Ли Чайлд - Ценой собственной жизни
Охранники поняли намек. Дула шести винтовок поднялись вверх, шесть указательных пальцев напряглись на спусковых крючках.
– У тебя есть судимости? – спросил Боркен.
Пожав плечами, Ричер заговорил – впервые:
– Нет.
– Законопослушный гражданин?
Ричер снова пожал плечами.
– Наверное.
Боркен кивнул.
– Хорошо, я подумаю. Завтра утром я сообщу тебе, будешь ты жить или умрешь, хорошо?
Подняв мясистую руку, он щелкнул пальцами. Пятеро из шестерых охранников пришли в движение. Двое подскочили к двери и распахнули ее. Третий прошел между ними на улицу. Еще двое остались ждать. С поразительной для человека его габаритов легкостью Боркен встал и вышел из-за стола. Под его весом скрипнули деревянные половицы. Четверо охранников окружили его со всех сторон, и он, не оглянувшись, вышел ночную темноту.
* * *Пройдя через поляну, Боркен вошел в другой домик. Там его ждал Фаулер с наушниками в руке.
– По-моему, кто-то к ней приходил.
– Ты так думаешь?
– Душ был включен. К ней пришел кто-то, знающий о микрофонах. Ей самой душ был не нужен. Она ведь только что вымылась, так? Кто-то пришел к ней и включил душ, чтобы заглушить разговор.
– Кто? – спросил Боркен.
Фаулер покачал головой.
– Не знаю. Но постараюсь узнать.
Боркен кивнул.
– Да, постарайся. Узнай.
* * *В полумраке внутренних помещений казарм мужчины и женщины были заняты работой. Они чистили оружие. Известия относительно Лодера распространились быстро. Все знали насчет трибунала. Никто не сомневался в наиболее вероятном исходе. Любые шестеро могут быть назначены приводить приговор в исполнение. Если Лодера приговорят к расстрелу. Большинство сходилось во мнении, что так и произойдет. Наказывая такого высокопоставленного офицера как Лодер, командир, скорее всего, ограничится расстрелом. Не станет изобретать ничего страшнее. Поэтому все чистили оружие и клали его, снаряженное и поставленное на предохранитель, у изголовья кроватей.
Те, кого за накопившиеся провинности завтра ждало наказание, пытались урвать хоть немного сна. Если дело не ограничится расстрельной командой, работы будет много. Грязной, неприятной. И если даже Лодеру удастся выпутаться, все равно остается тот, второй. Большой парень, которого привезли вместе со стервой из ФБР. У того почти нет шансов дожить до обеда. Никто не мог припомнить, когда случайно попавшие сюда чужаки протягивали дольше.
* * *У Холли Джонсон было одно правило. Это правило было привито ей с детства, словно фамильный девиз. А затем укреплено долгим обучением в Квантико. Это правило было отточено тысячелетиями истории войн и столетиями опыта правоохранительных органов. Это правило гласило: надейся на лучшее, но будь готова к худшему.
У Холли не было причин сомневаться в том, что она умчится отсюда прочь на джипе, как только ее новый союзник сможет это устроить. Парень со шрамом, как и она, прошел подготовку в Бюро. Холли понимала, что если бы они поменялись местами, она вытащила бы его из беды, без особого труда. Поэтому она могла просто сидеть спокойно и ждать. Однако Холли не делала этого. Надеясь на лучшее, она готовилась к худшему.
Ванную она оставила в покое. Через нее выхода нет. Теперь Холли изучала саму комнату, дюйм за дюймом. Все шесть поверхностей были обшиты сосновыми досками, плотно пригнанными одна к другой. Это выводило Холли из себя. Сосновые доски в дюйм толщиной, древнейшая технология, применяемая в строительстве на протяжении десяти тысяч лет, и ее никак не обойти. Для одинокой женщины без каких-либо инструментов это было все равно что броня линкора.
Поэтому Холли сосредоточилась на поисках инструмента. Она словно проходила лично весь путь развития человека по Дарвину. Обезьяны спустились с деревьев и сделали себе орудия труда. Холли сосредоточила свое внимание на кровати. От матраса никакого толку. Тонкий, промятый, без пружин внутри. Но вот сама рама была более обещающей. Она была сделана из железных труб и уголков, скрепленных болтами. Если ее разобрать, можно будет вставить маленький угольник в самую длинную трубу и получить фомку длиной семь футов. Однако все болты были закрашены краской. У Холли были сильные руки, но даже они не могли сдвинуть болты с места. Холли лишь ободрала скользкие от пота пальцы.
* * *Лодера утащили, и Ричер остался один на один с последним охранником из шестерых. Охранник сел за грубый деревянный стол и положил винтовку перед собой, направленную дулом прямо в Ричера, сидящего на стуле. Руки Ричера по-прежнему оставались скованы за спиной. Ему предстояло принять несколько решений. Во-первых, он ни за что не сможет просидеть вот так всю ночь. Спокойно глядя на охранника, Ричер завел руки под себя. Вжал грудь в бедра и пропустил руки под ногами. Выпрямившись, откинулся назад и натянуто улыбнулся, опуская скованные руки на колени.
– Длинные руки, – объяснил он. – Иногда бывает полезно.
Охранник медленно кивнул. У него были маленькие пытливые глазки, глубоко посаженные на узком лице. Они блестели над окладистой бородой, сквозь пятна камуфляжной краски, однако блеск этот был достаточно безобидным.
– Как тебя зовут? – спросил Ричер.
Охранник замялся. Заерзал. Врожденная вежливость требовала его дать ответ. Однако полученный приказ не допускал различных толкований. Ричер продолжал натянуто улыбаться.
– Моя фамилия Ричер. Тебе она известна. А тебя как зовут? Нам ведь предстоит провести здесь всю ночь, так что можно вести себя культурно, ты не согласен?
Охранник снова медленно кивнул. Пожал плечами.
– Рэй.
– Рэй? – повторил Ричер. – Это имя или фамилия?
– Фамилия. Меня зовут Джозеф Рэй.
Ричер кивнул.
– Очень хорошо, мистер Рэй, рад с вами познакомиться.
– Зови меня Джо, – смущенно произнес Джозеф Рэй.
Ричер снова заставил себя улыбнуться. Лед растоплен. Это все равно что вести допрос. Ричеру приходилось проделывать это не одну тысячу раз. Однако ни разу, сидя с противоположной стороны стола. Ни разу, когда наручники были надеты на нем.
– Джо, тебе предстоит немного мне помочь. Ты должен кое в чем меня просветить. Я не знаю, где нахожусь и почему, и кто вы такие. Ты не мог бы ввести меня в курс основных событий?
Рэй посмотрел на Ричера так, словно не мог решить, с чего начинать. Затем он испуганно огляделся по сторонам, словно гадая, а можно ли ему вообще говорить.
– Где мы находимся? – спросил Ричер. – Это ведь ты можешь мне сказать, так?
– В Монтане, – ответил Рэй.
Ричер кивнул.
– Хорошо. А в каком именно месте Монтаны?
– Неподалеку от города Йорк. Это бывший шахтерский поселок, теперь почти совсем опустевший.
Ричер снова кивнул.
– Хорошо. А вы что здесь делаете?
– Возводим бастион. Наш собственный.
– Для чего?
Рэй пожал плечами. Неразговорчивый собеседник. Помолчав, он вдруг подался вперед и начал читать что-то вроде заклинания, которое, по-видимому, повторял уже много раз. Или которое много раз от кого-то слышал.
– Мы пришли сюда для того, чтобы освободиться от тирании Америки. Мы проведем новую границу, и у нас все будет по-другому.
– В чем по-другому? – спросил Ричер.
– Мы должны будем отвоевать Америку обратно, кусок за куском. Мы построим место, где белый человек сможет жить свободным, без притеснений, в мире, пользуясь надлежащими свободами и подчиняясь надлежащим законам.
– И ты думаешь, это у вас получится? – недоверчиво спросил Ричер.
– Такое уже бывало, – уверенно заявил Рэй. – Такое уже произошло в 1776 году. Народ сказал: «Хватит!» И решил построить новую страну, лучше той, что была. И вот сейчас мы снова говорим то же самое. И мы собираемся вернуть эту страну. Потому что сейчас мы действуем вместе. Здесь собрался десяток добровольных вооруженных объединений. Все мы хотели одного и того же. Но раньше мы действовали разобщено. Задача Бо заключалась в том, чтобы объединить нас. И вот теперь мы вместе и мы отвоюем свою родину. Начнем мы здесь. И сейчас.
Ричер кивнул. Посмотрел направо, вниз, на темное пятно на полу, оставленное кровью из разбитого носа Лодера.
– Вот таким вот образом? А что же насчет свободного волеизъявления и демократии? И всего остального? Вы собираетесь сместить одних людей и выбрать на их место других?
Печально усмехнувшись, Рэй покачал головой.
– Мы ходили на выборы на протяжении двухсот двадцати лет. И становилось только хуже и хуже. Правительство не интересуют наши голоса. Оно отобрало у нас всю власть. Распродало нашу родину. Ты знаешь, где находится правительство нашей страны?
Ричер пожал плечами.
– В Вашингтоне, да?
– Нет. В Нью-Йорке. В штаб-квартире Организации объединенных наций. Ты никогда не задавался вопросом, почему ООН располагается так близко от Уолл-стрит? Потому что это и есть правительство. Организация объединенных наций и банки. Они заправляют всем миром. А Америка лишь небольшая его частица. Наш президент имеет в этом проклятом сборище всего один голос. Вот почему выборы бессмысленны. Ты думаешь, ООН и международным банкам есть какое-то дело до наших голосов?