KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Елена Арсеньева - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы

Елена Арсеньева - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Арсеньева, "Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Передернулся я с отвращением и невольно вспомнил стих из «Телемахиды» великого нашего пиита Василия Тредиаковского, который пса Кербера, трехглавого обитателя Аида, описывал:

– Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй…

Новиков хитро так хохотнул, но тут же умолк, а Радищев разъярился, махнул на Бастилию:

– Да вон оно, чудище! Сейчас стрелять станут, узнаешь, каково лает!

В это мгновение к стенам крепости подошел какой-то солдат в мундире гвардейца.

– Юлен, это Пьер Юлен! – загомонили вокруг. – Его выбрали переговоры вести с комендантом. Ничего, что он простой blanchisseus, голова у него пудовая.

Солдат и впрямь был большеголов.

– Blanchisseus! – так и закатился Новиков. – Что за слово такое? Знаю blanchisseuse, – прачка, портомоя по-нашему, а blanchisseus – он кто? Стирщик, что ли? И это стирщика, портомойца я должен слушать? Да провались они все пропадом, голоштанники! Пошли отсюда, Радищев!

Однако тот зверем на товарища глянул и в толпу ломанулся, а Новиков махнул рукой и начал проталкиваться к краю площади. Я хотел последовать за ним, потом подумал, что этот заблудший теперь одумался, а вот Радищева надо все же вернуть. Начал проталкиваться за ним – да в эти мгновения толпа вовсе сомкнулась и зажала меня, словно в тисках, ни туда ни сюда.

Юлен что-то кричал, Лонэ не поддавался.

Послышались звуки выстрелов. Я видел во многих руках ружья и пистолеты. Более того, прикатили откуда-то небольшую пушку, поставили на лафет и пустили в сторону Бастилии ядро! Оттуда тоже прогремело несколько выстрелов, однако они быстро утихли. Стрельба с двух сторон перемежалась минутами затишья и взаимного ожидания. Вдруг несколько человек бросились к подъемному мосту, ведущему во внутренний двор, и опустили его. Опустили и другой мост, отбили его от скреп. Огромный мост упал, раздавив одного человека и поранив нескольких. Не обращая внимания на жертвы, толпа бросилась вперед и проникла во внутренний двор. Я не мог выбраться, меня несло по воле этой кошмарной волны.

– Де Лонэ! – закричал Юлен. – Вы ждете помощи от герцога де Бройля? Но помощь не придет! Из Версаля войска так и не вышли. Все полки переходят на сторону народа. Сдавайтесь! У вас сотня инвалидов, а не гарнизон, и провианта всего на 24 часа и не более чем на 36 человек. Нам все известно! Бастилию мы все равно возьмем штурмом и поднимем вашу голову на пику. Лучше сдавайтесь! Сдавайтесь, и мы сохраним вам жизнь!

Дальше все смешалось. Потом я видел белый флаг на стенах крепости и понял, что Лонэ решил открыть ворота. Толпа безумцев понесла меня вперед. Я видел, как убивали защитников крепости, которым обещали сохранить жизнь, как голова Лонэ поднялась на острие пики… чудом отпустили Юлена, крича, что он предатель и не имел права давать такое обещание.

Я не чаял, как выбраться из этой огненной и кровавой круговерти, но не мог закрыть глаза свои и пресечь своего любопытства. Я думал: коли такая страшная тюрьма, то сейчас побредут выпущенные на свободу узники, в цепях и оковах, благословляя своих избавителей. Однако из камер вывели только семерых каких-то злосчастных, которые, кажется, не слишком были довольны, скорее, боялись бушевавшего кругом отребья. Между ними видел я глубокого старца, который еле тащился, опираясь на клюку. Кто-то сказал, что это граф де Лорж, который содержался здесь в заключении более сорока лет. По лицу его текли слезы, но мне почудилось, что и это были слезы страха, а не радости.

– Тонтон! Тонтон! – послышался вдруг женский голос, который показался мне знакомым.

Я оглянулся, но не увидел ни одной женщины. Вместе со мной обернулся также и один узник, мужчина лет сорока с лицом, поглядев на которое я подумал, что этому отребью лучше бы вернуться в узилище, дабы не оскорблять глаза тех, кто на него имеет несчастье смотреть. На нем было написано: я прощелыга, лжец, плут, негодяй и распутная скотина.

– Мадлен! – проскрипел он, пуча глаза и разевая беззубый рот. – Ты пришла за мной?

– Я пришла за письмом, дурак! – холодно проговорил тот же голос… И я обнаружил, что высоконький худенький парнишка в шляпе, напоминающей гриб-поганку, вовсе не парнишка, а…

Та самая девка из сада Пале-Рояль! Та самая… ну, в общем, ТА САМАЯ.

Я прянул за угол, прижался к стене, чтоб меня не снесла толпа, мятущаяся по тюремным коридорам. Они с Тонтоном прижались к стене с другой стороны, так что я слышал каждое слово.

– А я думал, ты вспомнила наши прошлые забавы, – хохотнуло мерзейшее существо. – Пришла со мной поласкаться.

Меня так и скрутило злобой. С кем я изменил моей Агафьюшке?! С подлинной шлюхой!

– Наши забавы существуют только в твоей безумной башке, Тонтон, – надменно проговорила Мадлен. – Ты мог оболгать меня перед людьми, но себе лгать нет смысла. Ты прекрасно знаешь, что я к тебе относилась всегда только с брезгливостью, как к грязному таракану.

Бог весть почему, с души у меня отлегло. Значит, она все же не такая…

– Где письмо, Тонтон? – прошипела Мадлен.

– А почему я должен тебе это сказать?

– Да потому, что, стоит мне крикнуть, что передо мной бывший лакей принцессы Ламбаль, которую тут все ненавидят, тебя разорвут в клочки.

– Ну и кричи, большая беда, – фыркнул прощелыга, – да, я ее бывший лакей, которого она упекла в Бастилию потому, что через королеву выпросила у короля lettre de cachet, куда вписала мое имя. Она хотела подальше упрятать человека, который слишком много знал о тайных делишках королевы… убить меня она не могла, потому что десять лет назад я спас ее, когда она тонула… Я думал, лучше бы убила, чем похоронила заживо, но теперь… о, теперь я свое возьму! Я знаю, где находится письмо. Я его найду и стану предлагать тем, кто щедрее заплатит. Королева – за то, чтобы избавиться от позора, или мятежники – за то, чтобы предать ее позору. А тебе, Мадлен, я бы советовал разговаривать со мной повежливей. Ведь если я крикну, что передо мной лектрисса принцессы Ламбаль, которая воспользовалась мятежом, чтобы отыскать письмо, компрометирующее королеву Франции, и спасти ее…

Я аж за грудь схватился от ошеломления – и пальцы мои нащупали перевязь ножа, который дал мне накануне Иван Михайлович Симолин.

– А ну тихо, свинья! Нож вострый, чуешь, какой? Ох ты, задергался! Не нравится? Живо говори, где искать письмо! А начнешь голосить, истинно прирежу без жалости, как свинью зловонную!

– Дикарь! Дикарь, что ты говоришь?! Я не понимаю тебя, и Тонтон тоже не понимает.

– А, черт… Я забылся и говорил по-русски. Я сказал, что прирежу его, если он крикнет. Пусть ведет нас туда, где письмо королевы!

– Дикарь… Ты решил вернуть мне долг?

– Долг мужчины помогать женщине, попавшей в беду. Но я помогаю не столько тебе, сколько королеве. Иди, Тонтон. Не дергайся. Иди… Куда мы направляемся?

– А тебе не все равно?! Откуда ты навязался на мою голову? Кто ты такой? Новый любовник этой гульливой сучки? Ну да, за ней вечно целая свора кобелей бегала!

– Не заговаривай мне зубы. Куда мы идем, говори, а то…

– Эй, ты спятил! Ты зарежешь меня!

– Потише. Не визжи. Может быть, зарежу, а может быть, нет. Куда мы идем?

– Ведите меня на второй ярус, в пятую камеру. Сначала меня посадили туда, у меня был сосед. Он показал мне тайник под стеной… шестой камень от угла. Я спрятал туда самое ценное, что имел в жизни. Потом, среди ночи, меня перевели в подвал. Я не успел забрать письмо из тайника, но надеялся… Надеялся, что когда-нибудь заберу.

– Не ной. Пошли, быстро.

– Что я буду делать, как буду жить, если вы отнимете у меня письмо?!

– Подожди верещать, мы еще ничего не нашли. У тебя еще ничего не отняли.

– Эй, куда вы идете? Куда вы тащите этого человека? Это узник? Что, неохота уходить из тюрьмы? Двери открыты – беги, куда хочешь!

– Мы его друзья. Он хочет показать нам, где томился столько времени. Хочет плюнуть на пол в том каземате, где его держали.

– Ну, идите.

– Ох, горазд же ты врать, дикарь!

– Кажется, мы пришли. Это здесь, Тонтон?

– Проклятье! Проклятье! Я не отдам!

– Мадлен, иди, посмотри.

– Вот шестой камень. Но я не могу его поднять, нужно что-то…

– Держи нож!

– Спасибо. Ну вот. Здесь деревянный пенал. Вот он. А в нем… О да, шелковый платок моей госпожи! Письмо не тронуто плесенью. Оно как будто написано вчера. Хотя прошло три года… Я порву его, чтобы больше никто…

– Рви скорей, Мадлен… А, черт! Он вырвался! Он убегает!

– Пусть бежит.

– Возьми письмо, Мадлен. Сейчас его некогда рвать. Надо бежать! Он позовет на помощь.

– Да, бежим! Бежим! Ой, я его уронила! Смотри, оно падает… падает вниз…

– Я спущусь! Я его найду, чего бы мне это ни стоило! Я бегу вниз!

– Дикарь! Найди письмо и порви его! Или доставь… Дикарь! Ради всего святого, дикарь!

«Письмо… письмо… белый листок летит все ниже и ниже… я бегу за ним… бегу… поймал! Мадлен!.. Нет, ее не видно. Надо уходить отсюда, может быть, мы встретимся на площади? А ежели нет, я найду ее в доме герцогини де Ламбаль!»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*