Сергей Самаров - Имя приказано забыть
«Ночной охотник» завис в трех метрах над землей. Спустилась стандартная петля бортовой лебедки. Подполковник Сохно перехватил негритянку петлей на уровне бедер, объяснил жестами, чтобы держалась руками за трос. Клер испуганно таращила глаза, тем не менее выполнила все приказы подполковника молча. Пленницу быстро подняли в грузовой отсек.
– Пока, Толя, – сказал в «подснежник» подполковник Разин. – Это, говорят, вторая твоя пленница. Постарайся больше женским полом в боевых условиях не увлекаться. В крайнем случае, зови на помощь моего Парамошу.
Старший лейтенант Парамонов из группы Разина, небольшой, щупленький, с лошадиным улыбчивым лицом, отчего-то всегда нравился женщинам и мог вскружить голову любой.
– Сам справлюсь, – отмахнулся Сохно. – Взлетай, командир ждет.
Вертолет чуть ли не с места лег на крыло и круто взмыл на довольно большую высоту. Чувствовалось, что пилот, недавно получивший новую машину, играет управлением, наслаждаясь полетом.
– Я жду. Я уже рядом. Кордебалет со мной, – отозвался полковник Согрин. – Толя, заходи к Обейде с левой стороны. Постарайся обогнать. Шурик говорит, что часть группы поддержки ушла вперед. Готовит, судя по всему, выход в Грузию. Будем им помогать, не попадаясь на глаза.
– Тогда я пошел, – согласился Сохно. – Они шустро бежали. Надо догонять.
* * *После того как «Ночной охотник» оставил их в покое, шагали ритмично, не слишком торопились, не переходили на бег, но и не задерживались. Сейчас, налегке, без оборудования, и американцам идти было значительно легче.
– Так наш разговор состоится? – Полковник тоже заметил все перемещения людей Обейды и, естественно, понял их значение.
– Да. Теперь уже можно.
Абу Обейда, казалось, почувствовал облегчение, но полковник постарался вернуть йеменцу дурное расположение духа.
– Меня, скажу честно, смущает совпадение суммы. У тебя десять миллионов и там десять миллионов… Хочется тебе верить, но сомнение, как сам понимаешь, не спрашивает разрешения на посещение головы. Я не верю в совпадения.
– Я верующий мусульманин.
– И что? Верующие мусульмане не воруют женщин? – В голосе полковника слышалась горечь и обида за произошедшее. – Тогда я неправильно информирован о вероисповедании чеченцев. Мне говорили, что они с шестого века были христианами, а потом насильно омусульманены мамлюками, большинство из которых по национальности были тоже чеченцами.
– Воруют и мусульмане… Но я, как верующий мусульманин, могу именем пророка поклясться, что я не имею отношения к этому похищению.
– Пусть так, – вздохнул полковник. – Так, что ты хочешь от меня?..
– Я хочу – диск. – Абу Обейда ответил просто, словно попросил воды.
– Какой диск? – вроде бы и не понял полковник, но рука против его воли легла на грудь, где во внутреннем кармане куртки лежала коробка с диском записи всех испытаний.
– Этот самый, – сказал Обейда.
– Очень интересно. Может, объяснишь?
Обейда обрел уверенность в речи.
– Объясню. Диск я все равно буду иметь. Здесь слишком много моих людей, чтобы вы сумели мне воспротивиться. У меня есть на него покупатель, и я обещал, что доставлю его за десять миллионов долларов. Сумма солидная, чтобы за нее поработать.
– Да, очень солидная сумма, – согласился полковник с насмешкой. – И что дальше?
– Дальше я вижу два пути развития событий. Первый – вы даете мне на время диск, мой человек, что идет впереди вас, переписывает его, и оригинал возвращается к вам. Никто ничего не знает. Все довольны.
– А второй путь?
– Мои люди убивают вас и Дэвида. Их стволы уже смотрят на вас, и парни только ждут моей команды. И мы забираем диск.
Полковник бросил взгляд по сторонам. Люди Абу Обейды работали, как часовой механизм. Стволы их автоматов и правда смотрели на американцев.
– У меня есть резонный вопрос. Почему ты сразу не идешь по второму пути?
Ответ Обейды показался убедительным.
– Я хочу стать честным бизнесменом с легальным бизнесом. Если с вами что-то случится, Америка будет преследовать меня. Мне этого не хочется.
– Ты и без того в розыске Интерпола.
– Вот я и не хочу быть еще и в розыске ЦРУ. Это для меня слишком много. Спокойнее хочется жить.
– Кто заказал тебе диск? – Теперь полковник спросил жестко.
– Человек, который умеет платить.
– Это государственный заказ?
– Нет. Заказ частный. Но я не назову вам этого человека.
– Понимаю… Это террористическая организация, скорее всего, исламистского толка. Но тебя уже подставили. Они же и подставили. Вот откуда сумма в десять миллионов, что фигурировала в записке. Я же говорю, что совпадения не люблю и в них не верю. И действительность подтверждает мою правоту.
Абу Обейда помотал головой.
– Я вас не понимаю…
– Сам диск ничего не даст. Тут только результаты, которых смогла добиться Россия. Здесь нет данных о том, как сделать генератор неравномерной плазмы, на что, возможно, надеялся твой заказчик. Но это все знала Клер Такуа. Она – специалист в этой области. И ее похитили те же люди, что заказали тебе диск. А чтобы подозрение пало на тебя, они оставили записку с такой именно суммой.
Абу Обейда задумался:
– Это похоже на правду… Тем не менее диск я обещал принести. Так, какой же путь вы выбираете, полковник?
Полковник тихо и грустно засмеялся:
– Разве я похож на самоубийцу.
И он протянул диск Обейде, тот сразу передал его человеку, идущему впереди, и человек этот сойдя с тропы, стал снимать с плеч ранец.
Капитан Дэн даже не выглядывал из-за чужих плеч, но все равно видел манипуляции с диском. И видел, как один из боевиков Обейды стал вставлять его в ноутбук. Но ситуация не позволила Дэвиду задать полковнику вопрос. Он вообще не собирался задавать ему вопросы. Вопросы будет задавать генерал Хант.
* * *Через несколько часов полковник Согрин позволил себе вздохнуть с облегчением и сразу позвонил генерал-лейтенанту Спиридонову.
– Товарищ генерал, они перешли границу без потерь. Обейда удалился с ними. Где-то неподалеку пограничники вели бой. Мы боялись, что это коснется наших подопечных, и выставили заслон, но все обошлось.
– Прекрасно. – Наверное, если бы у генерала не было в руках трубки, он потер бы ладонью о ладонь. Так почему-то подумалось Игорю Алексеевичу. – Определите площадку для посадки вертолета. Выходите туда. Разин заберет вас. Благодарю за службу.
И генерал отключил телефон, не дождавшись уставного ответа полковника.
Согрин, честно говоря, ждал более теплой реакции. Все-таки операция была не из самых легких и стандартных. Оставалась надежда, что более теплая реакция последует, когда группа вернется на базу и будет проведен традиционный и обязательный анализ операции, обычно называемый «разбором полетов». Может быть, на «разборе полетов» будет присутствовать и генерал Воронов, который что-то помнится, обещал спецназовцам.
* * *Генерал-лейтенант вовсе не намеревался обидеть полковника Согрина, которого знал давно и уважал как отличного специалиста-спецназовца. Просто Спиридонов торопился доложить начальнику ГРУ, который только недавно звонил и интересовался результатами операции, и даже проговорился, что сверху этими результатами тоже интересуются.
– Товарищ генерал-полковник, это опять Спиридонов.
– Есть результат?
– Так точно! Первый этап операции нашими общими стараниями завершен благополучно. Американцы получили данные, что их знаменитый «Стелс» видим нашими новыми радарами, а наш самолет ни нашими, ни их радарами невидим. Это толкнет их на новые разработки. Я уже сообщил, что мы захватили профессора Клер Такуа, которая возглавляла группу по альтернативным «Стелс» исследованиям. Мы планируем свести миссис Такуа с профессором Шинкуа, поскольку они и раньше работали вместе. Такуа получит дезинформацию о путях наших исследований. А потом мы найдем способ дать самой Такуа возможность выйти на связь и передать те данные, которые мы желали бы передать. Точно так же, как профессор Шинкуа передаст аналогичные данные в Китай.
– А этот путь исследования…
– Он многолетний и… тупиковый… Но они будут уверены, что наши самолеты работают именно по этому принципу. Если мы смогли преодолеть тупик, они посчитают, что тоже сумеют. И потеряют лет десять…
– Добро, работайте, – сухо сказал начальник ГРУ, вообще забыв похвалить своего начальника агентурного управления.
Он тоже спешил доложить по инстанции о результатах операции.
Примечания
1
Скат – от англ. slope.
2
Акула – от англ. shark.
3
Акула способна уловить запах добычи за несколько морских миль.
4
«Подснежник«– коротковолновая миниатюрная радиостанция короткого радиуса действия, применяется для осуществления связи внутри небольших групп.