Арч Стрэнтон - Скалолаз. В осаде
Табачный дым поплыл по комнатам — Френк терпеть его не мог — бормотание почти двух десятков мужчин повисло в диспетчерской тяжелым фоном. Полицейский комиссар, водя холеным ногтем по карте, объяснял остальным, как и где полиция уже перекрыла дороги и где перекроет в ближайшие час-полтора. «Нет, конечно, им не выбраться! Это исключено!» Военные созерцали красные крестики, усердно рисуемые комиссаром, и поощрительно кивали, объясняя, в свою очередь, каким образом войска прочешут местность. «Сейчас, ночью, дело, разумеется, движется медленно. Но с наступлением утра…»
Они говорили и говорили, а Френк слушал устало, щурясь от едкого, щиплющего глаза дыма, и с вялым изумлением пытался понять: действительно ли. эти люди так самонадеянны или они просто бравируют перед представителями конкурирующих ведомств, которые — как всем известно — не слишком-то любят.
Подперев подбородок ладонью, старик думал. Если у бандитов хватило ума и смелости захватить самолет да еще и скрыться с деньгами, значит, должно хватить и на то, чтобы придумать, как обвести вокруг пальца этих шаблонных «оловянных солдатиков».
Кого и где они собрались ловить? Бандитов в горах? Ерунда. Ерунда. И еще раз ерунда. Полиция, солдаты — тоже ерунда. Ничего они не смогут, ничего не сделают. В горах можно спрятаться так, что никто и никогда не отыщет. Кроме очень хорошего специалиста-спасателя, да и то, если он знает участок поиска вплоть до мельчайшей расщелины. Но таких здесь нет. Кроме него. Хел, Гейб и Джесси неизвестно, живы ли, а значит, ему, Френку, все и делать. Полиция и армия — это, конечно, хорошо, но не в данном конкретном случае.
Не обращая внимания на сгрудившихся у стола людей, старик подошел к передатчику, пощелкал переключателем частот, громко и отчетливо назвал позывные в слабой надежде, что кто-то из спасателей откликнется, и подождал пару минут, с удовольствием отмстив возникшую за спиной недоуменную тишину. Френк почти физически ощущал их взгляды и улыбался. Динамик потрескивал, шипел, но человеческих голосов в нем не было. На других частотах — сколько угодно, Старик даже поймал переговоры диспетчерской службы с тремя или четырьмя вертолетами, обследующими предгорье Сан-Хуан милях в шестидесяти западнее Дуранго.
«Черт побери, скоро в этих горах будет больше народу, чем на пляжах Флориды в курортный сезон», — пробормотал старик себе под нос.
Не получив ответа на свой запрос, он положил микрофон, демонстративно, не спеша, взял меховую куртку, проверил пистолет и пошел к выходу.
Головы военных поворачивались следом, как датчики слежения за целью.
Когда Френк уже взялся за дверную ручку, за спиной раздался удивленный голос:
— Мистер Уэллоу, вы куда-то собрались?
Старик обернулся. Они все молчали и смотрели, в упор, не мигая, ожидая ответа.
И Френк ответил:
— Надо же, как вы догадливы.
Судя по тому, как зарделся комиссар, именно он и задал вопрос. Лица стоящих рядом полицейских чинов вытянулись удивленно. Но, наряду с этим, старик увидел и улыбку. Одну, правда, но и то ничего. Эта улыбка принадлежала негру. Райту.
— Я запрещаю вам делать это, — сухо сообщил комиссар.
— Да ну? — «удивился» Френк. — На каком же основании?
— На том, что вы можете сорвать нам всю операцию.
— Неужели? Вы думаете, мне одному будет по силам то, что вы не можете сделать все вместе? Вы мне льстите.
— Черт побери, — комиссар побледнел и, указав пальцем на Френка, добавил. — Так или иначе, но я запрещаю вам покидать станцию!
— Вы запрещаете мне, старшему смены, покидать станцию?
— Совершенно верно, — подтвердил полицейский.
— Хм. В таком случае, мне придется кое-что объяснить вам. Здесь не Денвер, а я не ваш подчиненный. В данный момент и вы, комиссар, и все присутствующие находитесь на горной спасательной станции, и я, старший смены, сам принимаю решения, что и как нужно делать, когда речь заходит о людях и их безопасности. Мне совершенно наплевать, комиссар, что вы ищете и кого ловите. Более того, мне также наплевать и на вас лично. Вы не можете запрещать или разрешать мне что-либо здесь, — морщины на лице старика обозначились отчетливей и резче. — Я знаю, что сейчас где-то в горах трос спасателей, и я намерен найти их. Вот так.
— Дьявол! — гаркнул полицейский и повернулся к человеку в штатском. — Объясните этому идиоту, что здесь происходит, черт возьми!
Штатский вздохнул и сделал шаг вперед.
— Мистер Уэллоу, к сожалению, господин комиссар абсолютно прав. Вам нельзя покидать станцию. Я, как представитель УНБ, запрещаю вам делать это.
— Ладно, — Френк сунул руки в карманы куртки и кивнул. — Я не буду покидать станцию, не сделаю ни единого шага и даже не шевельну пальцем…
— Вот и отлично, — немного успокоился полицейский.
— … но только после того, — продолжил Френк, — как вы предъявите ордер на мой арест. Он есть у вас, комиссар, а? — старик насмешливо посмотрел на полицейского. Тот молчал. — А у вас? — агент безопасности пожал плечами. — Может быть, у кого-нибудь из вас, господа? — он обвел взглядом остальных. Никто не ответил. — Нет? Ну, тогда всего наилучшего…
ГЛАВА ПЯТАЯ
Гейб проснулся от рокота вертолетных винтов. Геликоптер не просто шумел, а ревел, и настолько громко, что в шахте дрожали опорные балки. Скала вибрировала, отзываясь на этот грохот. Всего пара секунд понадобилась Гейбу, чтобы вскочить на ноги. А еще через секунду он уже карабкался вверх, по шаткой, покрытой мхом лестнице, оставленной тут давным-давно рабочими, и с отчаянием слушал быстро удаляющийся шум двигателя.
Выскочив на поверхность, Гейб увидел в небе красное Пятно спасательного «джет рейнджера».
— Френк! ФреееееееееенкП!!! — заорал он.
Эхо радостно подхватило: «Э-э-э-э-э-э…»
Вертолет еще несколько секунд маячил на фоне кристальной голубизны, а затем растаял, будто был лишь частью так внезапно оборвавшегося сна…
… Парой минут позже проснулся Квейлан, улыбнулся, ощутив в ладони ребристую рукоять «пустынного орла», и потянулся, громко, но по-своему даже грациозно.
Кристель уже поднялась. Она сидела у окна, положив пистолет на туго обтянутые защитными штанами колени, и смотрела на улицу. Молча, совершенно неподвижно. Тревис и Телмар еще сопели, Кеннет лежал на боку, подсунув под щеку кулак, но не спал — дыхание его было дыханием бодрствующего, притворяющегося спящим. Такера не было.
Квейлан не меньше минуты смотрел в пустой угол, а затем резко откинул одеяло и сел.
— Он в… уборной, — не отрывая взгляда от пейзажа за окном, медленно сообщила девушка.
«Надо же, — подумал Квейлан, усмехаясь. — Не в сортире и даже не в туалете. В уборной! Не больше, не меньше. Ни дать, ни взять — Капитолий. Сейчас последует. “кушать подано, сор”, и все. И можно спокойно на тот свет».
— Я видела военный вертолет, — продолжила Кристель. — Два раза. И один раз спасательный. Похоже, нас обложили.
— Конечно, — согласился Квейлан. — Было бы странно, если бы этого не случилось. Но уверяю тебя, им и в голову не придет, что мы здесь, под самым носом.
Она вздохнула.
— Наверное, если только у них нет второго поискового монитора и они не засекли третий чемодан. И второй. И первый тоже. Маячок ведь так и остался валяться внизу вместе с деньгами.
Квейлана словно обожгло. Черт, а ведь и правда! Он совсем не подумал о втором приборе. Дьявол! Если у них есть монитор, то часа через два здесь начнется настоящее столпотворение. Тогда им не вырваться.
— Тревис! — рявкнул он, круто разворачиваясь на каблуках. — Тревис, мать твою!!!
Полицейский вздрогнул, открыл глаза и тут же сел, запустив руку под куртку, к кобуре, к «беретте».
— А? Что? — в голосе его слышался испуг. — Что случилось?
— Скажи-ка мне, Тревис, — зловеще тихо спросил его Квейлан, подходя ближе и демонстрируя на всякий случай «пустынного орла». — Существует ли второй монитор, по которому можно найти чемоданы?
Кеннет повернулся на другой бок и совершенно трезво и напряженно уставился на полицейского. Телмар тоже проснулся и теперь полулежал, поглаживая уютно устроившийся на животе карабин S.P.A.S.
— Что? — не понял спросонья Тревис, но тут же сообразил, закивал облегченно. — A-а, нет. Только один. Мой. И все.
— Должен же быть второй прибор контроля, — губы Квейлана изогнулись в недоверчивой гримасе. — И не лги, Тревис.
— Нет, — полицейский уже взял себя в руки и отвечал достаточно твердо. — Он должен быть, но его нет.
— Ну, хорошо. Мы снова поверим тебе, — Квейлан накинул куртку и пошел к двери, бросив на ходу. — Выходим через пять минут. И притащите сюда Такера. Что-то долго этот парень сидит в… уборной.