KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Виолетта Горлова - Как пальцы в воде

Виолетта Горлова - Как пальцы в воде

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виолетта Горлова, "Как пальцы в воде" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А может, он или она умнее десятка таких, как мы с тобою?

– Если бы это было так – ему или ей не пришлось бы прибегать к такому методу обогащения.

– А если предполагается иное?

– Например?

– Допустим, услуга или информация?

– Все может быть, – задумчиво промолвил Джеймс. – Если верить Александру Дюма, то за большие услуги можно рассчитаться только неблагодарностью. И улыбнувшись, заметил: – А знаешь, эта анонимка, похоже, нас прилично взбодрила. Даже стало как-то интересно: ощущаю себя героем детектива.

– Еще бы… К тебе-то эта история не имеет прямого отношения, – обиженно скривил полные губы Старлингтон. – Но я не могу разделить твою радость.

– Дэвид, я только пытаюсь настроить тебя на достойное противостояние, даже на борьбу, которая должна увенчаться нашей, слышишь! Нашей победой! Может, я выбрал не самый лучший способ… Но ты размяк, раскис, как…

– Это я раскис? Я зол, раздражен, но не потерял самообладание, – решительно заявил Старлингтон.

Джеймс мысленно себе поаплодировал: его тактика сработала – Дэвид не терпел критику в свой адрес, и особенно если та попадала в цель. Вот теперь можно было надеяться, что их беседа будет более конструктивной.

– Возможно, мне это показалось, – примирительно согласился он.

– Так ты думаешь, я знаю шантажистку?

– Уверен, она состоит членом местного «змеиного» клуба.

– Я тоже это подозреваю, – полные губы Дэвида вновь скривились, но уже презрительно и гневно. – Это уже кое-что.

– Ладно, я не спрашиваю тебя ни о чем… Но ты сам-то предполагаешь, что имеет в виду шантажистка?

– Точно не уверен. Но предположения есть, – тихо проговорил Дэвид и замолчал, а затем, слегка смущаясь, еще тише произнес: – Мне нужно хорошо подумать, да и память свою хорошенько напрячь.

– Должны, наверно, существовать и компьютерные программы – анализаторы такого рода писем?

– Разумеется. Полагаю, полицейские психологи руководствуются выводами подобных программ. Но мнение одушевленного последователя Фрейда нам тоже не помешает.

– Неужели ты сомневаешься в наших способностях? – иронично спросил Джеймс.

– Нет, конечно!

– Так почему мы должны омрачать такой вечер? Ты уже забыл?..

Удивленно посмотрев на Локхарта, Дэвид вдруг вспомнил об их годовщине и звонко хлопнул себя по лбу.

Улыбнувшись друг другу, они облегченно рассмеялись.

Компания Джеймса и его готовность помочь, несомненно, улучшили настроение Дэвида. Вечер начинался не так уж и плохо. Все-таки любовь – отличная вещь!

* * *

Впервые, наверное, за время, прошедшее после возвращения домой Энн Старлингтон, Линда проснулась в отличном настроении. И причины для этого были: для кого-то чужая смерть – горестная утрата, сожаление, отчаяние или разочарование, но найдется, бесспорно, немало людей, для кого уход из жизни знакомого и даже близкого человека – радость и облегчение, а иногда – исполнение многих надежд и желаний. Конечно же, мисс Доэрти тщательно скрывала переполнявшее ее счастье, еще бы! Одну, весьма серьезную, конкурентку можно было вычеркнуть из списка потенциальных невест Эдварда Крайтона!

Линда вытянула руку, чтобы отключить мелодию будильника, а затем вновь откинулась на подушки и натянула шелковое одеяло из экофайбера, больше похожее на кремовое кружевное облако, до подбородка. Спать не хотелось, но погрузиться минут на десять в приятную негу мечтаний было просто необходимо, хотя этим планам помешало воспоминание девушки о просьбе Дэвида и Джеймса присмотреть за их салоном одежды, но это занятие ей нравилось, поэтому она проводила в их салоне-магазине много свободного от своей основной работы времени. В общем-то, Линда работала в рекламном агентстве, директором которого являлся Дэвид Старлингтон, но подумывала в перспективе заняться предпринимательством, связанным с индустрией модной одежды, и такой опыт девушке был, безусловно, необходим. Она восхищалась способностями Дэвида. Надо же, он даже смог заинтересовать своего любовника-лентяя такого рода деятельностью, а Джеймс, по-видимому, сам удивился собственному энтузиазму. Линда знала, что Старлингтон приобрел еще одно помещение для открытия бутика модной одежды. Интересно то обстоятельство, что их салон всего лишь за полгода приобрел солидную клиентуру, в принципе, не так уж это и удивительно, не зря Дэвид считался успешным рекламщиком. Проведя тщательный маркетинг, мужчина сделал вывод, что бутиков одежды в их городе достаточно, а вот салона-магазина, оказывающего еще и услуги, нет; для таких целей люди ездили в Брайтон или Лондон. Никто из местных предпринимателей не хотел рисковать с такого рода бизнесом, а Дэвид дерзнул… и выиграл! Хотя надо отдать должное способностям Джеймса, эпатажность которого нашла свое достойное применение. Конечно, отпуск любовников был формальный, на самом деле, они контролировали ситуацию в своем салоне, а в рекламном агентстве у Дэвида был неплохой заместитель.

Самой же девушке работа в салоне нравилась намного больше, чем в агентстве, и она рассчитывала, что через какое-то время у нее будет больше возможностей развиваться именно в в этом направлении; поработает в новом бутике Дэвида, наберется знаний и опыта, а потом уйдет в самостоятельное плавание. Конечно, надо признать, что без денег Элизабет, ее имени и помощи честолюбивые мечты Линды даже частично вряд ли могут исполнится, но, к счастью, тетка не боится вкладывать свои инвестиции в новые виды бизнеса. Удалась же ее авантюра с заведениями, практикующих молекулярную технологию приготовления пищи, хотя многие ее отговаривали – мол, в провинции… какая там «атомная кухня», а Минерва не стала никого слушать и правильно сделала!

Линда сладко зевнула и потянулась, как вдруг в ее голове появилось воспоминание о кузине, что враз испортило хорошее настроение девушки, заставив ту досадливо поморщиться… Энн Старлингтон! Если бы не стало и этой выскочки – мир стал бы чище и лучше для нее, Линды. Темная тяжелая субстанция, похожая на отравляющую желчь, вытеснив кровь, стала растекаться по жилам, оседая в груди тяжелым камнем ненависти. Даже мысленно мисс Доэрти не хотела себе признаться, что Энн смогла затмить признанных местных красавиц и не потому, что была красивее – вопрос, безусловно, вкуса – а потому, что была непосредственна и естественна. Кузина возвратилась как раз к осеннему показу мод, который проводили Дэвид и Джеймс. Да, мужчины сделали правильный ход, пригласив Энн в качестве модели. Конечно, великолепная организация всего показа, оформление подиума, фуршет – все было продумано тщательно и с безупречным вкусом. Этого у гомиков не отнять. Да и сам городской Дворец и площадь Радужных Фонтанов представляли собой красивое зрелище; цветы на клумбах были подобраны с определенной последовательностью: разноцветье красок создавало впечатление удивительных рисунков. Интерьер зала, где проходил показ, украшали многочисленные панно, скомпонованные из растений зеленых, желтых, голубых и красных оттенков. Фонтаны, легкий шлейф ароматов (разумеется, применялось озонирование воздуха), приятный блюз, чувственные улыбки, грациозные движения, струящийся шелк… Блеск гламура и чуть эпатирующей роскоши… Совсем «чуть», чтобы не оскорбить сдержанную эстетику настоящего богатства. Сам показ был срежиссирован Дэвидом и Джеймсом как зрелищный спектакль с продуманным сценарием, кроме того, позиционировался в виде театрального действа, а не банального процесса купли-продажи. Вечер тогда прошел замечательно… до определенного момента, после которого у Линды испарилось малейшее желание предаваться веселью… И память вновь услужливо продемонстрировала неприятные эпизоды того вечера перед ее мысленным взором. Помечтать о прелестях любви не получилось. Зато негативные ощущения мобилизовали в ней спортивную злость и желание безжалостной войны. Как писал Лопе де Вега: «Чем больше трудностей в борьбе, тем и победа будет краше»!

Без сожаления расставшись с теплой и уютной постелью, Линда быстро накинула на себя махровый халат, но не стала завязывать на нем пояс. Босиком пробежав к зеркальной стене в дальней части спальни, она сняла свое облачение и осмотрела свою фигуру, которая могла бы украсить обложки глянцевых журналов, а вот «язык» подиума – вряд ли. Разве что возникнет потребность в невысоких манекенщицах, а это, в принципе, более чем сомнительно. Что ж, существуют другие варианты… Девушка понимала, что ее серьезно ранило превосходство Энн именно в том, модельном, показе. Глупо было завидовать. Линда сознавала сей факт, но пока ничего не могла поделать с этой, какой-то детской и нелепой, завистью. Вылечить эту глупость могло время и… еще кое-что.

Улыбнувшись своему отражению, девушка вновь надела халат и, завязав пояс, возвратилась к своей кровати, сунула ноги в домашние туфли и подошла к огромному окну. Раздвинув светлые розовато-бежевые шторы, Линда посмотрела в окно: утро порадовало безоблачным небом и мягким неярким светом осеннего солнца. Легкий свежий ветерок прорвался в открытую часть окна, привнеся в комнату свежесть и очарование наступающего дня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*