KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Клайв Касслер - Троянская одиссея

Клайв Касслер - Троянская одиссея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клайв Касслер, "Троянская одиссея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как и собирались, они начали свои поиски с прихожей. Пока Саммер осматривала одну стену, Дирк занялся другой. Они соскребали со стен шпателями всю морскую живность и любые наросты, добирались до самого камня. При этом они понимали, что в глазах сознательного археолога их действия выглядят как святотатство. Тем не менее молодые люди старательно обрабатывали стены, расчищали на них длинные горизонтальные полосы, преимущественно на высоте от четырех до пяти футов над уровнем пола. Три тысячи лет назад люди в среднем были ниже современных на несколько дюймов, а значит, и уровень их глаз находился ниже. Дирк и Саммер решили воспользоваться этим историческим фактом и сузить поле своих поисков.

Работа шла медленно. После часа бесплодных усилий они вернулись на «Прошлогоднее море», чтобы заменить почти пустые воздушные баллоны. Все водолазные суда НУМА были оснащены барокамерами, так что Дирк педантично выдерживал график повторных погружений, предписанный его наручным компьютером, чтобы избежать кессонной болезни.

Через двадцать минут после начала второго погружения, когда молодые люди уже перешли из прихожей дальше, в длинный коридор, Саммер вдруг постучала по стенке рукоятью шпателя, привлекая внимание Дирка. Он немедленно подплыл к ней и в изумлении уставился на только что расчищенный участок стены, на который возбужденно показывала Саммер.

На расцарапанном месте под слоем наростов проявились какие-то рисунки.

Дирк кивнул и возбужденно вскинул большие пальцы кверху. Брат и сестра вместе принялись лихорадочно расчищать камни стены ладонями и пальцами в перчатках. Они старались работать осторожно, чтобы не повредить драгоценные реликвии, которые медленно проявлялись перед ними на стене в полумраке подводного коридора. Наконец вырезанные в камне изображения предстали перед глазами молодых людей целиком. Брат и сестра были в восторге: им удалось то, до чего не додумались профессионалы! Они понимали, что видят зрелище, которого не видел ни один человек вот уже три тысячи лет.

Изображения на стене оказались пиктограммами. Они раскрывали загадку затонувшего дома. Пытаясь получше рассмотреть детали, Дирк поднес свой фонарь ближе к стене и направил свет на рисунки сбоку, В результате дальнейших поисков выяснилось, что изображения идут по обеим стенам коридора на высоте около пяти футов от пола полосами шириной два фута. По структуре они напоминали ковер из Байо с изображением высадки Вильгельма Завоевателя и битвы при Гастингсе в 1066 году.

Дирк и Саммер неподвижно висели в воде и с почти религиозным благоговением взирали на вырезанные в стене рельефные изображения. На них какие-то люди плыли куда-то на парусных кораблях. Люди эти выглядели довольно странно: у них были большие круглые глаза и густые бороды. Их вооружение состояло из длинных кинжалов, коротких мечей с продольным ребром на клинке и боевых топоров с закругленными лезвиями. Некоторые из воинов ехали по одному на колесницах, но большинство сражалось пешими.

Были представлены и многочисленные, весьма кровавые батальные сцены. Создавалось впечатление, что сцены эти изображают несколько битв одной длительной войны. На рисунках можно было видеть, как женщины с обнаженной грудью бросают в гущу врагов копья.

Саммер легко провела рукой в перчатке по женским фигурам. Затем повернулась к Дирку и улыбнулась с видом превосходства.

На самых первых рисунках изображены были корабли, покидающие пылающий город. Дальше на стене было видно, что корабли разметало штормами, а уцелевшим пришлось сражаться – уже на суше – с существами весьма странного вида. Ближе к концу из всех кораблей остался только один, остальные погибли. Затем один из рисунков показывал, что во время шторма затонул и этот последний корабль. На последней картинке двое – мужчина и женщина – стояли обнявшись. Они прощались, после чего мужчина, как явствовало из изображений, уплыл прочь на каком-то плавсредстве, похожем на плот с парусом.

Дирк и Саммер обнаружили классическую хронику. Неизвестный древний автор вырезал ее на камне этих стен, а потом остров затопило море. Брат и сестра с веселым возбуждением посмотрели друг на друга через стекла лицевых масок. Они и вообразить себе не могли, что найдут что-то столь необыкновенное.

Дирк жестом указал Саммер на дверной проем, ведущий из древнего здания наружу, на отмель. Фонарь мигнул и погас. Молодые люди развернулись и направились к поверхности, оставив бесценное сокровище открытым взгляду тех, кто в скором времени должен был последовать за ними. Уже их делом будет сфотографировать пиктограммы, восстановить их в полном величии и блеске и познакомить с ними человечество.

25

«Поко-Бонито» вошел в устье Рио-Колорадо в середине дня. Вода за бортом постепенно избавилась от следов коричневой мути, изменившись до чистой речной синевы. По ярко-голубому небу тут и там плыли величественные белые облака. Время от времени одно из них заслоняло солнце, а некоторые даже орошали землю короткими теплыми ливнями. Экипаж НУМА стоял на палубе и махал руками флотилии проносившихся мимо «Поко-Бонито» маленьких рыбацких лодок. Их подвесные моторы гудели, как рой шершней, а рыбаки гордо демонстрировали улов-тарпонов, снуков и барракуд. На одной из лодок, прошедшей совсем близко от искалеченного исследовательского судна, отмечали успех поднятыми бутылками с пивом. Двое рыболовов подняли со дна лодки и показали тарпона, в котором на вид было не меньше сотни фунтов.

Ганн медленно ввел «Поко-Бонито» в устье и прошел легкий поворот русла. Он старался держаться подальше от стаек маленьких фибергласовых рыбачьих лодок, а потому шел вдоль одного из берегов реки и далеко обходил бакены. Повернув штурвал на пол-оборота, он направил суденышко мимо крошечного поселка Рио-Колорадо-Лодж к причалу, от которого крытая дорожка в окружении цветов вела к большому дому в роще пальмовых деревьев.

– Да это настоящий рай! – сказала Рене в восхищении от пышной красоты тропического леса, со всех сторон окружавшего дом. Сам дом был выстроен из кусков лавы и покрыт большими пальмовыми листьями.

– Рыбацкий рай, – заметил из рубки Ганн. – Его построил мой старый друг еще по академии, Джек Макги. Если вам нравятся морепродукты, то здесь можно до отвала наесться экзотическими рыбами. Он также собрал тысячи рецептов со всего света и написал по этому вопросу несколько книг.

Питт спрыгнул на причал, принял швартовочные концы, сброшенные Джордино, и закрепил их на кнехтах. По закону они не должны были отходить далеко от судна, пока местные пограничники не проверят их документы. Представители закона явно удивились, увидев полученные «Поко-Бонито» повреждения. Рене воспользовалась своим испанским и сочинила на ходу дикую историю о том, как экспедиции удалось уйти от целой флотилии пиратов-контрабандистов, не менее кровожадных, чем их предки.

Поскольку произошло все это в никарагуанских водах, пограничники не потребовали официального отчета. С другой стороны, Рита Андерсон представляла собой серьезную проблему. Бумаг у нее не было никаких, и, поскольку Питт и Ганн не имели ни малейшего желания объяснять ее присутствие на борту исследовательского судна, Рене связала ее и заткнула ей рот кляпом. После этого Джордино втиснул Риту в небольшую кладовку в машинном отделении. Пограничники провели поверхностный осмотр судна, увидев Джордино, никто из них не захотел пачкать в его владениях тщательно отглаженную и накрахмаленную форму. Маленький итальянец выглядел как Джеймс Дин в фильме «Гигант» – после того как из земли забил нефтяной фонтан.

Когда пограничники удалились, Додж повернулся к Питту:

– Почему мы обращаемся с миссис Андерсон как с преступницей и держим ее как пленницу? Ее мужа убили, а ее яхту захватили пираты.

– Она совсем не та, за кого себя выдает, – коротко ответила Рене.

Питт не сводил глаз с пограничников, пока они не забрались в «лендровер» и не уехали от причала по грязной дороге, разбитой после дождей.

– Рене права. Миссис Андерсон по уши замешана в этом темном деле. Адмирал Сэндекер связался с правоохранительными органами Коста-Рики, и они согласились взять ее под стражу и начать расследование. Их представители должны вот-вот подъехать.

Рене шагнула на ступеньку трапа, ведущего вниз, в каюту Питта.

– Я, пожалуй, лучше пойду подготовлю нашу принцессу к отправке в тюрьму.

Не успела она исчезнуть из глаз, как на дорожке, ведущей к пристани, показался человек. Он быстро шагал прямо к «Поко-Бонито». Джек Макги оказался крепким, румяным человеком лет пятидесяти. Ни в светлых волосах его, ни в усах, как у типичного американского шерифа в кино, не видно было даже легкой седины. Широко расставленные светло-коричневые глаза придавали ему вид настороженного зверька, который постоянно следит, не появился ли поблизости хищник. Он был одет в темно-синие шорты и цветастую рубашку. Офицерская фуражка на его голове выглядела так, будто успела поучаствовать еще во Второй мировой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*