KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Звёздные Войны. Темный повелитель. Восход Дарта Вейдера - Лусено Джеймс

Звёздные Войны. Темный повелитель. Восход Дарта Вейдера - Лусено Джеймс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лусено Джеймс, "Звёздные Войны. Темный повелитель. Восход Дарта Вейдера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все, кто возлагал на джедаев ответственность за то, что Империя явилась на Кашиик, просто не понимали истинной природы происходящего. Уже в тот момент, когда бойцы из отряда майора Гри обернулись против своих генералов — Йоды, Андули и Воса — Чубакка, Тарффул и старейшины Качиро пришли к неутешительному выводу: несмотря на всю риторику о налогообложении, свободной торговле и децентрализации власти, между Конфедерацией и Республикой, по сути, не было никакой разницы. Война была ничем иным как противостоянием двух зол, а джедаи всего лишь оказались посередине — всё из-за их верности правительству, которое им следовало бросить на произвол судьбы, и обязательств, ставших выше их клятвы в вечной преданности Силе.

Если и существовала разница между сепаратистами и свежеиспечёнными империалистами, она заключалась лишь в том, что последним требовалось как-то ОПРАВДЫВАТЬ свои вторжения и оккупации — в противном случае, другие народы, находившиеся под угрозой порабощения, могли взбунтоваться, пока ещё имели все шансы на успех.

Но планету можно покорить и без сражений с населением; планету можно оккупировать и не порабощая аборигенов. Вот что отличало Кашиик от остальных.

Набив заплечные и нагрудные мешки провизией, вуки устремлялись вниз по лестничным маршам города, перебегали по мосткам и исчезали в густых зарослях, окаймлявших озеро. Сотни потайных маршрутов лучами расходились от Качиро через скалы к высокоствольным лесам; по всем дорогам были раскиданы тайники с амуницией и прочие средства защиты от вероломных нападений трандошанских работорговцев.

Что важнее, даже самые юные вуки — лет по двенадцать от роду — толькотолько прошедшие хрртаййк, церемонию инициации, уже имели представление, как строить убежища из ветвей, конструировать утварь из черенков гигантских листьев и вязать верёвки. Они знали, какие растения и насекомые съедобны, где находятся источники пресной воды, в каких местах могут затаиться опасные рептилии и хищные кошачьи.

Несмотря на элемент высокотехнологичности, глубоко укоренившийся в их жизни, вуки никогда не отделяли себя от великого кашиикского леса, который сколь угодно долго мог обеспечивать их всем, что им было необходимо для выживания.

***

Попав под непредвиденный зенитный огонь, челнок Вейдера вильнул в сторону крупнейшей из древесных лож Качиро; мощные оборонительные экраны челнока были подняты, а счетверённые пушки без устали плевались огнём в пару зенитных дроидов, которых вуки разместили на высотных укреплениях. Выстрелы из передних орудий корабля громили огневые платформы в раскалённую крошку и разносили деревянные опоры, на которых держалась ложа, наполняя воздух облаками острых, как иголки, щепок. Мохнатые тела защитников Качиро разлетались во все стороны после взрывов; некоторые срывались с верхних ярусов и падали вниз с высоты в несколько сот метров.

В салоне рыскающего во все стороны челнока, Вейдер выслушивал доклад одного из командующих.

— Лорд Вейдер, наше тщательно продуманное вторжение получило отпор по всей планете. Как я уже пытался сказать вам, сэр, вуки не собираются мириться с угрозой пленения. Они покидают свои города, прячась в чащобах. Если они уйдут достаточно далеко, нам понадобятся месяцы, чтобы выкурить их оттуда. А наши потери в людях и технике превысят все возможные рамки.

Приглушив микрофон голопроектора, Вейдер бросил взгляд через центральный проход на майора Эппо.

— Майор, вы согласны с командующим?

— Мы теряем слишком много бойцов, — без промедления отрапортовал Эппо. — Позвольте нашим флотским командирам нанести точечные удары с орбиты.

Несколько мгновений Вейдер обдумывал перспективу. Ему не нравились ситуации, когда он допускал ошибки, и уж тем более ему претила мысль признаваться в них. Тем не менее, иного выхода он не видел.

— Приступайте к бомбардировкам, командующий, но организуйте так, чтобы Качиро сберегли под конец. У меня здесь незаконченное дело.

Как только голограмма растворилась, Вейдер повернулся к небольшому иллюминатору салона, задумавшись над тем, где могут находиться намеченные жертвы-джедаи и какую ловушку они для него заготовили. Мысль о грядущем противостоянии пробудила в нём нетерпение и гнев.

Челнок, сложив крылья и выдержав несколько прямых попаданий из вукийских бластеров, совершил жёсткую посадку на одну из деревянных лож. Едва посадочный трап опустился, Эппо и его штурмовики высыпали наружу; Вейдер следовал за ними по пятам, зажжённым клинком отражая выстрелы, летевшие со всех сторон.

Трое штурмовиков упали замертво, не успев пройти и двух метров по трапу.

Вуки отстреливались из-за самодельных баррикад и поперечных балок, скрытых в вышине над ложей. Подняв челнок на репульсорах, клон-пилот развернул его на сто восемьдесят градусов, ведя непрерывный огонь из лазерных пушек. В то же мгновение двое вуки выпрыгнули из укрытия и метнули в открытый люк челнока несколько взрывпакетов. Оглушительный взрыв оторвал одно из крыльев корабля и отправил его кувырком к самому краю яруса.

Перейдя в контрнаступление, Вейдер зашагал сквозь фонтаны пламени прямо навстречу вуки. Рубя направо и налево, он парировал бластерные выстрелы, ампутировал конечности и отрезал головы. Пронзительно крича и воя, демонстрируя клыки и размахивая длинными лапами, аборигены всеми силами старались держать позиции, но даже в самых тёмных глубинах первозданного леса им ещё не встречалось врага, подобного этому.

Столь же рослый, как и они сами, Вейдер набрасывался на вуки, прожигая клинком замысловато выгнутые боевые щиты, раскидывая в стороны бластеры и самострелы, опаляя ворсистый мех и оставляя после себя горы трупов.

Он уже призывал Эппо и остальных штурмовиков следовать за собой, когда его внимание привлекла вспышка сияющего голубого света, и он повернулся на источник.

С крытого моста, примыкающего к стволу гигантского дерева, сбежали шестеро джедаев, стремительными движениями клинков парируя выстрелы штурмовиков и, по сути, делая с бойцами Эппо то же самое, что Вейдер вытворял с вуки.

Прорвавшись через заградительный огонь, трое джедаев остановились перед Вейдером и приняли боевые стойки.

В числе прочих он узнал миловидную темноволосую девушку и помахал ей клинком в знак приветствия.

— Ты избавила меня от необходимости разыскивать тебя по всей планете, падаван Старстоун. А остальные, должно быть, — те, кого ты собрала, получив доступ к храмовому маяку.

Тёмные глаза Старстоун жгли его ненавидящим взором.

— Ступив в пределы Храма, ты осквернил его.

— О, даже страшнее, чем ты думаешь, — отметил он.

— Тогда ты заплатишь и за остальное.

Вейдер едва заметно склонил лезвие меча, направив кончик в пол.

— Ты сильно ошибаешься, падаван. Заплатить придётся тебе.

 

Глава 41

 

Не успела Старстоун сделать и шага, как Сайдем Форт и Айво Кулка оттеснили её в сторону, вдвоём атаковав Вейдера.

Как и многие рыцари-джедаи, эти двое были знакомы с отчётами о том, что произошло на Джеонозисе, когда Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер преследовали лорда ситов графа Дуку. Поэтому Форт и Кулка предпочли атаковать одновременно с разных сторон, используя различные стили и надеясь тем самым вывести Вейдера из равновесия.

Но Вейдер стоял, словно статуя, не поднимая клинок до последнего момента.

В следующее мгновение, когда три клинка встретились, рассеяв по сторонам фонтаны искр, он пришёл в движение.

Форт и Кулка были опытными фехтовальщиками, но Вейдер не только действовал значительно быстрее, чем в тот раз, на Мурхане, когда Старстоун наблюдала за его дуэлью с Чатак, но был к тому же невероятно ловок. Он поразительно легко пресёк все попытки противников завлечь его в поединок скоростей, вместо этого начав мощными методичными ударами теснить их назад.

Снова и снова двое рыцарей-джедаев пытались поменять стиль владения мечом, но у Вейдера имелся ответ на любой выпад, укол и блок. Его собственный стиль заимствовал элементы почти всех фехтовальных техник, включая даже наивысшие, наиболее опасные уровни владения клинком, а его движения были резкими и непредсказуемыми. Вдобавок поразительная интуиция позволяла ему предвидеть любые замыслы и манёвры Форта и Кулки, его клинок всё время находился на шаг впереди клинков противников, даже несмотря на двуручную хватку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*