KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд

Джеймс Чейз - Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бромхид посвятил его в часть плана, не конкретизируя детали. Затем он спросил, не могла бы Шейла помочь в этом.

Джеральд заверил, что Шейла согласна.

Затем Бромхид спросил, нельзя ли с ней встретиться. Они выехали из аэропорта на «фольксвагене», который купила Шейла, направились к двухкомнатной квартире, которую они до сих пор снимали. Если та медсестра из госпиталя была права и Шейла нимфоманка, то это как раз то, что нужно. Глядя искоса на Хэммета, Бромхид гадал, чем мог этот невзрачный парень привлечь такую сексуальную женщину. А ведь она намного старше его.

Бромхид был немедленно очарован Шейлой. Хотя возраст уже давал о себе знать и он все меньше думал о женщинах, он сразу почувствовал запах секса, исходивший от этой женщины. Понял он также и то, что это уравновешенная, отдающая отчет своим поступкам особа. Да, с ней у него не будет промашки!

Коротко рассказав о своем плане, он упомянул, что прежняя компаньонка миссис Морели-Джонсон умерла, так что надо торопить события, ибо она может подыскать другую кандидатуру на это место. Рассказывая детали, он немного беспокоился о Джеральде, который сидел поодаль и все больше и больше хмурился. Шейла же была во всем согласна с ним, чего нельзя было сказать о Джеральде. Но как только тот открывал рот, чтобы вставить слово, Шейла предостерегающе поднимала руку, и Джеральд умолкал.

Закончив, Бромхид взглянул на Шейлу.

— Итак, что вы на это скажете?

— Можно попытаться, — спокойно сказала она.

— Все это дело случая, — подтвердил Бромхид. — И из всего этого может ничего не получиться. Операция потребует длительного времени, но я считаю, что овчинка стоит выделки.

Джеральд в нетерпении принялся грызть ногти.

— Бог мой, и сколько же на это понадобится времени? — спросил он.

Бромхид хмуро посмотрел на него.

— Мы должны ждать до тех пор, пока старая леди не умрет. — Он помедлил, затем добавил: — Мы ведь все смертны.

Глава 3


Джеральд Хэммет сидел в своей скромной комнатке в отеле «Франклин». Приоткрыв дверь, он с нетерпением дожидался возвращения Шейлы. Она ушла из отеля в 10.45, и он надеялся, что она возвратится к 12.30 со свежими новостями. В 13.00 он спустился в бар, взял сандвич и бокал пива. Из бара он видел входную дверь отеля. Джеральд был очень обеспокоен. В 13.30 он вернулся в свой номер и вновь принялся ждать.

Что могло случиться? Шейла была главной фигурой в операции, и без нее Джеральд не заработает и цента. Вдруг она разбилась в машине? Его злило, что в этом плане ему отводилась такая незначительная роль, хотя именно он и являлся центральной фигурой во всем плане.

«Шейла и Бромхид вертят мной, как хотят, — раздраженно думал он. — Им кажется, что они держат все нити в руках, но мы еще посмотрим, кто будет смеяться последним».

Около четырех часов, когда он потерял уже всякую надежду, он вдруг увидел ее идущей по коридору. В руках Шейлы были три пакета, раздувшиеся от покупок. Вне всякого сомнения, она провела все это время в магазине!

Он дождался, когда за ней закрылась дверь ее номера, затем вышел в коридор, посмотрел направо, налево и, убедившись, что его никто не видит, проскользнул к ней в номер.

— Что случилось, во имя Бога? — требовательно произнес он, закрывая дверь.

— Ты не должен заходить сюда, Джерри, — сказала она, бросая пакеты на кровать. — Зачем подвергать нас ненужному риску?

Джеральд выругался.

— Что случилось?

— Все в порядке. Меня взяли с испытательным сроком на три месяца. — Она подошла к зеркалу и принялась расчесываться.

— А что это такое? — с подозрением спросил Джеральд, махнув в сторону пакетов.

— А… одежда, — равнодушно сказала Шейла. — Твоя тетушка желает, чтобы я лучше одевалась.

— И она дала тебе денег?

— Конечно.

Он уставился на пакеты.

— Сколько она тебе будет платить?

— Сто сорок долларов в неделю.

— Вот как! — Джеральд тихо присвистнул. — Не слабо! Эта старая корова набита деньгами.

— А то! — ее холодный тон был для него ушатом ледяной воды.

— А Петтерсон?

— Мне удалось его убедить, что я именно та женщина, в которой нуждается твоя тетушка.

— Как тебя понимать, черт возьми?

— Это не твои трудности. Она хочет, чтобы я была у нее в шесть часов. Сам видишь, у меня совершенно нет времени.

— Ты хочешь сказать, что немедленно переезжаешь к ней?

— Да… Я ей нужна.

Джеральд забеспокоился.

— А что будет со мной?

Она прошла мимо него, вытащила чемодан и, поставив на постель, открыла его.

Он схватил ее за руку и рывком повернул лицом к себе.

— Ты слышала? А что буду делать я?

Она спокойно смотрела на него, и это ее спокойствие рассердило и в то же время испугало его.

— Ты же согласился с нашим планом, — сказала она, освобождая руку. — Осторожнее… ты поставишь мне синяк!

— Я сделаю и не это! — прохрипел он и, схватив Шейлу за талию, бросил на постель между пакетов.

Но едва он попытался упасть на нее и задрать платье, как Шейла резко ударила его по лицу. На глазах Джеральда выступили слезы, а из носа пошла кровь. Оглушенный ударом, он почувствовал, как она выскользнула из-под него, а в следующую минуту она уже сунула платок в его руку.

Джеральд поднялся, прижимая платок к носу.

— Сволочь!

— Успокойся! — безжалостно сказала она. — И отойди от постели, ты испачкаешь ее кровью.

Дрожа от ярости и в то же время чувствуя свое бессилие, Джеральд отошел от постели.

— Ну погоди, сволочь, — прошипел он, держа платок возле носа. — Я еще поквитаюсь с тобой, шлюха!

— Замолчи! — этот спокойный, жесткий голос отрезвил его, послужив сигналом тревоги. Он сел в кресло, а она исчезла в ванной и вскоре вернулась оттуда с мокрым полотенцем, которым ловко вытерла кровь с лица. Потом вновь ушла в ванную, в то время как он остался сидеть в кресле, словно наказанный ребенок.

— Джерри… — Она стояла в дверном проеме, внимательно глядя на него. — У меня очень мало времени, а поговорить нужно о многом. Это очень ответственная операция. А раз так, ты не имеешь права совершить какую-нибудь глупость, тем самым подставив нас под удар. Бромхид знает, чего хочет, и я тоже. Выиграв, мы сможем обеспечить нас всех на всю жизнь. И ты не должен вести себя, как глупый ребенок. Ты спрашиваешь, что будет с тобой? Но ведь с самого начала тебе отводилась второстепенная роль. Все будет хорошо, если ты согласишься на кое-какие условия.

Джеральд потрогал нос, чтобы убедиться, перестала ли идти кровь.

— Какие еще к черту условия? — с подозрением спросил он.

— Я буду давать тебе семьдесят долларов в неделю. Это ровно половина моего заработка, — продолжала Шейла. — Ты должен покинуть этот отель… Он слишком дорогой. Ты должен найти более дешевую комнату. Семидесяти долларов в неделю тебе должно хватить. Ты даже можешь найти работу.

Джеральд бросил платок на пол, убедившись, что кровотечение остановилось.

— Работу? О чем ты говоришь? Что это значит?

Она оценивающе посмотрела на него.

— Хорошо… нет вопросов. Но ты должен уложиться в семьдесят долларов в неделю и ни цента больше… большинство людей делают так.

— А ты тем временем будешь заниматься любовью со своим банкиром?

— Джерри… пожалуйста, оставь этот тон. Мне нужно собираться. Завтра ты уедешь отсюда. Операция началась, и это означает изменение нашей жизни. Так что не пытайся искать встреч со мной.

Он уставился на нее.

— Предположим, мне не нужны эти деньги, — сказал он. — Деньги приносят лишь одни беспокойства. Иди в постель, бэби. Я хочу тебя.

Ее лицо превратилось в холодную маску, но в глазах мелькнула злоба.

— Убирайся! — тон ее голоса испугал Джеральда. — Мне нужно собираться!

Он медленно поднялся.

— Как я смогу найти комнату? — сказал он плаксивым тоном. — Тебе хорошо, будешь жить с тетушкой в роскошных апартаментах и заниматься любовью с этим проклятым банкиром… А где я найду комнату?

— Джеральд! Уходи! — Шейла оглянулась, взяла сумочку и, раскрыв, вытащила семьдесят долларов. — Вот деньги… Следующие семьдесят ты получишь через неделю.

Он посмотрел на деньги, лежащие на кровати, заколебался, затем взял банкноты и сунул их в карман.

— Ты можешь думать только о деньгах, — сказал он.

— А ты о чем думаешь? Без денег не проживешь. А твоя беда как раз в том и заключается, что ты о них не думаешь. Предпочитаешь, чтобы за тебя об этом думали другие. Я, например.

— Мы были счастливы и с тем, что у нас было, — сказал он, направляясь к дверям. — Мне эта история сейчас совершенно не нравится.

— Сообщи мне в отель «Плаза-Бич» свой новый адрес, — сказала она, не глядя на него. — Я позвоню тебе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*