Джерри Эхерн - Контракт на убийство
— Так вот, — продолжал шотландец. — Этого парня зовут ван Браш. И хотя у нас еще нет неопровержимых доказательств, я уверен, что это именно он несет ответственность за взрыв в лондонском универмаге. То есть, если ваша подруга действительно погибла, то ее убил ван Браш.
Фрост покачал головой и скрипнул зубами. Инспектор улыбнулся.
— Ну что, не пришло еще время помирать? Есть еще цель в жизни?
Да, теперь у капитана вновь была цель. Оказывается, истинный убийца Бесс жив… Что ж, недолго ему осталось.
— Но это еще не все, — весело сказал Термонд. — Как я уже говорил, мы наблюдали за домом. И несколько раз наши люди видели, как возле него прогуливалась молодая светловолосая женщина в сопровождении двух мужчин, по всей вероятности, вооруженных. Нам удалось установить личности всех членов ячейки ван Браша, но женщина с такими приметами там не значится. Что скажете, Фрост?
— Господи… — прошептал капитан, закрыв глаз и чувствуя, как по его щеке ползет слеза. — Господи…
— Ну-ну, — сказал инспектор. — Вот видите, никогда не надо спешить.
Фрост поднял голову.
— Спасибо вам, — хрипло произнес он. — Теперь я…
— Нет, — улыбнулся Термонд. — Не вы, а мы.
— Что?
— Вы, я и наш приятель О’Хара. Сегодня вечером мы нарушим закон.
— Каким образом?
— Мы проникнем в этот дом и найдем вашу подругу. А при случае разберемся с террористами.
— Послушайте, — возразил Фрост, — это мое дело. — Вам нет смысла совать голову в петлю. Вас же за это могут…
— Не думаю, — покачал головой инспектор. — А к тому же, мне очень хочется посмотреть, как на деле осуществляется этот лозунг террористов: цель оправдывает средства. И как он им самим понравится.
Глава двадцать шестая
Фрост стоял в тени деревьев и смотрел на классический английский загородный дом, который стоял среди дюн на берегу моря. В руках капитан держал “Стерлинг” с глушителем.
— Послушай, — сказал голос за его спиной. — Я ненавижу пистолеты. Одолжи мне этот твой кольт. Фрост улыбнулся и повернул голову.
— Извини, О’Хара, я одолжу тебе все, что угодно, но только не этот револьвер. Понимаешь, мне подарил его хороший друг и, наверное, ему бы очень хотелось, чтобы я воспользовался его подарком именно сегодня.
— Ну, ладно, жмот, — буркнул О’Хара.
Капитан посмотрел на Термонда.
— Знаете, инспектор, я отлично себя чувствую. Такого со мной уже давно не было. И я знаю, что Бесс находится там. Я уверен в этом.
Термонд кивнул.
— Насколько я могу судить, — сказал он, — вы из нас троих самый опытный в подобного рода операциях, Итак, жду ваших указаний. Как мы будем действовать?
Фрост снова улыбнулся. В этот момент он был поистине счастлив. А через какие-нибудь полчаса надеялся стать еще более счастливым.
— Ну что ж, — ответил он. — Вы снабдили нас всем необходимым — оружием, боеприпасами, бронежилетами, даже масками, чтобы в случае чего никто не мог потом опознать нас и доставить вам или О’Харе неприятности. Мы полностью готовы к нанесению удара. Не беспокойтесь, я уверен, что все пройдет хорошо.
— Вот таким вы мне нравитесь, — с удовлетворением отметил инспектор. — Не то, что сегодня утром.
— Забудем об этом. Просто теперь я стал другим человеком. У меня есть не просто надежда, у меня есть уверенность. Сейчас мы войдем туда и освободим Бесс.
— Вот так просто? — подозрительно спросил О’Хара. — Ты не переоцениваешь свои силы? — Он повернулся к Термонду. — Инспектор, врачи ничего не говорили насчет возможного развития мании величия, как следствия ранений?
Фрост похлопал старого друга по плечу.
— Не волнуйся, Майк. Сейчас я объясню, как мы это сделаем, но в принципе все и так ясно: нам нужно перелезть через стену, проникнуть в дом, а дальше по обстоятельствам.
— Ага, — покачал головой О’Хара. — Делов-то. Проще некуда….
Фрост прислонился спиной к решетчатому металлическому забору и попытался восстановить дыхание. Он подумал, что пребывание в больнице отрицательно сказалось на его физической форме. Отдохнув немного, капитан вновь побежал, на сей раз по-над забором, чувствуя, как под черной маской по его лицу струится пот.
Он знал, что сад, окружавший дом, постоянно патрулирует двое охранников и две собаки. С этим приходилось считаться. Найдя подходящее место, Фрост вытащил из сумки веревку с привязанным к ее концу крюком, забросил ее на забор, подергал, а потом крепко ухватился руками и полез вверх. Он чувствовал себя спокойно — ведь если электронную систему сигнализации не установили сегодня утром, то ее тут быть не должно. О’Хара не зря вел наблюдение в течение нескольких дней.
Благополучно преодолев забор, Фрост быстро укрылся в густых кустах, чтобы оценить обстановку. Внезапно он напрягся, услышав, как в темноте негромко похрустывает гравий под чьими-то ногами. Он сразу понял, что это может быть только охранник — ведь О’Хара и Термонд должны были проникнуть на территорию виллы со стороны моря и никак не могли оказаться здесь сейчас.
Фрост осторожно вытащил длинный боевой нож морского пехотинца, который ему подарил Термонд. Он был готов к появлению и человека, и собаки. И они не заставили себя ждать.
Капитан услышал мягкие шаги и быстрое дыхание. Он вытянул вперед руку с клинком и тут же увидел бегущего прямо на него черного добермана с обнаженными клыками. Собака не лаяла, шла молча, намереваясь сразу же вцепиться в горло врагу.
Но и враг не дремал. Острое лезвие беззвучно вошло в грудь пса, раздалось только тихое повизгивание, а потом все смолкло. Фрост вытащил свое оружие из тела животного.
— Макс! — раздался крик где-то рядом. — Макс, ко мне!
Судя по акценту, это был австриец или немец.
— Макс, куда ты подевался?
— Сейчас узнаешь, — с усмешкой сказал Фрост, поднимаясь на ноги.
“Стерлинг” с глушителем задрожал в его руках, раздались тихие хлопки выстрелов, и мужчина повалился на землю. Из его разорванной грудной клетки хлестала кровь.
Фрост двинулся к дому, надеясь, что второй охранник и вторая собака стерегут противоположный конец сада, так что с ними разделаются О’Хара и Термонд.
Он пробежал мимо какой-то живой изгороди и вышел к просторной террасе. Капитан быстро поднялся по ступенькам и остановился возле застекленной двери, за которой горел слабый свет. Он исследовал створки на предмет сигнализации и убедился, что таковая отсутствует. Видимо, террористы чувствовали себя здесь довольно уверенно.
Фрост вытащил нож, всунул его в щель и поднял щеколду. Дверь открылась. Этот прием он часто видел в кино и вот, оказывается, номер до сих пор срабатывает. Капитан выдвинул вперед ствол автомата и вошел в дом, неслышно ступая по толстому ковру, который покрывал пол.
Идя к библиотеке — а расположение дома было ему хорошо известно благодаря информации, предоставленной инспектором — он взглянул на циферблат “Ролекса”. Через три минуты на сцене должны появиться О’Хара и Термонд. Но до этого ему необходимо найти Бесс и помешать террористам убить ее, как опасного свидетеля.
Фрост заглянул в библиотеку, убедился, что там никого нет, и двинулся дальше. Он оказался в просторном холле, откуда на второй этаж вела широкая лестница. И тут капитан замер, ибо на этой самой лестнице послышались тяжелые шаги.
Фрост метнулся вперед и затаился возле перил у самого ее основания. Шаги звучали все ближе и вот наконец появилась человеческая фигура. Капитан распрямился, словно кобра, и нанес короткий сильный удар в лицо. Его кулак сломал нос террориста, кости вошли в мозг, и парень умер мгновенно, не успев издать ни звука. Фрост подхватил падающее тело и аккуратно уложил его на ступеньки.
Он вновь посмотрел на часы, чувствуя, как пот стекает по лицу. Так, до появления Термонда и О’Хара еще полторы минуты. Надо спешить. Капитан бесшумно двинулся вверх по лестнице, до боли в пальцах сжимая автомат. Он уже почти достиг последней площадки, как вдруг услышал за спиной крик:
— Эй, ты!
Фрост резко обернулся, почти одновременно нажимая на спуск. Он мельком увидел высокого блондина, который стоял у основания лестницы с пистолетом в руке, и тут же пули сбили его с ног и швырнули на ковер. Через секунду террорист уже плавал в луже крови.
Капитан продолжал свой путь. Еще предварительно они предположили, что наиболее подходящее место для содержания пленницы — это одна из трех комнат в боковом коридоре на втором этаже. Туда капитан сейчас и направлялся.
Он остановился у двери первой комнаты и прислушался. Ему показалось, что он слышит какой-то шум. Фрост отошел немного, разбежался и ударил ногой по замку.
— Твою мать… — прошипел он, морщась от боли. Оказалось, что не все приемы из кинофильмов срабатывают. Разозленный капитан вскинул автомат и дал короткую очередь. Полетели щепки, и дверь распахнулась. Фрост включил фонарик, который висел у него на поясе и осветил комнату. Никого. — Тьфу, черт, — сплюнул он со злостью. Он быстро двинулся по коридору к следующей двери, но та вдруг открылась сама. Из нее вышли мужчина и женщина. Разморенные и расслабленные. Но, тем не менее, на поясе у них висели пистолеты.