Фриман Крофтс - Тайный враг
Услышанное не удивило Веджвуда, но он испытал чувство глубокой досады. Нужно было понимать дело так, что власти не намерены ограничиться простой констатацией случившегося, и собираются провести серьезное расследование. Крайняя незадача. Непременно всплывет хищение, и даже если не докажут, что оно имело отношение к взрыву, оно окажется в центре внимания.
Из задумчивости его вырвало обращение коронера. Он был первым свидетелем. Он подтвердил, что опознал тело, и ответил на несколько рутинных вопросов о жизни и здоровье погибшего и относительно обстоятельств гибели. Все прошло без сучка без задоринки, и к тому моменту, когда он уступил место Сэйвори, никто не упомянул ни о гранатах, ни о хищении со склада.
Сэйвори вел себя спокойнее, чем обычно, не столь вызывающе и агрессивно. Он не лез в препирательства с коронером - возможно потому, что мог оценить последствия,- и отвечал на вопросы вежливо, полно и кратко. Слушая его, Веджвуд не мог не признать, что тот образцово играет роль свидетеля.
Сэйвори повторил примерно все то же, что он рассказывал сержанту Ганди на месте трагедии. Он не знал, что Рэдлет идет сзади; его внимание привлек звук взрыва, он оглянулся и увидел падающее тело; он вернулся, чтобы выяснить, что случилось, и тут узнал Рэдлета. Он увидел, свернутую шею и понял, что тот уже не нуждается в медицинской помощи. Через несколько минут там появились мистер Крейн, доктор Петерик и полицейские, мистер Литтл и миссис Веджвуд, причем именно в такой последовательности. Он не подпускал никого к месту взрыва, чтобы не затоптали следы, а затем передал полномочия сержанту Ганди.
Потом вызвали Крейна, Литтла и Мод, и каждый рассказал свою историю. Все четыре свидетельства настолько тесно дополняли и подтверждали друг друга, что не могло возникнуть ни малейшего сомнения относительно трагического происшествия.
Потом вызвали доктора Петерика. Он сообщил, что исследовал тело покойного и что смерть наступила вследствие перелома шейных позвонков. Обе ноги трупа сломаны, а нижняя часть туловища обгорела и изувечена. На правой стороне головы и на плече наличествуют обширные кровоподтеки. По всем признакам видно, что он, врач, прибыл на место происшествия буквально через несколько минут после смерти потерпевшего.
- Как по вашему мнению, доктор Петерик, мог ли причиной смерти быть взрыв, как нам перед этим говорили?
Доктор подтвердил, что да, мог, и сообщил далее, что характер повреждений подтверждает предположение, что взрыв произошел в песке прямо под ногами погибшего, и этот взрыв швырнул его головой на землю, вследствие чего и была сломана шея.
Следующим свидетелем был сержант Ганди. В десять минут одиннадцатого утра ему позвонил мистер Литтл, сообщивший, что на берегу близ волнолома произошел взрыв и что он опасается, что при этом пострадал мистер Рэдлет. Патрульная машина была как раз у дверей участка, и он мигом заехал за доктором Петериком, который уже знал о происшедшем от мистера Литтла и готовился к выезду на место происшествия. Доктор предпочел поехать не на своей машине, а вместе с полицейскими. Они оказались на месте происшествия всего через шесть минут, в шестнадцать минут одиннадцатого, и там уже были мистер Сэйвори и мистер Крейн. Через несколько минут появился доктор Литтл. Ганди подтвердил сведения, сообщенные другими свидетелями о том, что они увидели на берегу. Он обеспечил перемещение тела погибшего в мертвецкую и зафиксировал оставшиеся на песку следы, которые благодаря предусмотрительности мистера Сэйвори не были затоптаны.
- Какого рода были эти следы?- спросил коронер.
- Прежде всего, там была воронка,- ответил Ганди, описавший все то, что там увидела Мод.- Потом там были отпечатки ног. К воронке пришли два человека. След одного оборвался у воронки. Другой прошел дальше к городу еще две сотни ярдов и йотом вернулся назад, к пострадавшему. Это были следы мистера Сэйвори, что полностью подтверждает рассказанное им здесь. Не подумайте, сэр,- поспешно добавил сержант,- что ваши слова нуждаются в подтверждении.
- Вас не должны заботить такие вещи, сержант,- поправил его коронер.Мы понимаем, что вы обязаны сообщить обо всем, что увидели. А кому принадлежали другие следы?
- Следы другого человека оборвались у воронки. Они принадлежали погибшему.
- Довольно. Что-либо еще?
- Нет, рядом с воронкой никаких других следов не было. На некотором расстоянии от нее были отчетливые следы мистера Крейна, мистера Литтла и мистера Веджвуда, и они подтверждают все показания, данные ими здесь.
Коронер кивнул.
- Очень радует, что показания свидетелей полностью соответствуют фактам. Теперь так, вы сказали, что отпечатки шагов мистера Сэйвори и погибшего прошли строю через центр воронки. Это означает, как я понимаю, что они шли след в след, так?
- Практически да, сэр. То есть отпечатки шагов не везде совпадали, но траектории движения практически совпадают.
- Каким был прилив в то время?
- Отлив начался примерно за час до происшествия. До кромки воды была примерно дюжина ярдов плотного песка.
- Иными словами, эти джентльмены, имея отличную дорогу шириной двенадцать ярдов, выбрали один и тот же маршрут. Как бы вы объяснили это?
- Очень просто, сэр. Они оба обходили волнолом.
- Это самый короткий путь?
- Да, сэр. Волнолом кончается у верхней точки прилива. Поэтому они двигались по верхней линии прилива. Легче обойти волнолом, чем перелезать через него.
- Здесь все понятно. Место взрыва расположено в конце волнолома?
- Нет, сэр, не совсем. Центр воронки примерно в двадцати фугах к западу от волнолома, но ниже его вершины.
- Ммм,- коронер явно заинтересовался.- Совсем рядом с волноломом, но ниже его вершины? Считаете, это не просто так?
- Вы имеете в виду предположите, что взрывчатку там специально зарыли?уточнил вопрос Ганди.- Ну нет, сэр, мы не думаем, что из этого можно сделать такой вывод.
- Звучит так, будто вы знаете, что там случилось. Кстати говоря, вы определили источник взрыва?
- Нет, сэр,- Ганди обескуражено развел руками,- боюсь, что нет. Не осталось ничего, что могло бы помочь.
- У вас нет никаких предположений?
- Нет, сэр, нет никаких фактов.
Коронер задумался. Казалось, что сначала он решил продолжить допрос, но потом принял иное решение. Прежде чем отпустить Ганди, он, как и в случае с другими свидетелями, спросил, не хочет ли кто-либо из присяжных задать вопрос.
Немедленно встал старшина присяжных.
- Я хотел бы знать, сэр, не считает ли сержант, что это могла быть мина, принесенная морем?
Несколько присяжных одобрительно кивнули в знак того, что и сами об этом думали.
Коронер опять задумался.
- Сержант определенно заявил, что не располагает фактами об источнике взрыва,- медленно произнес он,- и что в такого рода расследованиях версии не имеют почти никакого значения, точнее - их ценность равна нулю. Но я не хочу мешать обсуждению, которое могло бы пролить свет на причины трагедии, а потому разрешаю задать этот вопрос. Вы можете ответить, сержант?
- Мы с инспектором обсудили эту возможность, сэр,- Ганди говорил как бы нехотя.- И подумали, что это могла бы быть мина, а если так, то ее могло принести море и затянуть песком. На этом берегу находили много мин, и немецких и наших.
- Но не именно в этом месте?
- Не здесь, сэр, но в нескольких других местах берега.
- Очень хорошо. Но скажите, разве мина не должна взорваться при контакте с берегом?
- Мы считаем, что необязательно, сэр. Ведь в других случаях они не взрывались.
- Верно ли я понял, что, по-вашему, появление мины именно в этом месте можно считать закономерным?
- Из-за течения и волнолома, сэр. Течение здесь, как вы знаете, идет с запада, и мы думали, что, если мину выбросило на западном берегу, течение могло тащить ее к востоку, пока она не уперлась в волнолом. У волнолома должен образовываться обратный ток воды, а у его вершины должны быть водовороты. Всем известно, что оставленные на песке тяжелые предметы оседают у волноломов.
Коронер внимательно все это выслушал.
- Это остроумная версия, и думаю, все мы,- он бросил взгляд на присяжных,- из опыта знаем, что ваше предположение о течении и вещах, засасываемых песком, верно. Но разве мина не должна была оставить воронку больших размеров?
- Обычная большая мина да, сэр, разумеется, но мы не знаем, может быть бывают и небольшие.
- Допустим, вы нравы и это была малая мина, а вы можете объяснить, что она взорвалась, когда проходил погибший, а не когда за минуту до этого там же прошел мистер Сэйвори?
- Может быть, погибший наступил на один из рогов, а мистер Сэйвори не задел за него.
- У вас, сержант, есть объяснение для всего. А не узнавали у военных и моряков, существуют ли столь малые мины?
- Боюсь, нет, сэр,- лицо сержанта вытянулось,- насколько мне известно. Я этого не сделал и не слышал, чтобы кто-либо еще это сделал. Но здесь присутствует инспектор, может быть, лучше спросить у него.