной рыжеволосой Джин, которая утверждала, что мать прижила её от благородного господина и в её жилах течёт голубая кровь, Cмешливой Анной, прозванной так за то, что швы на её порезанную щёку были наложены небрежно, отчего левый уголок рта был приподнят и создавалось впечатление, что она постоянно улыбается, а также красоткой Джейн — самой молодой и самой привлекательной из пятёрки несчастных.
И каждый раз, когда я уводил проститутку в укромное место, я явственно видел, как мелькает тень моего преследователя. Однажды мне показалось, что я видел, как мелькнул подол его тёмного плаща. А на следующий день в утренних газетах опять мелькали заголовки о Джеке-Потрошителе, и местные писаки смаковали подробности каждого убийства.
После того, как я принёс в жертву Тёмному Повелителю Смешливую Анну, я понял, что некто неотступно следует за мной по пятам, и, обнаружив на пути очередной труп женщины, нещадно кромсает его ножом. Я назвал моего преследователя Падальщиком. Падальщик проник в квартиру красотки Джейн — единственной из пяти женщин, с которой я провёл ночь под крышей дома.
Газетчики, подобно борзым, рыскали по городу безуспешно пытаясь разузнать, кто же на самом деле скрывается под личиной Джека-Потрошителя. Я же был твёрдо убеждён в одном: он мог быть кем угодно, только не хирургом. Настоящий хирург не станет по ночам шастать по тёмным улочкам с зажатым в руке скальпелем. Даже если он извращенец, то ему нет нужды таким странным образом удовлетворять свою извращённую страсть. Он это может сделать в больнице на вполне законных основаниях, где врачи не отходят от операционного стола по 8-10 часов. Скорее всего, это был какой-то низший чин секретной службы, которому начальство поручило наблюдать за мной.
Однако это уже позади. Завтра «Апостол» берёт курс на Кронштадт. Где-то там, за промозглой дымкой, за серыми осенними туманами, скрывается милый моему сердцу российский берег. Россия! Что ждёт меня на её великих просторах? Неведомо! Знаю лишь одно: где бы я ни был и чем бы ни занимался, рано или поздно, но упокоюсь я в русской земле. Это ли не утешение для человека без души? Пусть слабое и с привкусом горечи, но всё равно — утешение! Значит, так тому и быть!
Глава 20
08 часов 45 мин. 29 ноября 20** года,
г. Москва, Лубянская площадь
Этот вызов к заместителю Директора ФСБ был «внеплановым»: с Бариновым Кантемир виделся всего пару дней назад, когда стало известно о смерти киллера, на совести которого были жизни трёх российских учёных. Информация эта пришла с большой задержкой, так как доблестные сотрудники уголовного розыска расценили смерть находившегося в розыске гражданина Крутоярова, и гражданина с паспортом на имя Бенедиктова Бориса Ильича, как типичную «бытовуху». Однако следователь ФСБ Алексеев был совершенно другого мнения, и, просматривая на дежурстве милицейские сводки за прошедшие сутки, обратил внимание на фамилию Крутоярова, которая чем-то зацепила его, но он никак не мог вспомнить, при каких обстоятельствах слышал о погибшем ранее. После нескольких телефонных звонков Алексеев был в курсе, что милицейские розыскники подали гражданина Крутоярова во всероссийский розыск, так как последний являлся прямым свидетелем убийства профессора Серебрякова. Эту уголовщину распутывало МВД, но по указанию генерал-лейтенанта ФСБ Баринова дело было взято оперативниками ФСБ под негласный контроль. Дальше события стали развиваться в режиме цепной реакции: после запроса по месту выдачи паспорта гражданина Бенедиктова, выяснилось, что его владелец скончался от сердечного приступа два года назад, а фотография покойного Бенедиктова не имеет ничего общего с личностью мужчины, убитого Крутояровым в драке. Алексеев лично дактилоскопировал труп лже-Бенедиктова и полученные данные ввёл в специальную компьютерную программу. Через сутки упорного поиска компьютер поднатужился и выдал, что убитый 11 ноября 20** г. в городе Москве киллер, есть не кто иной, как спецназовец по кличке Варан, который пропал без вести ещё во время Второй Чеченской, и официально был признан погибшим.
— Чем дальше, тем интересней, — глубокомысленно протянул Алексеев, и составил на имя Директора ФСБ подробный рапорт, который незамедлительно ушёл по команде.
Ровно через сутки рапорт с визой самого Директора лёг на стол генерал-лейтенанта Баринова. Владимир Афанасьевич, как опытный аналитик, быстро связал разрозненные факты воедино, после чего приказал найти и срочно доставить к нему в кабинет подполковника Каледина.