KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Скотт Мариани - Последнее пророчество

Скотт Мариани - Последнее пророчество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Скотт Мариани, "Последнее пророчество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тебе нужно отдохнуть, — твердо сказала Алекс. — Послушай. Одна я смогу идти быстрее. Пройду вперед, разведаю. Может быть, найду дорогу или ферму. Потом вернусь за вами. Если повезет, вернусь через несколько часов.

Спорить было бесполезно.

— Будь осторожна.

Алекс улыбнулась.

— О себе я позабочусь. Постараюсь скоро вернуться, ладно?

Она проверила пистолет, попила из бутылки и без лишних слов двинулась дальше.

Провожая ее взглядом, Бен вдруг поймал себя на том, что не хочет, чтобы она уходила.

— Вернется, да только с Джонсом, — сказала Зои, когда Алекс пропала за деревьями. — Какой же вы наивный. Не стоило ее отпускать.

— Нам нужно найти какое-то жилье и как следует отдохнуть.

Оглядевшись, он заметил накренившееся к земле дерево и попытался достать до ветки.

— Помоги мне ее пригнуть.

— А что вы хотите сделать?

— Соорудить укрытие. Оставаться на открытом месте нельзя — нас легко обнаружат с воздуха.

Зои нахмурилась.

— Думаешь, меня станут искать?

Бен кивнул. Она ухватилась за другую ветку и потянула вниз. Дерево треснуло и с шумом рухнуло на землю. Они забрались под густую крону. Бен сел, положив под спину сумку. Зои пристроилась рядом на расстеленном одеяле и жалобно вздохнула.

— Черт, как устала, ноги просто отваливаются. Представляю, сколько тут насекомых. Все бы отдала за горячую ванну.

Бен промолчал, и Зои, поныв немного и поняв, что от него сочувствия не дождешься, притихла. Некоторое время сидели молча. Кодеин лишь притупил боль. Несколько раз Бен забывался в тяжелой дреме. Очнувшись в очередной раз, он посмотрел на часы. Алекс не было чуть больше получаса.

— Есть хочется, — заныла Зои.

Он расстегнул сумку, засунул руку, нащупал листья и достал то, что осталось от кролика.

— Ешь. Алекс для тебя приготовила.

— Я мертвечину не ем.

— Значит, и есть не хочешь.

— Я скоро ноги протяну.

— Похоже на то.

Она с отвращением взглянула на кролика, потом неуверенно посмотрела на Бена и опять на кролика. Брезгливо взяла кусочек, понюхала, откусила. Потом еще. Через минуту Зои уже принялась за кролика по-настоящему, хотя и морщилась, когда думала, что Бен смотрит на нее. Он улыбнулся про себя. Закончив, она тайком облизала пальцы. Бен бросил ей фляжку.

— Понимаю, гадость страшная. И как только тебя не вырвало. Запей.

Зои отвинтила крышку, принюхалась. Глаза ее удивленно блеснули. Сделав пару глотков, она протянула ему фляжку. Бен удовлетворился одним глоточком и, достав сигареты, предложил пачку ей. Зои покачала головой.

— Курение — медленная смерть.

— Вот и хорошо. Я не спешу.

Она усмехнулась.

— И не помню, когда пила в последний раз. А теперь вот даже захмелела немножко.

— Допивай.

Он чиркнул зажигалкой.

Зои не заставила просить себя дважды и, допив скотч, завинтила крышку и с наслаждением вытянулась на одеяле. С минуту она молча смотрела в голубое небо через зеленую крону.

— Как же хорошо на свежем воздухе. У меня такое чувство, будто я всю жизнь просидела взаперти.

— Скоро будешь дома, — пообещал он.

— Вы спасли меня, а я даже спасибо не сказала.

— Скажешь, когда все закончится.

Бен снова закрыл глаза. Его то бросало в жар, то знобило. Он знал, что пулю нужно срочно извлечь, но…

— Хорошо, — кивнула Зои. — Я вот только не понимаю, откуда вы знаете моих родителей.

— Твой отец — мой преподаватель.

— Вы студент? Вы изучаете теологию?

— Да. Когда-то был солдатом, сейчас пытаюсь найти для себя новое направление.

— И это направление — церковь?

— Может быть.

Она улыбнулась и покачала головой.

— Какая жалость. Такой талант пропадет. К тому же вы слишком соблазнительны, чтобы быть викарием.

— Спасибо. Буду иметь это в виду.

— А подружка у вас есть?

Он покачал головой.

Она снова улыбнулась.

— Но вы ведь не гей?

— Вроде бы не замечал за собой ничего такого.

— Вот и хорошо. — Зои придвинулась поближе. Убрала упавшую на лицо прядь. — Интересно, ее еще долго не будет?

— Алекс? Думаю, скоро ждать не приходится.

— А я рада, что мы можем поговорить наедине.

— Я тоже.

— Знаете, вы совсем не похожи на папиных студентов. Они все — размазни.

Солнце стояло уже высоко, и его лучи пробивались через завесу листьев. Зои, прищурившись, посмотрела вверх.

— Припекает.

Она стащила через голову теплый свитер и положила его на землю. Под свитером у нее был легкий топ. Она с улыбкой подалась к Бену.

— Смотри-ка, у тебя браслет соскользнул.

Бен указал на лежащую в траве золотую безделушку.

— Черт! Постоянно сваливается.

— Ты с ним поаккуратней. Вещь, похоже, дорогая.

— Достался от прабабушки.

Он задумчиво кивнул, помолчал немного, потом вдруг сказал:

— Жаль, что Виски больше нет.

— Да, меня от него прилично развезло, — хихикнула Зои. — Я бы еще от глоточка не отказалась.

Бен покачал головой.

— Я не про выпивку. Про Виски. Бедняга попал под машину. Такая вот неприятность.

Глаза Зои расширились от ужаса. Она выпрямилась и напряглась.

— Что? Когда это случилось?

— Пока ты радовалась жизни на Корфу.

— Вот дряни! Они ничего мне не сказали. А…

Зои не договорила и, поняв, что проболталась, отвернулась.

— Не сказали, потому что это неправда. Я все выдумал. Песик твой жив и здоров. А вот ты себя выдала. Я устроил ловушку, и ты в нее попалась.

Она покраснела.

— Сама не понимаю, почему вдруг про него вспомнила. Остальное как отрезало, а это…

Бен схватил ее за руку и крепко сжал, не обращая внимания на боль в плече.

— Конечно, конечно. Ты ведь ничего не помнишь. Кроме того, что твой отец — преподаватель теологии, а все его студенты — размазни. Кроме того, что ты не ешь мяса. Что браслет достался тебе от прабабушки. Что пару недель назад ты развлекалась на греческом острове. Знаешь, что я думаю? Я думаю, что ты еще очень многое знаешь, но ловко притворяешься.

Она попыталась вырваться.

— Отпустите меня!

Бен тряхнул ее без особых церемоний.

— Ну уж нет, Зои. Ты все мне расскажешь. Всю правду. Даже если давненько этого не делала.

46

Зои все же вырвалась и поползла из-под кроны. Бен метнулся за ней и схватил за лодыжку. Она брыкнулась и угодила в раненое плечо. Он застонал от боли и упал лицом в грязь. Зои вскочила и побежала.

— И куда ты пойдешь? — крикнул он вслед.

Она не обернулась, но, пробежав несколько ярдов, вскрикнула вдруг и остановилась. Из-за деревьев кто-то вышел.

Алекс! В мокрых по колено джинсах — наверное, пришлось переходить реку, — с растрепанными волосами, раскрасневшаяся, она встала на пути Зои.

— Далеко собрались?

Морщась от боли и зажимая здоровой рукой рану, Бен подошел к ним.

— Ах ты тварь! — Он обжег ее злым взглядом. — Ну теперь ты мне все расскажешь.

Алекс недоуменно посмотрела на него.

— Что тут происходит? Между прочим, у меня хорошая новость. Милях в двух отсюда, на холме, ферма. Так что случилось?

— Что случилось? А то, что с памятью у нее полный порядок. И все это время она водила нас за нос.

Алекс недоверчиво покачала головой. Зои вдруг расплакалась и упала на колени.

— Так это правда?

— Ну, давай же, выкладывай, — потребовал Бен. — Где черепок? Из-за чего вся эта карусель? Чего хотят Слейтер и Джонс?

— Не знаю, — всхлипнула Зои.

— Ты не уйдешь отсюда, пока не расскажешь нам все.

— Я действительно не знаю! — крикнула она. — А черепком просто шантажировала Кливера!

— Тогда говори, где он. — Бен едва сдерживался, чтобы не дать воли злости. — Говори. Может быть, нам как-то удастся из всего этого выпутаться.

Зои помотала головой. По грязному от пыли лицу текли слезы.

— Не могу… не могу сказать…

— Почему?

— Потому что… потому что… не могу, — причитала она, размазывая по щекам слезы.

Алекс взяла ее за руки.

— Ну-ну, успокойся. Не бойся. Мы ведь пытаемся помочь. Расскажи все, что знаешь. А потом мы пойдем к ферме.

Зои шмыгнула носом, с опаской посмотрела на Бена и опустила голову.

— Ну?

— Я не могу ничего сказать, потому что… ее не существует! — Она прерывисто вздохнула. — Ну вот. Сказала. Довольны?

Несколько секунд Бен молчал, ошеломленный признанием.

— Что? — тихо спросил он. — Повтори.

Зои поднялась и, глядя в сторону, прошептала:

— Я все выдумала. Блефовала, понятно? Никаких древних надписей нет. И никакого пророчества нет.

Бен молчал. Как же так? Разве такое возможно?

— А тот черепок, который ты послала Кливеру, он ведь существует? — спросил он наконец. — Тот, который Кливеру принес Скид Маккласки. Он ведь настоящий. Кливер проверял…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*