Роман Ким - Кобра под подушкой
— Они очень нужны, — возразил Пимброк. — Стоимость драгоценных камней и гонорары писателей принято считать на гинеи. И не смейтесь над нашими традициями. Мы так привыкли к ним, что если они в одно прекрасное утро исчезнут, Англия тоже перестанет существовать.
Мухин, взяв книгу с полки, поднялся с пола и стал ходить по комнате.
— Вот интересная книга, здесь как раз говорится о традициях. Они нужны вам, потому что служат опорой для духа кастовости, пропитавшего весь общественный быт Англии. Принадлежность к той или иной касте связана с тем, какое учебное заведение вы окончили…
— Выходцы из Оксфорда и Кембриджа — высшая каста, — сказала Лилиан, поставляющая министров, послов, епископов и детективных писателей.
— Затем кастовое положение зависит от того, в каком квартале Лондона вы живете, — продолжал Мухин. — Между обитателем района Мэйфэйр и жителем Ист-Энда — непроходимая пропасть. Делятся на касты и в зависимости от профессии. У всех каст твердо установлено, как надо разговаривать, как одеваться, где принимать пищу, как тратить деньги, как развлекаться…
— И в какой клуб ходить, — заметила Лилиан.
— Клубы — это чисто кастовые организации. И сообразно касте выбирают вид спорта. На высшей ступени спортивной иерархии стоят охота на лисиц, верховая езда и поло. На следующей ступени — крикет, теннис, яхта, регби и…
— Скуош и хоккей, — подсказал Пимброк.
— Еще ниже — футбол и ватерполо. А бокс и борьба — это для плебеев. Все, все регламентировано, освящено традициями. — Мухин стал жестикулировать. — И в политике у вас тоже существуют традиции. Например, балканская политика, которая в конечном счете была всегда направлена против России.
Проходя мимо Лилиан, Мухин нечаянно задел ее локоть и извинился. Пимброк бросил на него быстрый взгляд.
— Мистер Мухин сегодня в ударе, — громко сказала Лилиан. — Такой красноречивый.
Мухин смущенно крякнул и плюхнулся на диван.
— Простите, я увлекся. Но эта тема меня очень интересует. Позавчера я слушал лекцию одного профессора Лондонского университета о семи сословиях английского общества, в частности о трех категориях высшей знати. К высшей категории относятся двадцать шесть герцогов, тридцать семь…
Заметив, что Мухин раскрыл книгу и собирается цитировать ее, Лилиан поднесла руки к вискам.
— Хватит серьезных разговоров. У меня начнется мигрень.
— Я сейчас угощу вас вкусным коктейлем, — Пимброк вылил содержимое шейкера в графин. — Помогите мне, Лилиан, разлить нектар.
Лилиан поставила бокалы на крохотном круглом столике. Мухин стал разглядывать бокал на свет.
— Коктейль прозрачен, как вода.
Лилиан понюхала.
— И ничем не пахнет.
— Да, без вкуса, цвета и запаха, — Пимброк поднял бокал. — За ваше здоровье!
Лилиан и Мухин отпили из своих бокалов, но Пимброк закашлялся, поставил бокал обратно на стол и вытащил платок.
— Я забыл, что мне могут позвонить из Лондона и придется вести самому машину, — объяснил он. — Лучше воздержусь от коктейля.
Лилиан стала рассказывать о том, как они вчера ходили в район Сохо и нашли в одной лавочке забавные игрушки и флейту для заклинания змей.
— Мистер Мухин научился играть на флейте, как настоящий заклинатель. — Вытянув шею, Лилиан сузила глаза и стала двигать головой. — Кобры очень любят музыку…
Зазвонил телефон. Пимброк взял трубку. Голос Эймза сообщил: дело закончено, все в порядке, гостей можно отпустить.
Пимброк подлил гостям коктейль, а себе в рюмочку вермут. Затем провозгласил тост:
— За тех, кто умеет заклинать женщин!
— Как называется ваш коктейль? — спросила Лилиан.
Пимброк ответил не сразу.
— «Поцелуй Борджиа».
— Зловещее название. — Лилиан пристально посмотрела на бокал, потом на хозяина: — Чезаре Борджиа, кажется, был знаменитым отравителем?
Пимброк кивнул головой и включил радио. Передавали Стравинского сперва «Рэгтайм», потом мистерию «Персефона».
По окончании музыкальной передачи Лилиан встала и, слегка пошатнувшись, оперлась на руку Пимброка.
— Такое ощущение, как будто веревка на горле. Это, наверно, действие коктейля. Надо ехать. Мы приехали в машине американского посольства, ее нельзя держать слишком долго.
— А у меня ломит затылок, — медленно произнес Мухин. — От коктейля или от Стравинского. Или от того и другого вместе.
Пимброк проводил гостей до машины. Лилиан уселась рядом с шофером, попросила Пимброка наклониться и шепнула ему на ухо:
— Заставили нас пить эту штуку, а сами пили другое. Имейте в виду, я сказала в отеле, куда еду. Поэтому, если со мной что-нибудь произойдет, все сразу выяснится.
Она подставила ему ухо. Пимброк ответил тоже шепотом:
— У «Поцелуя Борджиа» одна особенность: все следы испаряются полностью. Ни один эксперт не сможет доказать факт отравления.
Он помахал рукой и захлопнул дверцу. Поднявшись к себе, он позвонил профессору Шаттлбюри. Тот попросил его немедленно прийти.
IV
У профессора сидел Эймз. На письменном столе среди книг и толстых папок красовались две большие бутылки с этикетками «Водка Смирнофф». Эймз сидел в кресле, закрыв глаза, бледный, утомленный.
— Я не зря трудился? — громко спросил Пимброк.
Профессор показал жестом: говорите тише.
— Все прошло нормально, ему помогал капитан Робинз из пятого отдела. К сожалению, ничего существенного. Опять газетные вырезки и черновые заметки несекретного характера. Критикует нас за то, что тянем в Африке. — Профессор посмотрел на Эймза. — Он только что приехал, был у начальства, докладывал и очень расстроился. Он же не виноват, что русский предельно осторожен с бумагами.
— А под подушкой искал?
— Говорит, что искал. Нашел там папку с черновиком статьи о черчиллевском плане дунайско-балканской федерации. И там же лежала странная дудочка, кажется, индийская.
— Это флейта для заклинания змей, — сказал Пимброк. — Русский уже научился заклинать. Теперь ему остается только завести змею. А у американки был?
— У нее только косметические и кулинарные рецепты, письма от тетушек и школьных подруг и данные о курсе акций. Она, оказывается, очень интересуется биржей. А в чемодане, так же как и у Мухина, дешевые игрушки. — Профессор наполнил две рюмки водкой. — Ничего, рано или поздно, но найдем то, что хотим найти. Только надо запастись терпением. Испанцы говорят: терпение второе мужество.
Профессор и Пимброк чокнулись и выпили. Закусили соленым миндалем.
— Могу вас порадовать, — сказал профессор. — Один из моих планов утвердили, и создана специальная группа для реализации этого плана.
— Против русских?
— А что?
— Откровенно говоря… — Пимброк отвел глаза в сторону, — мне не совсем нравится наше отношение к ним. Они все-таки наши союзники. Нечестная игра.
Профессор зевнул и похлопал двумя пальцами по губам.
— Для разведчика человечество делится не на врагов и союзников, а на тех, кем надо интересоваться и кем не надо. А разведчик обязан интересоваться всеми. Но я могу успокоить вас — на этот раз мой план направлен против немцев. Вы назначены в эту группу.
Пимброк кивнул в сторону Эймза.
— Он лопнет от зависти.
— Его направляют в Испанию по такому же делу. У него тоже будет занятная работа. Как вели себя ваши гости?
— Я их угостил коктейлем. Пили с удовольствием.
— Это хорошо, что они не боятся пить у вас. Может быть, действительно придется… — профессор сделал такое движение, как будто зачеркивал что-то. — Считайте, что сегодня у вас была репетиция.
Записи Пимброка
(Март — июнь, 1943)
(После войны — по прошествии известного срока, вероятно, снимут табу с некоторых секретных тем, и кое-какие операции, проведенные разведками, будут преданы огласке. И тогда можно будет написать о том, к чему я имел то или иное отношение во время войны. На этот случай буду записывать кое-что — авось пригодится).
Группа профессора Шаттлбюри еще до высадки в Африке представила начальнику «Администрации особых операций» две справки об эпизодах из истории Китая и Японии.
Содержание первой справки было таково.
Рядом с Китаем в XI веке существовало могущественное королевство тангутов. Во главе тангутской армии стояли исключительно способные, опытные военачальники.
Тангутское королевство сковывало действия Китая. Нельзя было думать о каких-либо серьезных дипломатических и военных мероприятиях против других соседей, коль скоро тангуты всегда могли ударить в спину.
Китайцы долго ломали голову — как бы устранить постоянную угрозу со стороны тангутов? И наконец решили провести комбинацию, чтобы ослабить военную мощь тангутского королевства.