Виктор Доценко - Тень Бешеного
Джулия очнулась от забытья. Да что же это с ней? Куда девалась ее отвага? Неужели она забыла о сыне, о Савелии, обо всех тех, кто ее любит и ждет? Эти мысли придали ей сил. Мозг заработал, как счетная машинка.
Для начала Джулия вспомнила уроки Савелия.
«Хочешь справиться с толпой — найди в ней слабое звено, — говорил ей ласковый родной голос. — И тут же, не раздумывая, разбей его. Пока толпа придет в себя, ты уже будешь далеко, и у тебя появится время подумать, что делать дальше».
Мужчины подошли на расстояние десяти — пятнадцати метров. Их было человек двадцать, грязных и страшных. Работяги облизывались, вытирали о брезентовые штаны трясущиеся от возбуждения руки и не отводили от женщины глаза. Они взглядами ощупывали ее фигуру, грудь, принюхивались к волнующему запаху между ее ног. Пока они не принялись за дело, надо действовать.
Глаза Джулии моментально вычислили «слабое звено». Худой таджик, успевший после смены переодеться в пестрый халат и нацепить на голову тюбетейку, приближался вразвалочку, почесывая редкую бороденку и гнусно оскалясь. Его так захватило сладострастное предвкушение мужской радости, что он не замечал, как из его рта капает слюна. Он сейчас думал не головой, а тем, что у него в штанах. Этим и следовало воспользоваться.
Никто из строителей так и не понял, что же произошло. Словно молния мелькнула в воздухе. Прошла буквально секунда, и в центре круга было пусто. Работяги обменивались недоуменными взглядами. Вдруг тишину парка прорезал резкий хрип. Строители разом обернулись и увидели, как один из их товарищей, тот самый таджик, стоял, раскачиваясь, схватившись руками за горло и глядя на приятелей остекленевшим взглядом.
Между его пальцами струилась кровь, которой становилось все больше. Кровь залила восточный халат. Таджику было трудно дышать. Он со свистом вдохнул. Это был его последний глоток воздуха. Руки бессильно опустились, и окружающие с ужасом увидели на месте кадыка глубокую дырку с рваными краями.
Вероятно, раньше они такого не видели, потому что шарахнулись в стороны. Таджик безмолвно протянул к ним руки, словно прося о помощи. Но никто к нему не бросился. Из дырки в горле хлестал настоящий поток крови.
Несчастный таджик резко крутнулся на месте, и кровь брызнула во все стороны, заливая одежду тех, кто стоял ближе.
Строители с проклятиями отпрыгивали. Таджик рухнул на землю, покрытую первой опавшей листвой. Он дергался на земле, сучил ногами и выгибал тощее тело, пока окончательно не затих, уставившись в небо стеклянными глазами и высоко задрав бороденку.
Первым пришел в себя тот, кто был старше всех по возрасту и, вероятно, по должности. Возможно, он был бригадиром, о чем говорил его начальственный голос.
— А ну, живо в цепь! — заорал он. — Поймаем рыжую блядь! Кожу с нее сдерем!
Его голос моментально привел в чувство остальных мужиков. Подбадривая себя громкими криками, они ринулись в сторону кустов, туда, где раскачивались ветки, за которыми скрылась Джулия.
Уроки Савелия не прошли даром. Все вышло так стремительно, что, лишь удалившись от компании насильников, Джулия сообразила, что еще сжимает в руках окровавленную плоть дурака таджика, который так беспечно позволил вырвать свой кадык. Джулия с омерзением швырнула теплый кусочек человечины в кусты.
Строители опомнились быстро, к тому же их было много. Они отлично знали, что в это позднее время парк принадлежит им. Поэтому мужики без всякой опаски растянулись в цепь и обшаривали кустарник.
Джулию обложили, как лесную зверюшку. Что в такой ситуации сделал бы Савелий? Вероятно, то, чего противник меньше всего ожидает.
Джулия остановилась, прислушалась. Толстый ствол старой липы служил для нее надежным укрытием, но только на время. Она слышала звук разъяренных голосов и треск раздвигаемых веток. Шум и треск стремительно приближались.
Строители сейчас уже не думали о том, как побыстрее расстегнуть молнию на ее джинсах. Похоть отошла на второе место — сейчас они жаждали ее крови.
Подождав, пока голоса приблизятся на расстояние нескольких метров, Джулия метнулась им навстречу.
Преследователи явно не ожидали такого маневра. Они шли редкой цепью, громко переговариваясь, потому что в сумерках едва различали друг друга.
Джулия прокляла себя за то, что так ярко оделась. И еще ее яркий красный шарфик… Она захотела его снять, свернуть и засунуть в карман, но шарфика на шее не оказалось. Вероятно, потеряла на перекрестке.
Прямо перед Джулией из кустов вынырнул крупный кудрявый парень. Заметив женщину, он радостно осклабился и раскрыл рот, чтобы позвать остальных. Его прямотаки распирало от гордости, что именно он нашел «стремную девку».
Но парень не успел произнести ни слова. Нога Джулии на время превратилась в бетонную балку и с силой врезалась в парня чуть пониже пряжки на ремне его штанов. Парень выпучил глаза так, что они почти выскочили из орбит. Громко икнув, он согнулся пополам. В тот момент, когда его голова опускалась, правая рука Джулии, крепко сжимавшая подобранный на земле сук, разогнулась. Острый сук вошел точно в левый глаз кудрявого, пробив роговицу, добравшись до зрительного нерва и войдя точно в основание головного мозга.
Раздался чмокающий звук, словно путник вытаскивал ногу из болота. Это лопнула роговая оболочка, и содержимое глаза вытекло наружу.
Кудрявый умер не сразу. Он еще постоял какое‑то мгновение в согбенной позе, схватившись за разбитые в лепешку яички. Затем беззвучно упал, уткнувшись головой в землю, да так и остался лежать.
Наблюдая смерть кудрявого, Джулия слегка отвлеклась. И не заметила, как слева на нее бросилась широкая тень.
Это оказался невысокого роста, но очень крепкий мужчина, на каждом шагу изрыгавший потоки мата.
Врезавшись в Джулию, он обхватил ее руками, дыша ей в лицо застарелым перегаром, чесноком и салом. Джулия попыталась вывернуться из его объятий. Оба не удержались на ногах и рухнули наземь.
Рядом в небольшой низине протекал безымянный ручей, настолько мелкий, что в нем, если бы захотела, не смогла бы утопиться даже белка. Джулия и ее противник скатились по склону прямо в ручей.
И на этот раз судьба улыбнулась Джулии. Она оказалась сверху, а крепенький противник лежал спиной в ручье. Он продолжал крепко сжимать Джулию, при этом не переставая громко, с малороссийским акцентом звать своих товарищей.
Меньше всего Джулии хотелось погибнуть именно здесь. Изо всех сил пытаясь вырваться из цепких объятий мужика, она отчаянно шарила руками по сторонам, пытаясь во что‑нибудь упереться. Рука нащупала круглый булыжник. Джулии не сразу удалось его ухватить. Булыжник был мокрый, покрыт слизью и выскакивал из ладони.
Но когда он оказался у нее в руке, Джулия без промедления подняла его высоко над собой и обрушила на голову своего цепкого противника.
Удар пришелся тому посредине лба. Мужик действительно оказался на диво крепенький. Он даже издал недоуменный крик, словно обиделся. Джулия тут же нанесла ему еще один удар, потом еще и еще.
Череп противника никак не поддавался, но зато Джулия сумела хотя бы оглушить этого настырного типа.
Наконец тот ослабил объятия. Джулия немедленно воспользовалась этим: бросив булыжник, она сдавила насильнику горло и погрузила его в холодную воду.
Дно ручейка оказалось илистым, и голова вошла в мягкое дно. На поверхности оставался лишь широко раскрытый рот, в который хлынула темная вода.
Джулия удерживала отчаянно трепыхавшегося противника за горло, не давая ему поднять голову. Мужик бился под ней, вода заливала его глотку, булькала в ней. Иногда ему на мгновение удавалось приподняться, и тогда Джулия могла рассмотреть его безумно расширившиеся глаза.
Мужик не был готов умереть именно сегодня. Но после того как Джулия еще раз оглушила его ударом булыжника по голове, он затих и остался лежать в воде, широко раскинув руки, омываемый медленным течением. Его труп перегородил узкое русло ручейка, образовав что‑то вроде запруды, и уровень воды поднялся.
Джулия со злостью похлопала мужика по лбу и устало поднялась на ноги. Она сама вымокла до нитки в процессе борьбы. Сейчас ее била дрожь, и больше, чем насильников, молодая женщина опасалась подхватить воспаление легких.
Выбравшись из низины, Джулия с трудом разглядела в темноте что‑то похожее на тропинку. Выбирать было не из чего. Дрожа от холода, Джулия двинулась по тропинке, надеясь только на везение. Поначалу казалось, что удача сопутствует ей. Метров через пятьдесят она вышла на асфальтовую дорожку, вьющуюся между белеющими в темноте березками.
Джулия обрадовалась и смело ступила на дорожку, надеясь вскоре выбраться на главную аллею парка.
Но на этот раз ей отчаянно не везло. Раздался какой‑то странный, угрожающий шум. Что‑то неприятное резало слух. Она остановилась и замерла.