KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста

Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста". Жанр: Детектив издательство -, год -.
Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста
Название:
Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
112
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста краткое содержание

Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста - автор Джон Кризи, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.
Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:

Джон Кризи

Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста


Глава 1

Одинокий мужчина

Мартовская ночь была великолепной и ясной. Дженсен долго смотрел на сверкающее звездами небо и чувствовал себя ободренным. Должность ночного сторожа, которую он получил из-за своего увечья, была для него большой удачей. Кроме того, была среда, и только что прозвонило семь тридцать, и он мог ожидать прихода Дорис…

Чего же еще можно было желать?.. О чем думал этот старый Чарли, оставляя свою слишком молодую и слишком красивую жену одну? Каждый вечер в среду он отправлялся к друзьям в клуб.

Семь часов тридцать минут! Настало время первого обхода. Его работа заключалась в том, чтобы старательно обойти все здания: цеха, склады и конторы, пробить свою обходную карточку у каждых из двенадцати часов, размещенных на территории типографии, и все это в три приема в течение ночи.

Первые часы находились у входа в цех, в котором располагались большие прессы «ротари». В течение двенадцати лет до того происшествия с мотоциклом, которое ему стоило руки, он занимался обслуживанием этих гигантских инструментов. Он обожал свою работу и проводил много времени в этом цехе, почти загипнотизированный глухим и ритмичным шумом монстров, способных выплевывать более тысячи листов бумаги в час.

К несчастью, чтобы обслуживать эти механизмы, нужно иметь две руки… Дженсен до сих пор проклинал тот нелепый случай, который лишил его такой радости. С присущим ему эгоизмом он совершенно не вспоминал о бедной маленькой Бесс, которая сидела в тот день позади него на мотоцикле и которая так и не оправилась от своих ранений.

Бесс была всего лишь одной из многих других женщин, в то время как работа была в его жизни всем. Как он переживал, когда ему пришлось оставить свое место и занять другое. Правда, новая должность имела большое преимущество: она оставляла ему свободным день.

В конце концов он привык к новой работе, и этому способствовало то, что он встретил Дорис.

Она тоже работала в типографии, точнее, в переплетном цехе, и встретились они у кассы в день получки… Они знали друг друга давно: Дорис была школьной подругой Бесс, в чем не было ничего удивительного, так как в Корби было всего две школы.

Однажды в пятницу, в день получки, Дженсен и Дорис обменялись несколькими ничего не значащими фразами.

Молодая женщина со смехом спросила его, не чувствует ли он себя слишком одиноким ночью, а он ответил таким же шутливым тоном:

— Лишь от вас зависит изменить это. Приходите как-нибудь вечерком и помогите мне прогонять привидения!

— А! Если бы это зависело только от меня…

— Хотелось бы знать, что может вам помешать?

— Существует еще Чарли… Кажется, вы забыли о нем.

— Мне говорили, что он проводит большую часть свободного времени, играя в карты с друзьями.

— Да-а!.. Это почти все, на что он способен, — проговорила она с горечью.

— В таком случае, я спрашиваю вас, какое зло вы можете причинить тем, что придете составить компанию бедному одинокому человеку?.. У меня есть маленькая комната в помещении конторы. Мы могли бы там спокойно поболтать и выпить стакан вина… Вас это не прельщает?

— Как знать…

Она ушла, ничего ему не пообещав, но в следующую пятницу, около восьми часов, он увидел, что она медленно идет ему навстречу. Она была немного смущена.

В восторге от такой удачи Дженсен поспешил ободрить ее, и с той поры они стали регулярно встречаться.

Он рассматривал эту связь как очень приятное времяпрепровождение и старался не обращать внимания на матримониальные иллюзии своей подруги. Она готова была бросить своего безмятежного мужа, чтобы выйти замуж за Дженсена.

Но боже мой, зачем ему все это, когда ему так спокойно и хорошо живется.

Так рассуждал ночной сторож типографии «Ричардсон и компания» в Корби, делая свой первый обход. Он не торопился, к чему это?.. Опыт говорил ему, что тридцати минут будет как раз достаточно, чтобы сделать полный обход всех зданий. Это заставляло Дорис ожидать его с нетерпением, которое потом усиливало пылкость их встреч.

Единственной серьезной опасностью для типографии мог стать пожар. В больших складах, заполненных бумагой и картоном, малейшая искра могла вызвать пожар. Потому и понадобилась ночная охрана.

Ограблений здесь не бывало, учитывая специфику производства. Все это Дженсен обнаружил с того времени, как занял этот пост. Как-то двое бродяг пытались найти защиту от холода в морозную ночь. Несмотря на их мольбы, ему пришлось прогнать их из-за страха перед пожаром, так как они курили. Дженсен прошел через наборный цех, миновал цинкографию, где едкий запах расплавленного металла защипал ему горло. Следующим и был печатный цех. Множество заготовленного материала лежало на мраморных столах.

Дженсен пробил карточку у часов. В этот момент он услышал шум мотора. Он удивленно прислушался. Это было достаточно необычно, чтобы пробудить его любопытство.

Типография находилась в полутора милях от города, в стороне от большой дороги, и к ней вела специально построенная частная дорога.

Машина проехала еще немного и, видимо, остановилась неподалеку от решетки при входе. Наступила тишина. Не слышно было, чтобы хлопнула дверца автомобиля.

Дженсен слегка улыбнулся, подумав: «Влюбленные, которые ищут спокойного уголка…»

Это напомнило ему о Дорис, и он поспешил закончить свой обход.

Он пробил карточку у последних часов и прошел в свою маленькую комнатку. Дорис еще не было. Огорченный, он решил подождать ее у ворот и выкурить сигарету.

Дорис опаздывала впервые. Он был более раздосадован, чем обеспокоен. Менее чем через час ему придется отправиться в свой второй обход, и она должна была это знать… В таком случае, что могло ее задержать?..

Может быть, Чарли внезапно решил остаться в этот вечер дома?.. Это было маловероятно. А может быть, Дорис решила, что, заставив его ждать, вынудит жениться на ней?!

Шантаж?!. Он все равно не уступит. Он подождал еще четверть часа. Напрасно. Уверенный теперь, что она не придет, Дженсен решил, что ему следует отдохнуть в своей комнате.

Подходя к ней, он заметил в окне свет… Узкая полоска света: карманный фонарик.

«О! Она была там, пока я ждал ее у двери! Если это шутка, то не смешная!»

Он добежал до каморки. Никого!

— Дорис! Дорис! Где ты?.. Я знаю, что ты здесь. Перестань дурить! Мы слишком много времени потеряли.

Никто не ответил… Тем не менее Дженсен чувствовал чье-то присутствие в полной темноте. Внезапно он ощутил, что находится в большой опасности. Он сделал шаг к телефону, решив позвонить в полицию. И повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть нападавшего.

Раньше чем Дженсен сумел отреагировать, он получил несколько сильных ударов по голове и потерял сознание.

Глава 2

Одинокая женщина

Дорис Блейк прекрасно понимала, что делает глупость, встречаясь подобным образом с Джеком Дженсеном. Но это было сильнее ее, и она уступила своему чувству.

Сколько раз, оставаясь одна в маленьком коттедже, где она жила после своего замужества, она ругала себя за свое поведение. Но было ли это только ее ошибкой?

Удивляться не приходилось! Когда в двадцать девять лет выходишь замуж за человека на тридцать четыре года старше тебя и когда не имеешь с ним ничего общего, следует ждать, что это плохо кончится. Родители и друзья предупреждали ее, но она так боялась остаться старой девой! Больше того, надо признаться, что Чарли Блейк, несмотря на свой возраст, был красивым мужчиной, и, когда он попросил руки Дорис, у нее не было никаких колебаний.

К тому же он был шикарный тип: щедрый, веселый и жизнерадостный. Она могла бы быть с ним очень счастливой, если бы он уделял ей хоть немного больше внимания.

Чарли предупреждал ее перед женитьбой, что не может и не желает утешиться после смерти первой жены, которую он обожал.

Все, чего он хотел от женитьбы — чтобы у него был человек, который занимался бы его хозяйством и охотно слушал его воспоминания о трех сыновьях от его первой жены, которые жили в разных концах света.

Дорис думала, что сможет довольствоваться этим. Но так было лишь до того дня, пока она не встретилась с ночным сторожем.

Джек Дженсен, несмотря на свое увечье, был красивым малым, да к тому же ее возраста. У них были одинаковые желания, вкусы и взгляды!

Она очень быстро влюбилась в него. И хотя Дженсен был не из постоянных натур, ей казалось, что он также держался за нее. Но до какой степени?..

Теперь ей хотелось только одного: покинуть Чарли и устроить свою жизнь с любовником.

В этот вечер она решила все выяснить. Она прижмет Дженсена к стене и спросит о намерениях. Ему придется ответить на этот вопрос. Дорис рисковала услышать, что он просто отказывается на ней жениться. В таком случае ей придется порвать с ним, а это было очень трудно, так как она любила его все сильнее. Но она, не задумываясь, поступит так, потому что жизнь, которую она вела, ужасала ее… Она не могла продолжать жить, украдкой встречаясь с Дженсеном и обманывая Чарли, которого глубоко уважала.

Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*