Ивэн Хантер - Дурачок
Обзор книги Ивэн Хантер - Дурачок
Хантер Ивэн
Дурачок
Ивен Хантер
Дурачок
Перевел с англ. А. Шаров
Они мне потом рассказали, как нашли девчонку. Ей было восемнадцать лет - миловидная блондинка, уже начинавшая созревать и превращаться в женщину. Ее изнасиловали, в клочья разорвав одежду. На лице застыла гримаса ужаса, маленькие кулачки были сжаты. Девушка пыталась отбиваться, но куда там.
Патрульные полицейские в темном проулке безжалостно высветили фонариками кровоподтеки на горле жертвы и её застывшие, полные страха глаза. Один из легавых покачал головой.
- Чертовы подростки, - сказал он. А его напарник негромко выругался и по рации сообщил в контору шерифа о нападении со смертельным исходом.
Но я узнал обо всем этом позже. Сначала я услышал полный тихого отчаяния голос Марсии в телефонной трубке:
- Дейв? - едва ли не в исступлении выдавила она.
- Да, кто это?
- Марсия. Дейв, Харли в беде.
- Кто? - тупо переспросил я, потому что ещё не проснулся.
- Харли, мой муж... Полиция... Наша нянька...
- Успокойся, Марсия. Что ещё за беда?
- Они... они говорят, что он убил нашу няньку. Дейв... они его забрали. Он велел позвонить тебе. Он...
- Куда его увезли?
- К шерифу. Дейв, это какое-то безумие... Харли не мог... Ты же знаешь, он...
- Знаю, знаю, - буркнул я, стряхнув сонное оцепенение. - Я отправляюсь туда, а ты не волнуйся.
- Спасибо, Дейв, спасибо, спасибо...
- Все, мне надо бежать. Я тебе перезвоню. - Я положил трубку, поднялся наверх и начал одеваться. Энн села в постели.
- Куда это ты собрался?
- К шерифу. Харли замели. Обвиняют в убийстве няньки.
- Но это же вздор!
- Знаю, что вздор. Но они, похоже, не шутят.
- Господи! - воскликнула Энн. Я поцеловал её и сказал:
- Скоро вернусь, милая.
Потом я вышел в коридор и приоткрыл дверь спальни Бет. Дочери было шестнадцать, но она до сих пор брыкалась во сне и сбрасывала одеяло, как маленькая. Я укрыл её и осторожно поцеловал в щеку. Я делал это каждый вечер с тех пор, как она появилась на свет. Выбежав из дома, я открыл гараж и сел в машину.
Шериф вышел мне навстречу собственной персоной и объявил, что свидания с Харли запрещены, но, узнав, что я - его поверенный, дал нам несколько минут и самолично проводил меня к камерам.
Харли не произнес ни слова, пока шериф не удалился на почтительное расстояние. Когда тот ушел, Харли бросился ко мне и судорожно стиснул мою руку.
- Слава богу, Дейв! - выпалил он.
Харли был маленьким тщедушным человечком с сединой на висках, высокими скулами и тонкими губами. Познакомились мы, если мне не изменяет память, три с лишним года назад.
- В чем дело? - спросил я и угостил Харли сигаретой. Он жадно затянулся, выпустил огромное облако дыма и сказал:
- Дейв, они хотят сделать из меня козла отпущения.
- Рассказывай.
- Из-за той девчонки, которую убили нынче ночью. Наверное, на них давят сверху, вот они и норовят повесить это дело на первого попавшегося лоха. А лохом оказался я.
- Слушай, давай-ка по порядку, - предложил я.
Харли лихорадочно закивал.
- Да, да... Мы с Марсией пошли в кино, а потом заглянули в бар... Домой вернулись где-то в полночь. Девочка, которую мы нанимаем сидеть с ребятишками, Шейла Кейн, спала на кушетке. Марсия её разбудила, а я повез домой. Шейла жила на другом конце городка. Дейв, я всегда отвозил её домой на машине. Вот и сегодня повез... Высадил перед домом, развернулся и уехал. По дороге заглянул в бар купить сигарет, потом покатил прямиком домой... А спустя час легавые уже ломились в дверь. Они говорят, что девчонку изнасиловали и задушили. Ее родители сказали легавым, что она работала у нас нянькой...
- Не понимаю, почему они шьют это дело тебе, - сказал я.
- Из-за моей зажигалки. Она валялась рядом с трупом.
Я пристально посмотрел ему в глаза.
- С чего бы вдруг?
- Девчонка курила, - ответил он, устало пожав плечами. - Черт возьми, Дейв, она уже совершеннолетняя! Попросила огоньку, я дал ей зажигалку. Должно быть, забыла вернуть.
- Кто-нибудь видел тебя в том баре, где ты покупал сигареты?
- Едва ли. У них там варьете. Когда я вошел, все смотрели представление, и никто не обратил на меня внимания. Я взял пачку из сигаретного автомата возле двери и вышел на улицу.
- Ты дождался, пока девушка войдет в дом? - спросил я.
Харли запыхтел сигаретой и напряг память.
- Нет, - сказал он, наконец.
- А обычно дожидался?
- Когда как. Я ведь устал, Дейв, и хотел поскорее попасть домой. Черт, да кто мог знать, что такое случится!
- Где нашли тело?
- В переулке, в нескольких кварталах от её дома. Легавые думают, что Шейлу выбросили из машины. Говорят, это сделал я, а заодно и зажигалку обронил. Господи, Дейв, неужто ты не понимаешь, что они норовят закопать меня?
- Похоже на то, - согласился я. - Жаль, что никто не видел тебя в баре.
- Да черт с ним, с баром! Вся поездка заняла каких-то пятнадцать минут. Пять минут - на дорогу к дому девчонки, столько же - на обратный путь. Боже мой, Дейв, я не мог убить её, даже если бы хотел!
- Кто-нибудь, кроме Марсии, знал, что ты отсутствовал всего четверть часа?
Харли покачал головой.
- Марсия этого тоже не знала. Когда я вернулся, она спала. Проклятье, ну и влип же я!
- И тебя задержали по подозрению в убийстве?
- Да, - жалобно пискнул Харли. - Нашли козла отпущения.
- Не дрейфь, - сказал я. - Даст бог, что-нибудь придумаем.
Нечасто мне приходилось так тяжко в зале суда. Окружной прокурор изловчился устроить так, что подавляющее большинство присяжных составляли женщины, которые, известное дело, ненавидят и презирают насильников как никого другого. Мужчин в жюри было всего трое, так что начинал я при счете 9:3 не в мою пользу.
Процесс продолжался пять дней, и окружной прокурор пустил в ход все коварные трюки, какие только были в его арсенале. Косвенные улики он использовал на полную катушку, да так ловко, что сумел внушить присяжным, будто они сами были очевидцами изнасилования и злодейского убийства.
Когда он пригласил в свидетельское кресло подсудимого, Харли повторил все то, что рассказал мне. Говорил он просто, без пафоса и вычурности. Присяжные и публика внимали ему, затаив дыхание. Когда Харли умолк, я приступил к перекрестному допросу.
- Сколько вам лет, мистер Пирс?
- Сорок два года.
- Вы женаты?
- Да.
- У вас есть дети?
- Сын и дочь. Сыну семь лет, дочери - пять.
- Вы просили покойную Шейлу Кейн посидеть с вашими детьми, пока вас с супругой не будет дома?
- Да, просил.
- Это было впервые?
- Нет.
- Сколько раз мисс Кейн присматривала за детьми?
- Не знаю... Мы пользовались её услугами около года.
- И прежде с ней ничего плохого не случалось?
- Протестую! - выкрикнул окружной прокурор. - Защита пытается создать видимость...
- Протест принят, - устало проговорил судья.
- Не согласитесь ли вы рассказать суду, как выглядела мисс Кейн? попросил я свидетеля. Харли замялся.
- Ну... ну... у неё были светлые волосы. Глаза, кажется, голубые, но точно не помню.
- Рост?
- Полагаю, что средний.
- Носила ли она очки?
- Нет, очков не было.
- Где она жила?
- Адреса я не знаю. Ездил по памяти. Первый раз она показала мне дорогу, а потом я без труда находил её дом.
- Вы называли её Шейлой, мистер Пирс?
- Разумеется.
- А как она обращалась к вам?
- Мистер Пирс.
- Благодарю вас, у меня все.
Окружной прокурор вытаращил на меня глаза и передернул плечами. Наверное, не понимал, куда я гну. Моя задумка была настолько проста, что вполне могла оказаться недоступной его разумению. А я всего лишь хотел показать, что Харли никогда не посещали греховные мыслишки, и в сердце его не гнездилась темная страсть. Он даже не смог толком описать внешность погибшей девушки. Не знал её адреса. Между ними были самые обыкновенные отношения взрослого мужчины и девушки-подростка. "Шейла" и "Мистер Пирс".
Окружной прокурор вызвал следующего свидетеля - бармена из "Фламинго", где Харли покупал сигареты. Бармен заявил, что во время представлений всегда приглядывает за входной дверью: большинство ограблений баров совершается, когда там выступают артисты варьете, и никто не следит за кассой. По словам бармена, он не видел Харли Пирса. Услышав это, довольный окружной прокурор передал свидетеля мне.
- В котором часу начинается представление? - спросил я.
- Без десяти минут полночь, сэр.
- Много ли напитков вы подаете в это время?
- Нет, сэр, почти все посетители смотрят представление.
- И вы внимательно наблюдаете за входной дверью? Коль скоро вы не заняты обслуживанием посетителей.
- Протестую, - подал голос окружной прокурор.
- Протест отклонен, - отрезал судья.
- Вообще-то я тоже смотрю представление, - сказал бармен. - Так, одним глазком. Все больше на дверь поглядываю. Львиная доля всех грабежей...
- Следите ли вы за автоматом с сигаретами?