KnigaRead.com/

Сергей Соболев - Борт № 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Соболев, "Борт № 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все три попытки оказались безуспешными. Тем не менее сам факт наличия у моджахедов ПЗРК, как и то, что им то и дело удается просочиться малыми группами в «предполье» близ международного аэропорта, не могло не беспокоить тех, кто отвечает за безопасность участников неформального саммита, новость о котором вот-вот станет достоянием всего мира. С учетом этих и многих других обстоятельств авиабаза Damascus al-Mezze казалась самым лучшим, самым безопасным местом для проведения завтрашнего мероприятия.

Водитель припарковался на площадке с торца сборного ангара синего цвета. Все трое, включая мухабаратовца, одеты в камуфляж без знаков разтличия. Лица Салима и Мусада закрыты шлем-масками.

Они выбрались из машины. Отчетливо слышен гул авиационных двигателей. Этот звук нарастает; у них на глазах, отстреливая тепловые ловушки, заходит на посадку какой-то самолет. Вскоре лайнер успешно приземлился. Когда борт замер на подновленной бетонной полосе, стало ясно, что это «Ил-76МД», борт Министерства по чрезвычайным ситуациям России. И это уже четвертый борт такого типа – и этого же ведомства, – который в течение последних суток приземлился на военной авиабазе в юго-западном пригороде Дамаска.

Двое «бастионовцев» и следующий за ними по пятам местный спецслужбист некоторое время осматривали собранный в этой части аэродрома новенький ангар. Три его стороны закрыты бетонными блоками, выкрашенными в тот же синий цвет. Это дополнительная защитная мера. Четвертая сторона, глядящая на взлетно-посадочную полосу, наоборот, полностью открыта. Внутри оборудован большой белый шатер, арочный проем которого приходится как раз на эту открытую часть, через которую видно летное поле. Внутри шатра, разгороженного на две секции, установлен помост с задником, на котором на арабском, русском, английском и немецком языках содержатся информационные надписи: название мероприятия, логотип и дата проведения. В самом ангаре и возле него трудятся специалисты: монтажники, электрики, звукооператоры. Звучат реплики на арабском и на русском языках. Порой слышна речь на английском. Большинство из этих людей одеты в рабочую униформу, на которой – на спине и на груди – красуется логотип завтрашнего мероприятия: две протянутые для рукопожатия руки на фоне карты государства Ашур.

С другой стороны ангара – в котором, как можно предположить, должен пройти и сам неформальный саммит, и короткая пресс-конференция по его итогам – стоят кунги, вагончики и щитовые модули. В один из таких быстровозводимых модулей, миновав дежурящих у входа двух крепких мужчин в форме сотрудников МЧС – они извещены об этом визите, – и вошел старший группы «Бастион».

В небольшом помещении, напоминающем офисный кабинет средних размеров, находятся двое мужчин в форме МЧС России. Один из них тут же вышел, закрыв за собой дверь. Второй, плотный, с высоким лысеющим лбом мужчина лет пятидесяти с небольшим обменялся крепким рукопожатием с вошедшим в модуль рослым плечистым человеком в шлем-маске. Это «заказчик» – высокопоставленный чиновник из аппарата Совбеза РФ. Кстати, бывший сотрудник одной из отечественных спецслужб, генерал, курирующий по поручению Верховного некоторые направления и темы, имеющие отношение к сфере национальной безопасности.

– Здравствуйте, Иван Иваныч. Рад вас видеть.

– Я тоже рад, Алексей Алексеевич.

Кэп снял шлем-маску, механически пригладил ладонью седой «ежик».

– Все, что я увидел на этом аэродроме, выглядит просто замечательно. И очень, я бы сказал, натурально.

– Так и должно быть.

«Заказчик» бросил на него внимательный взгляд.

– Через полчаса начнется пресс-конференция в Стамбуле, – сказал он.

Кэп, глядя ему в глаза, кивнул.

– Еще имеется возможность дать задний ход, – сказал Алексей Алексеевич. – И не делать публичных заявлений…

Чиновник, осуществляющий проверку готовности к саммиту, продолжал смотреть прямо в глаза только что вошедшему в штабной модуль мужчине, с которым он знаком уже много лет.

– Над подготовкой этого мероприятия, – продолжил он, – работают десятки… сотни людей. А теперь уже, учитывая близость события, – тысячи. Ваше направление, Иван Иваныч, то, чем занимается ваша группа, – наиважнейшее.

Взгляд чиновника стал вопросительным. Кэп, выдержав паузу, принялся докладывать.

– Группа сотрудников ЧВК, – сказал он, – в составе которой имелись операторы ПЗРК, прекратила свое существование.

– Я получил ваш доклад о пятничной акции в Бейруте. Отлично сработали.

– Та партия ПЗРК, которую ввезли через границу с Иорданией и передали людям Мухаммеда аль-Джабара, после ликвидации подготовленных людей и уничтожения чемоданчика с криптомодулями не представляет никакой угрозы. Теперь это бесполезный хлам.

– Рад это слышать.

– Мы с помощью людей из «Мухабарата», местной военной разведки, а также по своим каналам постоянно отслеживаем перемещения подразделений «Армии джихада». Именно эта структура, о чем я докладывал, нацелена на совершение терактов и срыв саммита.

– Эти данные совпадают с данными, получаемыми от местных резидентур ГРУ и СВР. А также от наших друзей в Дамаске.

– В субботу в районе Ярмуда, – продолжил Кэп, – и юго-восточнее шли серьезные бои. Части сил вооруженной оппозиции удалось прорваться в северные и северо-восточные пригороды Дамаска. Сейчас, в эти самые часы и даже минуты, происходит накопление сил и средств моджахедов для прорыва либо к авиабазе, на которой мы находимся, либо к международному аэропорту.

– Какова их примерная численность?

– Суммарно, если брать всю эту разношерстную группировку, – от четырех до пяти тысяч… Но действовать они, вероятнее всего, будут сравнительно небольшими отрядами. Группами от десяти до полусотни бойцов.

– У них имеются еще ПЗРК и малая зенитная артиллерия?

– По докладам у людей Мухаммеда аль-Джабара имеется от пяти до десяти ПЗРК. Точно есть «Иглы» и по меньшей мере одна «Стрела 2». Предположительно из Украины или из другой восточноевропейской страны. Насколько они пригодны, каково их техническое состояние – неизвестно.

Чиновник бросил взгляд на наручные часы.

– Значит, «Армия джихада» и лидеры близких к аль-Джабару группировок собираются завтра атаковать южные пригороды Дамаска, развивая наступление в направлении этих двух аэродромов?

– Да, именно так. Возможно, атаки начнутся уже через несколько часов, ночью.

– Но для наступления на оба аэропорта у них, по-видимому, не хватит силенок?

– Они будут прорываться именно в этом направлении, к авиабазе в эль-Меззе.

– Тем более что здесь, в эль-Меззе, – чиновник кивнул в сторону летного поля, – все выглядит просто замечательно.

– Да, и весьма натурально.

– Двое ваших сотрудников все еще находятся «в гостях» у аль-Джабара?

– Полагаю, что да.

– Подытожим, Иван Иванович. Мухаммед аль-Джабар готовится нанести удар в Дамаске, так? Конкретно по этой авиабазе?..

– Именно так, Алексей Алексеевич. Я в этом полностью уверен.

Чиновник бросил взгляд на стол; командированные в Дамаск сотрудники Спецсвязи ФСО России установили в этом временном модуле несколько телефонных аппаратов защищенной связи.

– Ну что ж, Иван Иваныч… У вас еще есть, наверное, дела?

– Да, конечно. Я могу идти?

– Не буду вас больше задерживать.

Кэп выбрался из штабного модуля на свежий воздух. Впрочем, таковым его можно назвать с натяжкой: сухой, с полынной горечью, он вдобавок еще весь пропитан запахами аэродрома.

Когда он на пару с Силаевым шел к микроавтобусу, из ангара послышался громкий, усиленный динамиками голос; человек этот, наладчик аппаратуры, говорил на языке родных осин:

– Раз… Раз-раз! Раз-раз!.. Проверка… Проверка слышимости…

Кеп усмехнулся. Согласно получаемой от «Мухабарата» информации, у джихадистов на базе есть свой человек. И в элитной Четвертой дивизии, которой командует родной брат президента, – ее казармы находятся по соседству – тоже есть их «крот». Можно не сомневаться, что уже вскоре их сообщения из эль-Меззе будут переданы Мухаммеду аль-Джабару, а также двум его главным командирам, Кариму и Малику.

Небо над Дамаском и пригородами окрасилось в розоватый, местами бледно-сиреневый цвет, как это часто бывает перед закатом.

На диспетчерской башне вспыхнули огни. На полосе, хотя было еще светло, тоже вспыхнули светильники: тестируют посадочные огни. В небе вновь слышится гул мощных двигателей – разбрасывая искрящиеся «ловушки», на посадку идет еще один прилетевший издалека «ильюшин» с эмблемой МЧС России.

Глава 28

Стамбул, Турция

Воскресенье


Около сотни камер съемочных групп со всего мира выстроились на площади перед резиденцией премьер-министра Турции «Долмабахче». На часах три пополудни по местному времени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*