KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Арч Стрэнтон - Скалолаз. В осаде

Арч Стрэнтон - Скалолаз. В осаде

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арч Стрэнтон, "Скалолаз. В осаде" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джесси постаралась помочь ему, уперевшись ногами в карниз. Ее пальцы скользили по стене, отыскивая малейшую неровность. Тем не менее, дикая сила отрывала людей от карниза и тащила прочь, лишая опоры,

В этот момент и грохнул взрыв. Трос лопнул и, извиваясь, полетел вниз. А следом устремились камни. Многотонные глыбы, гулко ударяясь о скалу, отскакивая, падали и падали, сопровождаемые шлейфом более мелких осколков.

Гейбу и Джесси повезло. Будь они хотя бы пятью метрами правее, их бы расплющило в лепешку, размазало по серой скале алыми клочьями. Кеннет, заложив мину, не думал о том, что врагу удастся выбраться. Стоило им остаться в расщелине и смерть была бы неминуемой. Но большинство обломков отбросило взрывом и они не причинили людям вреда.

Гейб и Джесси прижались к скале, слились с ней, став одним целым — два барельефа, высеченные рукой неизвестного мастера.

Глухой стук падающих камней, поначалу громкий и сильный, стал стихать, и в ту же минуту в воздухе проявился другой, от которого сердце Гейба забилось быстрее. Сухой стрекот лопастей геликоптера. И он, и Джесси отличили бы этот звук от тысячи других, ему подобных. Так, с хрипотцой и едва различимым подвыванием, работал двигатель спасательного «джет рейнджера». Ошибки тут быть не могло. Френк разыскивает их.

Вертолет появился из-за скалы, метрах в двухстах от того места, где стояли Гейб и Джесси. Мгновением позже стало ясно — старик не слышал взрыва и не обратил на шум внимания. Мало ли случается камнепадов в горах? У него были более важные дела. «Джет» круто взял вверх. Поняв, что геликоптер сейчас скроется за горой, Гейб замахал рукой.

— Френк! Френк!!! Джесси, дай фальшфейер!!! Скорее!!!

Девушка лихорадочно начала расстегивать клапан рюкзака, то и дело поглядывая на вертолет. Но прежде, чем она справилась с замком, он уже исчез.

— Черт, — в сердцах сказал Гейб. Он вздохнул и повернулся к Джесси. — Ладно. Нужно выбираться. У нас очень мало времени…



* * * 13:10 (горное дневное время)

Райт повернулся к Адамсу и стоящему здесь же Хейзу:

— Похоже, самая большая проблема с постами будет тут, — его палец коснулся красной черты в районе восточной части гор. — Солдаты и полиция смогут быть там не раньше, чем через полтора-два часа. Мы не знаем, где сейчас Квейлан и что он собирается предпринять дальше. Но, судя по всему, его группа движется в восточном направлении. От места катастрофы до той точки, где найдены два парня — раненый и убитый — около двадцати километров. Таким образом, сейчас они могут находиться примерно километрах в пяти-десяти. Западную и южную часть предгорья уже перекрыли. Вертолет транспортирует группу солдат к северной. Восточная часть Сан-Хуан остается единственным неприкрытым участком.

Хейз осмотрел карту, утыканную булавками, подумал и спросил:

— У нас есть какой-то выход?

Негр отрицательно покачал головой.

— Нет. Думаю, что нет. Мы задействуем людей из поисковой группы майора Адамса, они смогут контролировать часть помеченных мистером Уэллоу троп, но это весьма слабая мера. Через два-два с половиной часа должны прибыть вертолеты из Денвера. Они могли бы значительно облегчить ситуацию.

— А геликоптеры из Монтроз и Нью-Мексико?

— Да, они должны быть здесь в течение ближайшего часа, но им потребуется время на дозаправку и еще минут тридцать-сорок для того, чтобы достичь восточной части сектора поиска, — Райт достал сигарету и закурил, с наслаждением глотая голубоватый дым. — Нам остается только надеяться, — продолжил он, — что за это время Квейлан не сумеет выйти за пределы отмеченной вами части гор.

— Ну, а если все-таки сумеет? — спросил Адамс.

— Тогда, скорее всего, нам придется обратиться к Интерполу и привлечь их к организации срочных розыскных мероприятий. И, конечно же, эти парни в Вашингтоне не станут интересоваться нашими объяснениями. Их это никогда не интересует. Они просто надерут нам задницу.

— Вашингтон не волнуют чужие проблемы, — подтвердил Хейз. — Им вполне хватает своих. Даже когда речь идет о таких деньгах. Судьба заложников — поверьте мне на слово — их тоже не особенно беспокоит. Я говорю не о бесчеловечности федеральных служб, поймите правильно, а лишь о здравом смысле.

— Не совсем понимаю, что вы хотите этим сказать, — давя окурок в массивной керамической пепельнице, буркнул Райт.

— Он прав, — вступил в разговор Адамс. — По всем правилам эти трое спасателей либо уже мертвы, что, кстати, наиболее вероятно, либо умрут, как только Квейлан поймет, что он в ловушке- Их судьба предрешена, а потому стоит ли принимать их во внимание как фактор, способный что-либо изменить в сложившемся положении? Уверяю вас, Вашингтон считает, что нет.

— А вы? — спросил неожиданно резко Райт. — Вы-то сами как думаете?

Адамс вздохнул, поджал губы и дернул плечом.

— Если честно, то я думаю точно так же. Для Квейлана эти трос — обуза. А вдобавок, источник возможной опасности. Их убьют, если уже не у(5или, и мы тут ничем не сможем помочь. С этим придется смириться.

— Черт побери, вы слишком спокойно об этом говорите, — негр закурил вторую сигарету и, заметив пристальный взгляд фэбээровца, раздраженно сказал. — Хейз, идите к дьяволу с вашим здравым смыслом!

— Не стоит чересчур нервничать, — констатировал тот. — Вы — начальник службы безопасности Министерства Финансов. Ваша задача — спасти деньги, наша — поймать убийцу. Если мы начнем оплакивать каждого погибшего и мучиться по этому поводу угрызениями совести, то нам придется всю жизнь утирать сопли и слезы. Вы же не собираетесь покончить (С собой только из-за того, что где-то в Африке умер какой-то парень, не нашедший доллара на хлеб, верно? Это то, что называют трагическим, но необратимым фактом. Так вот, гибель спасателей и есть такой факт. Просто этим ребятам надо было вести себя поосмотрительнее.-

Райт молча докурил. Он-то считал иначе. Если человек еще жив, значит, его можно срасти. И рано закрывать крышку гроба. Только вот кто будет спасать их?



… — Далеко еще? — спросил Квейлан, глядя на Хела. Черты лица пленника стали резче. В них проявилась решительность с некоторой долей отчаяния, присущая людям, уже точно знающим свое будущее и готовым шагнуть навстречу пуле. Квейлану это не понравилось. Даже очень не понравилось. По собственному опыту он знал: люди с такими лицами способны на любую глупость, даже если она повлечет за собой верную гибель. Как ни странно, подобные соображения абсолютно не беспокоили таких людей, не влияли на поступки. Теперь же, когда действительность и так сильно разошлась с первоначальным планом, Квейлану хотелось исключить все возможные случайности. Случайности должны быть запланированными, а от спасателя в таком состоянии можно ждать чего угодно. Поведение его выходит из-под контроля и становится непредсказуемым. Таким образом, появились две серьезные проблемы: полиция и Такер. От второй можно избавиться, первую — обойти. Это похоже на шахматную партию, в конце которой соблазнительный куш — тридцать миллионов, свобода и приятная жизнь в славном уютном уголке на одном из островов Тихого океана. Ради такого выигрыша можно идти и ва-банк. Только вот… не нравилось ему лицо Такера. Чертовски не нравилось.

— Такер, я спросил, далеко еще?

— Нет. Меньше часа, — Хел указал на поднимающуюся полого вверх гряду, за которой высоко в небо уходила гора, заканчивающаяся острым пиком. — Там нам надо перейти через гряду. Вон тот пик называется «Обреченный». Чемодан где-то у его подножия. На той стороне я могу сказать точнее.

— Хорошее название, — хмыкнул Квейлан. — Тебе стоит об этом подумать, Такер.

Телмар засмеялся. Кристель и Тревис улыбнулись, оценив мрачную шутку.

— Мне плевать на твои угрозы, ублюдок, — спокойно ответил пленник.

— Да. Люблю отчаянных людей. Но отчаяние — плохой советчик. Мешает соображать, — Квейлан усмехнулся.

— Мои проблемы тебя не касаются.

— Конечно, Такер, конечно.

Они дошли до густого подлеска и остановились, глядя на сосновый лес, укрывающий склон изогнутой серпом гряды.

— Нам придется пройти через лес, — сказал Хел. —

На той стороне есть тропа. Мы спустимся по ней и попадем на плато. За ним небольшой утес. Справа начинаются скалы, слева — спуск к реке. Похоже, чемодан там.

— Отлично, Такер, отлично. Ты нам здорово помог. Не могу даже выразить тебе нашу общую благодарность. Она просто безгранична. Однако, сейчас, к сожалению, надобность в тебе отпала, — Квейлан достал «пустынный орел», взвел его. — Боюсь, что мы не можем позволить себе роскошь навязывать тебе свою компанию. Мне очень жаль, но будет лучше, если мы попрощаемся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*