Сергей Зверев - Презент от нашего ствола
– С нами был раненый товарищ, – глядя в глаза англичанину произнес Локис.
– Ему уже лучше. Он полетит с вами, – быстро ответил секонд-лейтенант.
– Слушай, Томми, – сказал ему Володя, – нам с Игорем, в общем-то, все равно, кто ты есть на самом деле, но мы рады, что были с тобой на одной стороне.
– Я секонд-лейтенант армии Ее Величества, – ответил рыжий и опять улыбнулся. – Это чистая правда. Я думаю, в остальные подробности вдаваться не будем.
– Не будем, – согласился Локис.
– Заметано, – сказал по-русски Колодеев.
Секонд-лейтенант вопросительно посмотрел на сапера.
– Он тоже не будет вдаваться в подробности, – пояснил Локис. – И другим не позволит. А что с Хумайрой и пацаном? Ее не накажут за то, что принимала участие в твоем похищении?
– Нет-нет! – горячо запротестовал британец. – Она ведь предупреждала меня об опасности. С ней тоже все будет хорошо.
Сказав это, секонд-лейтенант сильно покраснел, так, что в густом румянце утонули конопатинки на его щеках.
41
У Анны Тимофеевны с утра голова шла кругом. Шутка ли! К Вовке на день рождения придет настоящий генерал!
– Володя, а курицу он ест? – тревожно спросила Анна Тимофеевна, выглянув из кухни.
– Мам, ну почему же он не будет есть курицу? Виктор Петрович такой же человек, как и мы с тобой. И фамилия у него Волков. Как же ему курицу не есть? Это то, что нужно для Волка.
– Ну не скажи, генерал все-таки, небось, у него и свой повар есть!
– Мам, еще два месяца назад Виктор Петрович был полковником, и, насколько я знаю, своего повара у него не было тогда. Да и сейчас, думаю, нет. Ты вот лучше подумай, чем невесту Игоря угощать будешь? По его словам, она девушка привередливая.
– Уж с девушкой я как-нибудь разберусь, – пообещала Анна Тимофеевна. – А вот с генералом не знаю, как и быть. И за что тебе такая честь?
– Я ж тебе объяснял, мам! Я ему самую лучшую папаху на складе подобрал – такие только маршалы носят.
– Смеешься все над матерью? – в шутку она замахнулась на сына полотенцем, а он притворно втянул голову в плечи.
В это время раздался звонок в дверь.
– Пришли уже! – охнула Анна Тимофеевна. – А у меня еще ничего не готово! Иди открой. Господи! Обещали же к трем!
Но за дверью стояли не гости, а почтальон.
– Мне нужен Локис Владимир Иванович.
– Это я.
– Вам заказное – распишитесь.
Володя расписался в квитанции и забрал плотный конверт, украшенный по краям золотыми коронами. В конверте была открытка с видом Букингемского дворца.
Володя быстро пробежал текст на английском языке:
«Прими мои самые искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю дня рождения. Твой должник – старший лейтенант армии Ее Величества Томас Уэльс».
Внизу была приписка:
«Хумайра учится в Кембридже за счет стипендии королевской семьи, ее племянник – в школе».
– Кто это был? – тревожно спросила мать, вытирая руки полотенцем, когда Володя вернулся в комнату.
– Почтальон принес открытку поздравительную. – Володя показал ей открытку.
– Какая красивая! – восхитилась Анна Тимофеевна, беря ее в руки. – Да тут не по-нашему написано!
– Один британский лейтенант из интендантской службы прислал. Британцы у нас были на учениях в рамках программы «Партнерство ради мира». Отличный парень, кстати. Можно сказать, подружились, – сказал Володя.
– Жаль, что уехал. А то мы бы его в гости к тебе пригласили на день рождения. Слушай, а рыбу твой генерал ест?
– Ест, мама, ест. Он все ест...
Примечания
1
Барбадос – героин.
2
Абстяк – ощущение наркотического голода на жаргоне наркоманов. – (Здесь и далее примечания автора)
3
Младший лейтенант в британской армии.
4
Иисуса.
5
Мальчик.
6
Здравствуйте. Я ищу Бекима.
7
Мне нужно добраться до Герата. Пожалуйста.
8
Унтер-офицер.
9
Этого парня нет, Насрулло.
10
Сестра?
11
Thames House – резиденция Британской Службы безопасности, более известной как МИ-5.
12
«Росомахи» по-польски.
13
Дедушка.
14
Как тебя зовут?
15
Вы не поляк?
16
Вам нельзя вставать.
17
Вы свободно говорите по-польски?
18
Не понимаю.
19
Не понимаю. Я майор польской армии. Группа Реагирования Операционно-Маневренного.
20
Не понимаю.