KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Сергей Соболев - Абсолютный холод

Сергей Соболев - Абсолютный холод

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Соболев, "Абсолютный холод" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тело Хёугли так и не удалось обнаружить. От него вообще ничего не осталось. Медведя-гиганта, который утащил «эколога» на льдину, в первые дни поисков не смогли обнаружить. Впрочем, на четвертый день поиски прекратили. Приказ «замять дело» поступил от самой высокой инстанции, так что губернатору Ингерману осталось лишь подчиниться.

– Ребята, нам пора! – сказала Ругстад. – Ильина! Кто из нас улетает, я или ты?

– Ах да, – спохватилась Светлана. Взглянув на наручные часики, она покачала головой. – Спасибо, что напомнила, а то я бы опоздала на самолет!

Она прижала к себе обоих медвежат, затем бережно опустила их на пол.

– Ну, детки, мне пора! Не бузите, не деритесь, кушайте хорошенько! И слушайтесь Мэрит Ругстад и других замечательных людей!

– Мы с Ларсом ненадолго отъедем, – сказала Ругстад женщине, которая приглядывала за парой медвежат. – Смотаемся в аэропорт, проводим Ильину. А потом вернемся и отпустим тебя…

Светлана у входа обернулась и еще раз посмотрела на пару медвежат, забавляющихся в огороженном вольере. Маленькому Урсусу все же удалось вскарабкаться на самый верх коряги: прекрасные задатки у малыша! К тому времени, когда она вернется, они уже основательно подрастут. В отношении их дальнейшей судьбы нет двух мнений. Их нужно выходить, откормить, пусть и на искусственном питании. А затем, не позднее сентября, выписать их отсюда. Они должны жить среди дикой природы, как и их родители. Скорее всего, их отвезут на север и выпустят там, где самки выгуливают своих детенышей, появившихся на свет нынешней весной. Может быть, какая-либо из местных белых медведиц возьмет их в свою семью…

Хотелось бы также надеяться, что эти двое медвежат когда-нибудь пересекутся со своими родителями. Впрочем, это уже человеческий подход – в природе все устроено рационально. Но в этой жизни все возможно, и ничего нельзя исключать заранее.

Спустя полчаса они уже были в аэропорту. Ларс выгрузил из багажника джипа чемодан и сумку, и сам же, подхватив вещи Ильиной, занес их в здание терминала.

Светлана оказалась последним пассажиром, чьи вещи погрузили на мототележку и повезли к стоящему на взлетной полосе «Боингу».

– Говорят, в Исландии вулкан опять начал извергаться, – сказала Ругстад. – Я даже название его не могу выговорить. Вроде бы облако идет теперь и к нам, сюда! С завтрашнего дня могут ввести запрет на полеты.

– Ильина, ты звони давай, – сказал Ларс, прижав к себе девушку. – Не пропадай! И возвращайся поскорее… это ведь и твой дом.

– Мы в июле планируем свадьбу, – Мэрит чуть покраснела. – Здесь, в Лонгйире, в кругу своих. А потом уже поедем куда-нибудь к теплому морю. Не вздумай откосить, Ильина: твое присутствие обязательно!

Светлана, хлюпая носом, с повлажневшими глазами, поцеловала в щеку Торенсена, затем прижала к себе Ругстад.

– Поздравляю заранее! Молодцы, я за вас очень рада… Я приеду, ребята! Разберусь только со своими институтскими делами… Я говорила, что нам большой грант дают? Вот… В конце мая защита кандидатской диссертации. Так что скучать мне не придется.

– Передавай привет знакомым… И этим двум, с которыми нас связывает общее приключение. Они славные парни, жаль, что так быстро уехали!

– Алексей звонил мне, – скороговоркой сказала Светлана (они уже стояли у трапа). – Зовет через пару недель поехать с ним на Кавказ, в Красную поляну. Но я пока не знаю, приму ли его приглашение.

– О-о… здорово! Поезжай, конечно!.. Привет ему от свальбардской братвы!

– Непременно передам.

Светлана поднялась по трапу. Напоследок, стоя уже на верхней площадке, обернулась и помахала рукой провожающим ее норвежцам.

– В июле обязательно приеду! Я вас всех люблю! Счастливо… берегите себя!

«Боинг» авиакомпании SAS Norge плывет на большой высоте над гористым, изрезанным фьордами побережьем Норвегии, держа курс на юго-запад. Стюардесса, улыбчивая молоденькая скандинавка, разносит по рядам напитки и газеты. Сегодняшняя пресса, а именно, утренние норвежские газеты, пользуется у пассажиров повышенным спросом.

Столичные издания вышли с большими шапками, с кричащими заголовками. Все главные новости так или иначе связаны с визитом Президента России в Норвегию. Они затмили даже мировую тему номер один – извержение вулкана Эйяфьятлайокудль в Исландии, которая вот уже десять дней не сходит с газетных полос и экранов телевизоров. В ходе переговоров были приняты договоренности, которые местная пресса иначе как сенсацией и не называет. Москва и Осло договорились о демаркации границ в Норвежском море и в Ледовитом океане, а также о совместном освоении арктического шельфа в приграничных районах.

Многие десятилетия эти две страны, соперничая в Арктике, не могли прийти к согласию по целому комплексу важнейших вопросов. Теперь же осуществлен настоящий прорыв. Распутаны многолетние узлы и петли, мешавшие полноценному сотрудничеству и освоению Арктики, моря и недра которой таят в себе неисчислимые богатства…

Ничто, казалось, не предвещало такого поворота. Договоренности стали сенсацией даже для многих соседей этих двух стран, для тех, кто тоже проявляет свой интерес к богатым на ресурсы и стратегически важным полярным акваториям. Определенно, что-то стояло за этими договоренностями, что-то побудило тех же неуступчивых норвежцев пойти на ряд уступок, пойти на компромиссы. Большинство экспертов, давших свои комментарии норвежским изданиям, терялись в догадках, какие именно аргументы русские выложили на стол переговоров буквально в самый последний момент, в канун приезда своего президента в Осло. В политике много загадочного, много такого, о чем широкая общественность даже не подозревает…

Где-то в середине бумажных изданий, там, где печатаются второстепенные новости, мелкими буквами набрано сообщение о том, что на архипелаге Свальбард прекратила свою деятельность международная неправительственная организация, занимающаяся исследованием экологических аспектов освоения Арктики. Научная станция Svalbard Charley, после того как оттуда выехал персонал – это произошло еще в последних числах марта, – законсервирована. Участок земли в районе Нордфьорда, а также бывший рудник вновь переданы в субаренду компании «Стуре Ношке» и в административное управления губернатора островов. Там же, в норвежских газетах, наряду с этой, казалось бы, второстепенной новостью, опубликовано сообщение об уходе с должности по состоянию здоровья прежнего губернатора архипелага Оддмунда Ингермана. И о назначении нового сиссельмана.

Ильина, в отличие от большинства пассажиров, не стала брать у стюардессы газету – политические новости ее интересуют менее всего. Она полулежала в кресле, смежив глаза. Светлана пыталась думать о тех накопившихся делах, что ей предстоит переделать по прилету в Москву. И о людях, которые ее ждут, по которым она сама уже соскучилась. Но пока она не могла об этом думать: ее все еще не отпускал Шпицберген, суровая и очень красивая земля, которую она полюбила всем сердцем.

Примечания

1

Все полярные медведи в магазине уже убиты; пожалуйста, оставьте ваше оружие за порогом (англ.).

2

От латинского ursus – медведь. Ursus maritimus – белый медведь, он же полярный, он же ошкуй.

3

Белёк – покрытый белоснежным мехом новорожденный детёныш гренландского тюленя.

4

О́дин (Oрinn, Уфinn) – верховный бог в древнем скандинавском пантеоне богов.

5

Норги (от Norge – Норвегия) – норвежцы (жарг.).

6

Гляциология – наука о природных системах, свойства и динамика которых определяется льдом.

7

Sisselman – губернатор. На Шпицбергене (Свальбарде) – высшее должностное лицо. Назначается королем Норвегии и имеет многоплановые функции. Губернатор также следит за соблюдением прав граждан и компаний стран, подписавших Договор о Шпицбергене 1920 года.

8

Логйир (норв. Longyearbyen, – крупнейший населенный пункт и административный центр норвежской провинции Свальбард (архипелаг Шпицберген). Самое северное в мире поселение с населением свыше тысячи человек. В прошлом центр добычи и транспортировки угля. Ныне туристический и исследовательский центр.

9

Свальбард (норв. Svalbard) – обширный полярный архипелаг, расположенный в Северном Ледовитом океане, между 76°26’ и 80°50’ северной широты и 10° и 32° восточной долготы. Международное и принятое в России название – Шпицберген (нем. Spitzbergen, др. русск. Грумант).

10

Большое спасибо! («тысяча спасибо» – дословно).

11

Норвежское министерство юстиции и полиции.

12

Привет, народ! Привет, Ругстад!

13

Ага! Привет, Торенсен! Привет, братва!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*