Чингиз Абдуллаев - Город заблудших душ
– Там никого не может быть, – убежденно сказал он, показывая на разрушенное здание городской милиции. – С чего вы взяли, что там еще кто-то сидит?
– Он убил Гафура и двоих наших, – сообщил Малику один из бандитов, отводя глаза. Они уже начали обсуждать между собой, что им делать. Ведь время шло, а они все еще торчали у этого развалившегося дома, в котором, словно куклы из матрешки, объявлялись все новые и новые начальники городской милиции.
– Их было всего три человека, – вспомнил Малик, – майор, лейтенант и, кажется, сержант. Неужели там остался сержант? Крикните ему, пусть он нам ответит.
– Сержант, – закричал один из бандитов, – ты нас слышишь?
– Слышу, – крикнул Ризван, – только здесь нет сержанта.
– А ты кто такой?
– Я новый начальник городской милиции, – ответил он.
Боевик обернулся к Малику.
– Новый начальник милиции, – повторил он.
– Я слышал, – зло сказал Малик. – У этого сержанта мания величия. Из-за одной проститутки они не отдают моего двоюродного брата. Из-за убитого пьяницы готовы перебить весь мой отряд. Подожди, я лучше с ним сам переговорю. Так будет быстрее и надежнее. Найдите мне какой-нибудь мегафон.
Через минуту ему принесли мегафон. Малик взял его в руки.
– Слушай меня, сержант! Я говорю только один раз и больше говорить с тобой не буду. Мы знаем, что у тебя большая семья. Майор был ненормальным психопатом, с ним нельзя было разговаривать. Ваш лейтенант был здесь чужим – ни кола, ни двора, ни знакомых, ни родственников. А ты, сержант, местный, имеешь большую семью. У тебя жена в больнице работает. Сейчас мои люди начнут искать твоих детей. Узнают, где живет твоя семья. И мы их найдем, сержант, обязательно найдем. А если не найдем, то будем ходить по семьям и расстреливать всех детей, пока нам не покажут твоих. Но когда мы их сюда приведем, будет поздно. Мы их все равно убьем на твоих глазах. Поэтому не будь таким упрямым. Отдай мне своих заключенных, и можешь оставаться отцом большого и дружного семейства.
Куляш от ужаса закрыла глаза. Она не представляла, как можно ответить на это предложение. Может, действительно, лучше отдать этих заключенных бандитов?
– Ты все слышала, Куляш, что он мне сказал? – спросил чуть дрогнувшим голосом Ризван.
– Да, – тихо отозвалась она.
– Значит, ты сама и расскажешь моим детям, что здесь произошло.
Максудов чуть отполз, взял гранатомет, зарядил первую гранату.
– Сейчас вы найдете мою семью, – упрямо сказал он, прицеливаясь прямо в центральную машину, и нажал на спуск. Взрыв подбросил машину, опрокинул соседнюю.
– Нас бомбят! – закричал один из перепугавшихся бандитов.
Ризван зарядил вторую гранату и снова выстрелил – на этот раз в машину, которая пыталась отъехать, в ней были сразу три боевика. Автомобиль взорвался и загорелся. Ризван бросил гранатомет, взял автомат и упрямо пошел на бандитов.
– Вот вам моя семья, – кричал он, расстреливая бандитов, – вы их все равно не найдете!
Он стрелял и стрелял, даже не чувствуя, что в него попали. Один раз, другой, третий. Четвертый выстрел пробил ему сердце, и он наконец выпустил из рук автомат.
Куляш видела все это и молча плакала. Малик, оставшийся в живых, оглянулся по сторонам. Горели машины, стонали раненые. Из тридцати боевиков, с которыми он должен был бежать за границу, в живых осталось только несколько человек. Малик покачал головой. Всего две целые машины, остальные были разбиты. Ну и черт с ними! Он бросит их всех. Живых и мертвых, раненых и обреченных. Ему нужно вытащить отсюда Лайлу, чтобы она уехала с ним. Он поднялся и, уже не скрываясь и не опасаясь, направился к зданию городской милиции. Вернее, к тому, что от него осталось.
Вошел в разрушенный коридор. Повсюду лежали убитые. Он мрачно огляделся, прошел к лестнице, ведущей в изолятор, спустился вниз. Дверь была открыта, ключи были вставлены изнутри. Очевидно, эти менты собирались отстреливаться до последнего и запереться в изоляторе. Он покачал головой. Почему они так глупо себя вели? Вытащил ключи и прошел дальше. Лайла, увидев его, вскочила. Рашит радостно крикнул.
– Я знал, что ты нас спасешь! – закричал он.
– Что с твоей ногой? – холодно спросил Малик.
– Ничего, – с напускной веселостью ответил Рашит, – я еще фору дам всем остальным. Буду бегать на своих двоих. Открывай двери.
Малик прошел мимо к решетке, за которой была Лайла.
– Почему ты проходишь мимо? – нервно спросил Рашит, но Малик даже не повернул голову в его сторону. Он смотрел на Лайлу.
– Ты молодец, – убежденно сказала она. – А где наши хозяева?
– Все трое убиты, – сообщил Малик.
Она улыбнулась ему. Он наклонился, чтобы вставить ключи и открыть дверь. Посмотрел на Лайлу. Выражение счастья на ее лице сменилось выражением ужаса. Что-то крикнул Рашит. Малик резко обернулся. За его спиной стояла молодая девушка, почти подросток, которая сжимала в руках пистолет.
– Именем республики, – сказала она, – я – новый начальник городской милиции Куляш Ахметова. Согласно законам прифронтовой зоны я приговариваю вас к высшей мере наказания – расстрелу. За убийства сотрудников милиции и бандитизм. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
– Отдай пистолет, дурочка, – усмехнувшись, сказал Малик и сделал шаг по направлению к ней.
Она подняла пистолет и выстрелила, попав ему точно в лоб. Он пошатнулся и упал лицом вниз.
– Нет, – истошно закричала Лайла, – нет!!!
Куляш забрала ключи и, даже не оглядываясь на убитого, поднялась по лестнице, закрыла дверь, словно всю жизнь занималась именно этим. Затем огляделась. И спокойно двинулась по разрушенному коридору навстречу оставшимся боевикам. Их было четверо или пятеро. Они замерли в ужасе, когда увидели выходившую из полуразрушенного здания молодую девушку, похожую скорее на подростка.
– Ты кто такая? – крикнул один из бандитов.
– Где Малик? – спросил второй.
На часах было около двенадцати. Она посмотрела на бандитов, столпившихся вокруг нее.
– Я – новый начальник городской милиции Куляш Ахметова, – твердо произнесла девушка. – Сдайте оружие.
В ответ раздался веселый смех негодяев. Один из них шагнул вперед. У него были редкие крупные зубы, густая щетина и страшноватое грубое лицо. От него пахло чем-то острым и неприятным.
– Девочка, – убежденно сказал он, – ты напрасно вышла к нам. Я еще ни разу не был в связи с начальником городской милиции. Нужно будет попробовать.
Он протянул руку – и в этот момент прозвучал выстрел. Бандит согнулся и рухнул на тротуар, к ногам Куляш.
– Сдайте оружие, – сказала она, – но прежде посмотрите назад.
Изумленные бандиты оглянулись. За их спиной стоял Аслан, который уже успел перезарядить свое ружье. Именно он сделал последний выстрел. Аслан успел подняться в горы, передать сообщение с электростанции и вернуться оттуда с машиной и еще тремя вооруженными мужчинами. Эти четверо стояли прямо за спинами бандитов. Но, кроме этих четверых, за их спинами уже толпились сотни мужчин с ружьями, палками, гаечными ключами. Таксисты во главе с Абуталибом, врачи вместе с Касымом, охотники, пришедшие сюда по зову Казбека, даже кооператоры вместе с Тедо, захватив свои ножи и инструменты, явились к зданию городской милиции. Людей можно запугать, можно убить, можно унизить, но их нельзя победить, если они верят в свою правоту. И тогда даже безоружные и обреченные становятся сильнее своих мучителей. А здесь собрался весь город. Пришла старая Пакиза и суровая Сурия, пришла мудрая Хатира и все понявшая Марьям. Перед бандитами стоял весь город, несколько тысяч человек, и молчание людей было страшнее любого крика. Это был уже не прежний Город Заблудших Душ, а новый Город Обретенной Души. Словно подвиг сотрудников милиции немного изменил каждого из жителей города, сделал их чище и добрее, чем они были до этого. Ведь Добро и Зло обладают своей абсолютной энергией, меняя все вокруг там, где они себя проявляют.
Испуганные бандиты попятились, опасаясь, что их разорвут на куски.
– Вот и все, – сказал Аслан, – сдайте оружие новому начальнику городской милиции. И без глупостей.
Куляш счастливо улыбнулась.
Вместо эпилога
Через шесть месяцев Куляш Ахметова и старший сын сержанта Ризвана Максудова отправились учиться в университет, поступая по целевому направлению на юридический факультет. Салима вернулась к отцу и открыла небольшой магазин, в котором торгуют охотничьим товаром. Говорят, что туда часто заходит Аслан. Внешне он чем-то похож на своего двоюродного брата, и Салима благосклонно принимает его визиты. А старый Казбек просто помолодел от счастья сразу на десяток лет.
Веселина работает в школе буфетчицей. Дети от нее без ума. Она любит рассказывать разные смешные и страшные истории, но ее страшилки всегда забавные и поучительные. Ламия уехала в Дербент, где вышла замуж за местного начальника почты. Говорят, что у нее родились близнецы.