KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Клайв Касслер - Троянская одиссея

Клайв Касслер - Троянская одиссея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клайв Касслер, "Троянская одиссея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бойд неопределенно пожал плечами:

– Можно только предполагать, что они ответственны за них в той же мере, что и жрецы-мужчины.

– Что возвращает нас к вопросу, который мы задавали себе не меньше сотни раз, – сказал Дирк. – Как случилось, что высокопоставленная кельтская женщина оказалась похоронена где-то в Карибском море, там, где когда-то был остров? Ведь от этого места до ее европейского дома пять тысяч миль!

Бойд повернулся и кивнул Чизхолму.

– Насколько я понял, мой коллега Джон Уэсли может предложить вам на этот вопрос совершенно необычайные ответы.

– Но сначала, – прервал их Сэндекер и обернулся к Йегеру, – удалось ли вам и Максу выяснить, каким образом сооружение оказалось под водой на глубине пятидесяти футов?

– Ранних геологических данных по Карибскому бассейну не существует, – ответил Йегер, помахивая перед собой пачкой разрозненных листочков. – Нам больше известно о доисторических метеоритах или о движении тектонических плит, длившемся миллионы лет, чем о геологических подъемах три тысячи лет назад. Максимум, чего мы смогли добиться от ведущих геологов, – это предположения о том, что отмель Навидад когда-то была островом и затонула во время подводного землетрясения где-то между тысяча сотым и тысячным годом до Рождества Христова.

– Но каким образом получена эта датировка? – спросил Перлмуттер и изменил положение своей грузной туши в кресле, слишком для него маленьком.

– По различным химическим и биологическим тестам ученые могут определить, как давно появились наросты и сколько времени им потребовалось, чтобы покрыть каменные стены слоем соответствующей толщины. Кроме того, можно определить степень коррозии предметов и возраст кораллов вокруг здания.

Сэндекер потянулся в нагрудный карман за сигарой, но ничего там не обнаружил и начал постукивать по столу карандашом.

– Поклонники Атландиты наверняка обрадуются и заявят, что она наконец найдена.

– Это не Атлантида. – Чизхолм покачал головой и улыбнулся. – Я много лет уже слышу подобные заявления. Мое личное мнение состоит в том, что Платон выдумал описание катастрофы на основе реального извержения вулкана Санторин в тысяча шестьсот пятидесятом году до нашей эры.

– А вы не думаете, что Атлантиду следует искать в Карибском море? – полушутя поинтересовался Сэндекер. – Утверждается, что там глубоко под водой находят затонувшие дороги и города.

Чизхолма шутка не развеселила.

– Геологические формации, и ничего больше. Если Атлантида действительно существовала где-то в Карибском море, то почему не найдено ни одного, – приостановился он на мгновение для пущего эффекта, – ни одного глиняного черепка или вообще любого предмета древнего происхождения? Простите, но Атлантиды по эту сторону океана никогда не было.

– Согласно палеонтологическим данным, содержащимся в моей библиотеке, – вставил Йегер, – первыми людьми в Вест-Индии были индейцы-араваки, обнаруженные испанцами по прибытии в Новый Свет. Они мигрировали из Южной Америки примерно за две с половиной тысячи лет до Рождества Христова или за тысячу четыреста лет до того, как нашу таинственную даму положили в гробницу.

– Кто-то всегда бывает первым, – заметил Перлмуттер. – Колумб, например, докладывал об остатках больших судов европейской постройки на берегу какого-то острова.

– Я не могу объяснить, как она туда попала, – сказал Чизхолм. – Но я мог бы пролить свет на то, кто она такая.

Он нажал кнопку дистанционного пульта, и на экране появилось первое из последовательных изображений на каменной стене, найденных Дирком и Саммер. Изображена была флотилия кораблей, вереницей подходивших к какому-то берегу. Корабли напоминали драккары викингов, но были значительно шире и имели плоское дно, позволявшее им, вероятно, с легкостью ходить по прибрежному мелководью и рекам. Единственная мачта на каждом корабле несла большой квадратный парус, сшитый, казалось, из шкур, чтобы выдерживать удары диких атлантических шквалов. У кораблей были высокие нос и корма для плавания по бурному морю и один ряд весел с каждой стороны, вставленных в отверстия в верхнем ряду обшивки.

– На первом рисунке каменной галереи показана флотилия кораблей. С них сходят воины, выгружают лошадей и колесницы. – Он опять нажал какую-то кнопку на пульте и вернул на экран полный монтаж настенного повествования. – На сцене номер два изображена вражеская армия, встающая из громадной канавы или рва, окружающего крепость на верхушке крутого холма. На следующем рисунке показано, как неприятель несется в атаку по плоской равнине и нападает на прибывших, пока они не успели выгрузиться на берег. Сцена четыре – сражение на берегу.

– Если бы не все эти земляные укрепления и не цитадель, выстроенная, похоже, из дерева, – заметил Перлмуттер, – я бы сказал, что мы смотрим на сцены Троянской войны.

Чизхолм в этот момент был похож на волка, который внимательно следит, как к его логову подходит отара ничего не подозревающих баранов.

– Вы действительно видите перед собой сцены Троянской войны.

Сэндекер, как и ожидалось, угодил в ловушку.

– Надо сказать, ваши греки и троянцы выглядят довольно странно. Я всегда считал, что они носили бороды, а не густые усы.

– Это потому, что на самом деле они не были ни греками, ни троянцами.

– Кем же они были?

– Кельтами.

Лицо Перлмуттера выразило живейший интерес.

– Я тоже читал книгу Аймана Уилкинса.

Чизхолм кивнул:

– В таком случае вам знакомы его поразительные выводы по поводу величайшего заблуждения древней истории.

– Не могли бы вы просветить и остальных? – нетерпеливо спросил Сэндекер.

– Буду счастлив оказаться полезным, – ответил Чизхолм. – Битва за Трою...

– Да?

– Имела место вовсе не на западном побережье Турции и вообще не на Средиземном море.

Йегер уставился на него с видом полнейшего недоумения:

– Но если не в Турции, то где?

– Близ Кембриджа, в Англии, – просто ответил Чизхолм, – на берегу Северного моря.

32

Каждый из присутствующих, за исключением Перлмуттера, наградил докладчика полным недоверия взглядом.

– Вижу скептицизм в ваших глазах, – ответил на вызов Чизхолм. – В течение ста двадцати шести лет весь мир пребывал в заблуждении. Произошло это после того, как один немецкий предприниматель по имени Генрих Шлиман уверенно заявил, что обнаружил Трою, воспользовавшись указаниями Гомеровой «Илиады». Он утверждал, что древний насыпной холм Хизарлык идеально подходит под описание укрепленного города Трои.

– Но разве большинство археологов не согласилось со Шлиманом? – спросил Ганн.

– По этому вопросу до сих пор идут жаркие споры, – пояснил Бойд. – Сам Гомер тоже человек в высшей степени загадочный. Нет доказательств того, что он существовал на самом деле. Легенда рассказывает лишь о том, что некий человек по имени Гомер взял эпические поэмы о великой войне, которые сотни лет передавались изустно, и записал их в виде серии приключенческих рассказов. Но был ли это один человек, или несколько человек на протяжении столетий оттачивали эти стихи так, что «Илиада» и «Одиссея» стали величайшими литературными произведениями в истории? Мы никогда не узнаем правды. Но кроме загадки личности Гомер оставил после себя еще одну огромную тайну: была ли Троянская война реальной или выдуманной. И если она действительно имела место в начале бронзового века, то были ли греки подлинными врагами троянцев или Гомер писал о событиях, происходивших более чем за тысячу миль от него?

Перлмуттер широко ухмыльнулся. Бойд и Чизхолм только подтвердили то, во что он и так всегда верил.

– До Уилкинса никому не пришло в голову предположить, что Гомер был вовсе не греческим, а кельтским поэтом и писал о легендарной битве, имевшей место за четыреста лет до него, причем не в Средиземном, а в Северном море.

Ганн, казалось, совершенно потерялся.

– Значит, Одиссей совершал свое эпическое путешествие...

– В Атлантическом океане.

Голова Саммер тоже шла кругом.

– Вы хотите сказать, что тысяча кораблей вышла в поход не ради прекрасного лица Елены?

– Я собирался предположить, – возразил Бойд с усталой улыбкой, – что за мифом скрывается правда. И правда эта состоит в том, что война разгорелась не из-за желания Менелая отомстить за похищение его жены любовником. Вряд ли стоило тысячам людей сражаться и умирать ради неразборчивой женщины, не правда ли? Мудрый старый Приам, царь Трои, никогда не стал бы рисковать ни судьбой своего царства, ни жизнями своих людей ради того, чтобы его легкомысленный сын мог жить с женщиной, которая, если уж говорить откровенно, добровольно оставила мужа и ушла с другим. Но целью похода не были и сокровища Трои. Скорее говоря, война шла за мягкий кристаллический металл под названием «олово».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*