KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Бретт Холлидей - Заработать на смерти

Бретт Холлидей - Заработать на смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бретт Холлидей, "Заработать на смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Все в порядке. Они ушли, — прошептал детектив, наклоняясь ниже.

Она по-прежнему никак не реагировала на его слова.

Шейн выпрямился и недоуменно покачал головой.

— Что за черт, — негромко проворчал он, направляясь к двери. На пороге он остановился и еще пару минут наблюдал за спящей девушкой. Если она не спала, а только притворялась спящей, ей это явно удалось.

— Что за черт, — повторил он, плотно прикрывая за собой дверь. Вернувшись к столу, он выдвинул ящик и бросил угрюмый взгляд на кухонный нож, завернутый в легкий пеньюар.

Шейн опустил руку в карман пижамы и извлек из него автоматический пистолет 25-го калибра. Опустив оружие в ящик на уже находившиеся там предметы, он осторожно закрыл его. Затем он отнес на кухню пустую бутылку и грязные бокалы из-под коньяка. Раскрыл окно. Ночь обещала быть душной, и следовало позаботиться хотя бы о минимуме комфорта. После этого он направился к ванне и открыл второе окно, оставляя дверь открытой для лучшей вентиляции. Вернувшись в гостиную, он прилег на софу. Несмотря на свою профессию, Майкл Шейн любил домашний уют. Годы, проведенные в скитаниях по отелям, научили его ценить собственное представление о комфорте. Пододвинув к софе стул, он положил на него пепельницу, спичку и пачку сигарет и выключил свет. Лежа под простыней и с удовольствием затягиваясь свежей сигаретой, он продолжал думать о девушке, спавшей сейчас в его комнате.


5

Было довольно рано, когда Шейн открыл глаза. Потянувшись, детектив присел на софе и привычно вытянул длинную руку в поисках сигарет. Закурив, он глубоко затянулся и меланхолично проводил взглядом облачко серо-голубого дыма, медленно поднимавшегося к потолку. Когда с сигаретой было покончено, он отбросил простыню и опустил ноги на пол. Небрежно пригладив пятерней рыжую шевелюру, он устремил задумчивый взгляд на запертую дверь спальни. Нащупав шлепанцы, он просунул в них ступни, натянул пижаму и, подойдя к закрытой двери, осторожно повернул ручку. Филлис Брайтон все еще лежала в его постели и мирно спала. Стараясь не производить лишнего шума, детектив собрал необходимую одежду и вышел из комнаты, ухитрившись не разбудить девушку. Прикрыв за собой дверь, он прошел в ванную, побрился и, вернувшись в гостиную, завершил свой туалет.

Его последующие действия были любопытной комбинацией старомодной приверженности к домашнему уюту и профессиональной предприимчивости. Шейн уже давно научился вести домашнее хозяйство, уделяя ему минимум необходимого времени. Войдя на кухню, он включил электрическую плиту, налил в кофейник шесть чашек воды, положил четыре куска хлеба в тостер и извлек из холодильника несколько свиных колбасок. Вся эта операция заняла у него менее трех минут.

Вернувшись в гостиную, он швырнул пижаму и шлепанцы на матрац и скатал его в аккуратный рулон. Сложив софу, он убрал со стула спички и сигареты, перенес пепельницу на стол. Ничто больше в комнате не указывало на то, что ее хозяин провел ночь не в своей постели. Шейн внимательно осмотрел помещение, желая быть твердо уверенным, что даже проницательные глаза Пейнтера не найдут здесь ничего противоречащего задуманному им сценарию. Затем, с еще большей осторожностью, он выдвинул ящик стола, перенес окровавленный кухонный нож и пеньюар на кухню и положил их в мойку. После чего перевернул колбаски и тосты. С тем же бесстрастным выражением лица Шейн взял в руки покрытый пятнами крови нож и тщательно вымыл его в раковине. Тщательно вытерев нож полотенцем, он сунул его в ящик кухонного стола рядом с собственными кухонными принадлежностями. После этого он наполнил мойку холодной водой и замочил окровавленный пеньюар.

Колбаски были почти готовы, да и тосты успели поджариться, по крайней мере с одной стороны. Позаботившись о них, он отмерил семь чайных ложек гранулированного кофе и засыпал их в кофеварку. Его манеры оставались неизменными, вне зависимости от того, имел ли он дело с продуктами из своего холодильника или ножом, которым совсем недавно было совершено злодейское убийство. Вода все еще не закипала, и Шейн воспользовался свободной минутой, чтобы прополоскать пеньюар, продолжая наблюдать за струей пара, подымавшегося из чайника. Шейну нравился процесс приготовления завтрака. Когда чайник наконец закипел, он залил кофеварку, выключил плиту, в последний раз перевернул колбаски и намазал тосты маслом. В заключение он еще раз обработал пеньюар стиральным порошком и прополоскал его под струей воды. Выжав и встряхнув легкую ткань, он с удовольствием отметил, что пятна крови полностью исчезли. Открыв духовку, детектив прилежно разложил пеньюар на противне и закрыл дверцу, предоставляя горячему воздуху завершить остальное. Цинично ухмыльнувшись, Шейн позволил себе несколько мгновений поразмышлять о том, насколько удобно совмещать приготовление завтрака с процессом уничтожения опасных улик.

Негромко насвистывая, детектив снял с полки деревянный поднос, разложил подрумянившиеся колбаски на две тарелки, достал чашки, блюдца, ложки, проделал две дырочки в коробке с молоком, поставил ее рядом с сахарницей и под конец, поместив блюдце с тостами на одну сторону подноса и кипящую кофеварку на другую, направился в гостиную.

Здесь он водрузил нагруженный снедью поднос на стол, сдвинув в сторону бутылку коньяка. Учитывая то обстоятельство, что час был все-таки ранний, он извлек из бара начатую бутылку шерри и украсил ею вкупе с двумя чистыми бокалами только что сервированный стол. Затем он подошел к двери в спальню и решительно постучал.

Филлис Брайтон вскрикнула от неожиданности и уселась на кровати, недоуменно разглядывая детектива.

— Доброе утро, — произнес Шейн и, подойдя к стенному шкафу, вынул из него фланелевый халат и перебросил его девушке.

— Одевайтесь теплее и идемте завтракать. Утром у меня довольно прохладно.

Спустя несколько минут дверь спальни приоткрылась и девушка робко вошла в гостиную. Халат Шейна оказался слишком велик для нее, и, чтобы хоть как-то выйти из положения, ей пришлось туже перепоясаться и закатать рукава, обнажив белые, красивой формы руки.

Шейн поднял брови и одобряюще улыбнулся гостье.

— В этом обмундировании вам при всем желании не дашь больше четырнадцати. Что скажете относительно глотка шерри?

— Спасибо, нет, — она героически улыбнулась и покачала головой. — Во всяком случае не до завтрака.

— Шерри следовало бы давно присвоить ранг национального напитка, который рекомендуется употреблять непосредственно перед завтраком, — пошутил Шейн, наполняя и опрокидывая стаканчик. — Да вы садитесь, — предложил он, пододвигая стул поближе к столу и стараясь не смотреть в сторону девушки.

Шейн ловко переложил приготовленные яства на стол, небрежно бросил поднос на пол и наполнил чашки крепким, ароматным кофе. Усевшись напротив гостьи, он принялся за еду. Опустив глаза, Филлис молча последовала его примеру.

— Когда же вы заснули вчера вечером? — Майкл Шейн сноровисто подцепил вилкой аппетитно поджаренную колбаску и отправил ее в рот.

— Я… я не знаю, — произнесла девушка неуверенно. Она бросила на своего визави тревожный взгляд, но, похоже, весь интерес последнего был прикован к чашечке кофе, которую он задумчиво держал в своей руке. — Весь вчерашний вечер был настолько похож на сон, — произнесла она, запинаясь, — что мне до сих пор трудно судить, что было явью, а что существовало лишь в моем воображении.

Все с тем же рассеянным видом детектив сочувственно кивнул головой.

— Ешьте побыстрее свой завтрак, — посоветовал он.

Филлис поправила спустившиеся рукава и протянула руку к сахарнице.

— Вы слышали, что наши бравые служители закона говорили в ваш адрес? — спросил детектив все в том же тоне, любезно пододвигая сахарницу поближе.

— Частично, — пояснила она, вздрогнув и просыпав часть песка на стол. — Кто они такие?

— Детективы из Майами и Майами-Бич.

— О… — только и произнесла она, нервно помешивая кофе.

— Нам еще повезло, что вы не храпели во сне.

Все ее тело невольно напряглось.

— Они не догадались, что я была здесь?

— Черт побери, конечно нет. — Несколько мгновений Шейн с очевидным удивлением изучал лицо своей собеседницы. — Если бы это произошло, вы провели бы ночь в другом месте.

— Вы хотите сказать, что они арестовали бы меня? — спросила она с ужасом.

— Еще бы, — подтвердил Шейн, смачно прихлебывая душистый напиток.

— И о чем они говорили?… Видите ли, я натянула одеяло на голову и старалась не слушать.

— Пока они еще ничего не знают, — холодно информировал ее Шейн. — Если бы вы не сваляли дурака и не убежали из дома, единственной вашей заботой сейчас было бы выслушивать бесконечные сочувственные фразы. Пейнтеру необходимо поддерживать свою репутацию и любой ценой побыстрее отыскать преступника. При данных обстоятельствах наилучший кандидат на эту роль — вы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*