KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Крейг Райс - Убийство по-домашнему

Крейг Райс - Убийство по-домашнему

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейг Райс, "Убийство по-домашнему" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Потому что вы, наверное, воспитали собственных девятерых? — перебила его мать, пытаясь поправить прическу, однако лишь окончательно испортив ее.

Билл Смит рассмеялся, услышав эти слова.

— Либо ты ясновидящая, — сказал он, — либо О'Хэйр уже когда-то разговаривал с тобой! — И добавил серьезным тоном: — Мне нужно немедленно возвращаться в управление… Я только сделаю глоточек кофе…

Сержант О'Хэйр только сейчас осмотрелся и заметил свечи на камине, розовое платье хозяйки и подстриженные волосы лейтенанта.

— Не волнуйся, Билл, — сказал он. — Сэнфорд может смело подождать до завтра. У него легкое ранение, а если он ночью хорошо выспится, то это пойдет ему на пользу. Поскольку мы его поймали, ты можешь отдохнуть и отпраздновать этот успех.

— И все же… — нахмурив брови, начал Билл Смит.

— Уоллес Сэнфорд не застрелил свою жену, — перебила его Дина. — Потому что кто бы тогда мог стрелять в него?

— Кто-то также пытался отвлечь полицейского, чтобы он оставил раненого без охраны, — добавила Мариан.

— Этот крик вовсе не был похож на крик совы, потому что я ведь хорошо знаю, как кричит сова, — с понятной гордостью сказал Арчи.

— Да и потом, мы слышали выстрелы, — вмешалась Эйприл. — Дина как раз пошла взглянуть на часы, не пора ли варить картошку…

Билл Смит буркнул себе под нос одно-единственное слово. К счастью, его не расслышал никто из трех юных Карстерсов.

— Ну, хватит об этом на сегодня! — сказала Мариан. — Билл, сержант О'Хэйр прав. Ты наверняка узнаешь больше от Уоллеса Сэнфорда завтра утром, когда этот бедняга выспится. А теперь выпей кофе. Хорошо? Куда же я сунула эти шоколадные конфеты… Сержант, может, вы съедите немного крема? Кажется, еще что-то осталось после обеда…

Арчи принес порцию крема. Эйприл налила кофе в чашечки, Дина угостила всех шоколадными конфетами. Наконец трое юных Карстерсов уселись рядышком на диване, с Арчи посередине. Они выглядели исключительно живописно.

Сержант О'Хэйр не жалел похвал крему. По его мнению, крем мог сравниться с лучшими достижениями миссис О'Хэйр.

— Но, — добавил он, — мне бы хотелось, чтобы вы попробовали ее печенье с изюмом.

Трое Карстерсов сохраняли серьезность. Мариан и Билл Смит явно избегали встречаться взглядами, однако румянец на щеках Мариан неожиданно стал намного ярче. Сержант встал, чтобы попрощаться. Он окинул взглядом гостиную, приглушенный свет, белые платья и голубые шарфы девочек, похожее на облако розовое платье их матери и глубоко вздохнул, после чего обратился к Биллу:

— Дружище, бедняга, как тебе не повезло, что у тебя нет ни жены, ни детей! Как пустынно, должно быть, по вечерам в номере отеля!.. Ну, спокойной ночи!

Дина, Эйприл и Арчи мысленно благословляли сержанта.

Билл Смит поставил чашечку.

— Мариан… — начал он.

— Пойдем, Эйприл, — поспешно крикнула Дина. — Нужно вымыть посуду!

Уже из столовой они услышали голос Билла:

— Мариан, я хочу сказать тебе кое-что…

Внезапно зазвонил телефон.

Дина и Эйприл бросились к аппарату. Какой-то испуганный голос просил позвать миссис Карстерс.

Мариан взяла трубку.

— Да… Да? Ах! Я так огорчена… да, я немедленно приду. — Минутное молчание, потом: — Лейтенант Смит? Он случайно у нас. Хорошо. Мы будем через минуту.

Она положила трубку. Трое детей и лейтенант Смит стояли, сбившись в кучку, возле телефона.

— У мистера Черингтона, — сказала мать, — снова был сердечный приступ. Она одна возле него. Не знаю почему, но мистер Черингтон хочет поговорить с тобой. Билл.

— Ах! — воскликнула Эйприл. — Ах, нет! — Она внезапно побледнела. — Наверняка это правда, но я ни за что не хотела, чтобы так закончилось!

— Эйприл! — шепнула изумленная Дина.

Эйприл оттолкнула сестру и обратилась к матери:

— Мамочка, ты писала когда-то репортажи о похищении Бетти Лемоу. Скажи, как на самом деле звали Бетти Лемоу?

Казалось, мать в растерянности.

— Почему ты спрашиваешь об этом? Ее звали Роза… Фамилию я не помню.

— Так значит, мои догадки были верными! — простонала Эйприл. — Выкуп составлял пятнадцать тысяч долларов. Столько, сколько он украл… Как у офицера, у него наверняка был армейский пистолет сорок пятого калибра. Да и потом, у миссис Черингтон глаза черные, а не голубые.

— Деточка! — встревоженно перебила мать, приложив ладонь ко лбу Эйприл. — Наверное, у тебя горячка! У тебя не болит горло?

— У меня не болит горло и у меня нет никакой горячки, — ответила Эйприл. — Однако фамилия мистера Черингтона на самом деле Чандлер, и он был офицером. Его дочь Роза стала актрисой и взяла себе псевдоним Бетти Лемоу. Ее похитили гангстеры, поэтому он украл пятнадцать тысяч для выкупа, но они все равно убили ее, а его выгнали из армии и посадили в тюрьму. Он решил найти этих похитителей, поэтому приехал сюда, снял этот домик и…

— Говори помедленнее! — попросила Дина.

— Все это, — продолжила Эйприл, — связано с тем, что Фрэнка Райли выпустили из тюрьмы. Райли помогал гангстерам в похищении. Но она забрала весь выкуп. Иначе Райли не стал бы сразу после этого грабить банк и не попал бы в тюрьму. После выхода на свободу Райли пришел сюда, и это было доказательством для мистера Черингтона… то есть полковника Чандлера. Он ждал этого. Он застрелил Флору Сэнфорд, потому что она убила его дочь и разрушила всю его жизнь. А потом он застрелил Райли… по этой же причине. У него хватило сил, чтобы отнести труп Райли в старый плавательный бассейн… Потому что на самом деле он не старый, ему чуть больше пятидесяти лет. Потом он выслеживал Уоллеса Сэнфорда и сегодня вечером пытался застрелить его, но не убил, к счастью, потому что Уолли Сэнфорд невиновен, и поэтому у него сердечный приступ, и теперь он хочет во всем признаться…

Эйприл расплакалась. Мать обняла его.

— Деточка, любимая!

— Фотография в холле… — всхлипывала Эйприл, — …похожа на миссис Черингтон, но у нее черные глаза. Там написано имя: Роза. То же лицо, что и на фотографии Бетти Лемоу.

Дина и Арчи так вытаращили глаза, что они едва не вывалились из глазниц. Мать гладила волосы Эйприл и говорила:

— Не плачь, деточка, не плачь. У него уже давно очень больное сердце…

— Мариан! — хриплым голосом сказал Билл Смит. — Ты знала об этом? Именно поэтому ты отказалась помочь мне, когда я попросил тебя?

— Я догадывалась, — ответила Мариан. — Я тоже обратила внимание на эту фотографию.

Эйприл подняла голову и перехватила взгляд, которым мать обменялась с лейтенантом. Она сказала:

— Теперь иди поговори с мистером Черингтоном.

— Этот ребенок прав, — сказал Билл Смит.

— Этот ребенок прав во всем, — сказала мать, целуя Эйприл в лоб.

Глава 27

Только в четыре часа ночи трое юных Карстерсов оказались в кроватях, причем Арчи — спящего без задних ног — лейтенанту Смиту пришлось на руках нести по лестнице. У Дины и Эйприл, однако, сна не было ни в одном глазу. После возвращения от Черингтонов мать на кухне приготовила для всех какао. От ее красивой прически уже немного осталось, лицо у нее было бледное и измученное, но Билл Смит не мог отвести от нее глаз.

Мистер Черингтон рассказал всю правду, которая совпала с догадками Эйприл. Машина скорой помощи привезла потом его в больницу, и врач, обследовав его сердце, сказал, что он наверняка не дождется судебного процесса. Миссис Черингтон держалась храбро, и даже показалось, что наконец она облегченно вздохнула. Теперь, когда все закончилось, она уже ничего не скрывала.

Да, ее муж действительно украл деньги, чтобы заплатить выкуп за дочь. Можно сказать, что гангстеры, убив ее, убили также и его. С тех пор его не интересовало ничего на свете, он хотел только одного: похоронить дочь в таком месте, где над ее могилой цвели бы розы. Он не мог официально потребовать, чтобы ему отдали тело, потому что тем самым признался бы в совершенной краже. Однако все равно его преступление было раскрыто и полковника посадили в тюрьму. Когда его освободили, он был пожилым и больным человеком, его поддерживало только желание отомстить. Он исполнил это желание, и для него все было кончено.

— Он умрет счастливым, — говорила миссис Черингтон.

Всю эту историю Мариан Карстерс рассказала дочкам, готовя какао. В конце она сказала:

— Не понимаю только, каким образом и зачем вы впутались в это дело.

— Ради тебя, мамочка, — сонно ответила Дина, — чтобы сделать тебе рекламу.

— Мамочка, мы хотели, чтобы ты решила загадку настоящего убийства, — объяснила Эйприл, которая клевала носом над чашкой какао. — А поскольку у тебя, мамочка, не было времени, мы решили сами найти преступника. Правда, Арчи…

В этот момент Билл Смит относил Арчи в кровать. Вернувшись в кухню, он внимательно посмотрел на девочек и сказал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*