Олег Алякринский - Клятва на верность
— Да, вы совершенно правы, в Восточной Европе любого бизнесмена ожидает большое будущее.
— Поэтому вы приехали сюда к нам, чтобы… — синьор Валаччини сделал паузу, давая гостю договорить и тем раскрыть свои карты.
Варяг не собирался ходить вокруг да около.
— Мы согласны отдать под ваш контроль часть Восточной Европы. Болгарию, Румынию, Югославию…
— Великолепно! — воскликнул с чувством синьор Валаччини, и руки его летали в такт словам. — Русские — щедрые парни. Они готовы помочь своим западным друзьям.
Он улыбнулся. Ему не терпелось узнать, что же могут предложить реально русские и что они потребуют за это.
— Мы отдаем много, но много и просим, — сказал Варяг, дипломатично улыбнувшись в ответ. — Мы хотим воспользоваться вашими каналами и связями для переправки товара в Западную Европу.
— О каком конкретно товаре идет речь? уточнил синьор Валаччини.
— О самом ходовом, разумеется.
— «Калашниковы»? — хищно встрепенулся старик, тщательно проговаривая русские звуки.
— Ну, об оружии дело пока не идет, этим мы пока не занимаемся, — покачал головой Варяг. — У нас своя ниша. Речь идет о не менее прибыльном товаре: игорный бизнес, наркотики и девочки.
— Девочки? — удивился Валаччини и даже скривился, точно пожевал кислую ягоду. И опять выплюнул русское слово. — Бли-я-ди?
— Не совсем, — усмехнулся Варяг. — Это было бы слишком просто. Скажем так, работницы сферы шоу-бизнеса и услуг. Танцовщицы, певицы, официантки, гувернантки, массажистки… Под этим соусом мы можем направлять в Европу тысячи и тысячи девочек. С Украины, из Молдавии, из России, из Белоруссии. Сотни тысяч! Ну а как вы их тут будете использовать — это уж на ваше усмотрение. — И видя, как алчно загорелись черные глазки итальянца, Варяг уверенно продолжал: — Жизнь не остановишь, и свято место пусто не бывает. Сейчас оба эти направления еще не разработаны, процесс идет стихийно. Мы можем совместно заняться его урегулированием… Разумеется, за определенный процент с прибыли. Какие комиссионные вас могут устроить?
— Нет, нет! — руки синьора Валаччини протестующе взлетели вверх. — Об этом сейчас не может быть и речи. Никаких цифр, пока вопрос не будет решен принципиально.
— Так что же вам мешает? — удивился Варяг.
— Я же не единолично принимаю решения, мне надо посоветоваться с коллегами.
— Как я понимаю, вы имеете в виду другие семьи?
— А разве могут быть лучшие друзья, чем те, которые с тобой делают бизнес? — усмехнулся синьор Валаччини.
— Разумеется, — согласился Варяг. — Но разве не вы глава совета? Мне говорили…
— Да, да, — перебил его синьор Валаччини, — но и я не всесилен. Когда дело затрагивает вопросы столь крупных масштабов, всегда лучше советоваться с друзьями. Даже мне.
— Но вы лично, синьор Валаччини, вы лично согласны с моим предложением? Вас устраивают такие перспективы? Тем более что мы приглашаем вас к сотрудничеству на территории России.
— О-о! — воскликнул синьор Валаччини и едва поймал свои руки. — Если говорить обо мне лично, то я руками и ногами «за». Ваше предложение чрезвычайно интересно. Но повторяю, не все решаю я один. Потребуется время, чтобы убедить моих друзей. У нас не всегда бывает единогласие, как у вас в стране, мы, понимаете, иногда спорим.
Варяг понимающе кивнул. Конечно, конечно, знаем, как спорят между собой на Сицилии. С помощью гарроты и лупары. Но вслух произнес совсем другое:
— Со своей стороны могу предложить помощь в устранении каких-либо препятствий. Мы будем рады помочь вам лично.
Это было неплохое предложение. Синьор Валаччини едва не показал свою заинтересованность. Устранить конкурентов руками русских киллеров — что может быть лучше. Тем более что русские, по слухам, готовы убивать почти даром, из любви к искусству.
И он предложил гостю девочку. Тем более что гость собирался пробыть у него до утра.
— На любой вкус имеются, доктор Щербатов. Какую вам предпочтительнее: черненькую, беленькую, а может, рыженькую?
— Пожалуй, черненькую, — недолго думая попросил Владислав.
Синьор Валаччини вновь щелкнул похожими на сосиски пальцами и приказал слуге:
— Проводите синьора в комнаты для гостей.
Когда доктор Щербатов ушел вслед за слугой, к столику подошел смуглый молодой человек. Это был приемный сын хозяина палаццо Марчелло. Не имея собственных детей, Валаччини привязался к своему приемышу. Тот отвечал ему взаимностью. Более того, обожал приемного отца, гордился им и всячески подражал. Все время, пока его приемный отец беседовал с Варягом, Марчелло сидел дома и слушал их беседу через микрофон. Жучок, спрятанный в столе, за который посадили гостя, исправно и четко передавал разговор.
Марчелло с сомнением, которое не укрылось от синьора Валаччини, согласился, что предложение русского не лишено интереса, что перспектива прослеживается, что…
— Ну, ну, ну, мой мальчик. Я ему тоже не собираюсь доверять во всем. Поживем — увидим.
Варягу комната понравилась. Главное, здесь была большая кровать, покрытая атласным покрывалом. Как раз для утех. В углу бар с бутылками. Варяг выбрал «Русскую водку».
Налил стакан. От здешних крошечных стопариков его уже тошнило. Выпил. Через некоторое время приятно зашумело в голове.
В дверь неуверенно стукнули.
— Входите! — в нетерпении крикнул Варяг.
Дверь приоткрылась, и вошла негритянка. Хотя сразу было видно — мулатка. Тонкий нос, в меру полные губы, невысокая… фигура класс.
Он подошел ближе, вдохнул аромат духов. Девушка подняла на него блестящие коричневые глаза.
— Как зовут? — отрывисто спросил Варяг. Он подумал, что здесь везде, наверное, видеокамеры. Не может же мафиози упустить возможность запечатлеть своего гостя в интимном виде. Плевать, пусть завидует, тут же решил он и услышал, как девушка отвечает.
— Дарья.
— Дарья! Почему русское имя? Специально, чтобы русскому услужить?
— А ты что, русский? Мне сказали, англичанин.
— Что, не видно, что я русский?
— А по мне видно, что я тоже русская? — вдруг перешла мулатка на русский язык. — Я из Куйбышева.
Приехать в Италию, чтобы переспать с русской, пусть и черненькой! Понятна ирония Валаччини.
— А сюда как попала? — спросил он, увлекая ее к постели.
— Ну ты и нетерпеливый. Выпить хоть дай. Для заводу. Как попала? Приехала за шмотками в Палермо, нашлись добрые люди, уговорили остаться, хорошие деньги посулили, ну я сдуру и согласилась. И сразу загремела в стриптиз-кафе, а это оказался конкретно публичный дом. А потом меня забрал к себе Валаччини. Я у него для гостей… — Дарья вздохнула, точно всхлипнула. — А хорошо, что ты русский. Мне, знаешь, наши больше нравятся, хоть и платят всего ничего.
— Я заплачу хорошо, — пообещал Варяг, отчего-то возбуждаясь все сильнее.
— Ишь какой! — печально улыбнулась Дарья и стала помогать ему стаскивать с себя платье.
У нее было крепкое загорелое тело, поросшие золотистым пухом полные руки, широкие бедра и выстриженный лобок. Она оказалась мастерицей своего дела. Полчаса мурыжила его, не давалась, то садясь на него верхом и лаская ловкими пальчиками его восставшего солдата, то ложилась под него и пускала в дело язык, доставляя ему мучительно-сладостное удовольствие, так что под конец он уже вконец озверел и, преодолев ее сопротивление, с силой взял, яростно ворвавшись внутрь. Дарья извивалась, тихо подвывая, а Варяг, обезумев от похоти, уже ничего не слышал и не видел, а только вспахивал ее лоно и даже не заметил, как девушка стала плакать и кричать, уже не на шутку отбиваясь от него кулаками.
Когда волна острого наслаждения, сотрясшая все его тело, отступила и он бессильно отвалился от нее, Дарья тихо всхлипывала и торопливо растирала по простыне алую лужицу крови…
…Утром, провожая гостя к вертолету, синьор Валаччини сообщил, что его друзья высказались против предложения русских. Он очень сожалеет. Он один был «за».
Потом, когда вертолет уже удалился, став похожим на беременную стрекозу, синьор Валаччини повернулся к приемному сыну, стоявшему тут же.
— Знаешь, мой мальчик, а новые рынки нам все равно нужны. Эти русские только сейчас почуяли вкус настоящей добычи. Они жаждут крови, денег и крови. Они готовы загрызть любого, кто будет им мешать. Русские были дикарями, ими и останутся. Мы не будем иметь с ними дело. Мы как-нибудь обойдемся своими силами.
— А как же доктор Щербатов? — спросил Марчелло.
— Понимаешь, мой мальчик, этот русский ученый… тоже любит доводить дело до крови. И мы его не разочаруем. Ты меня понял?
Марчелло бросил взгляд на совсем уж уменьшившийся вертолет в выси и усмехнулся.
— Я понял, отец! — сказал он, с восторгом глядя на старика. — Я понял!