KnigaRead.com/

Дон Пендлтон - Боевая маска

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дон Пендлтон, "Боевая маска" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, — тихо ответил Лайонс. — Браддок довольно хорошо описал внешность того парня, который оказал ему первую помощь. Его описание очень ярко напоминало мне одного человека, с которым я недавно встречался в Редланде.

— Ага. Так как насчет моей проблемы? — напомнил о себе Болан.

— Что вас интересует?

— Я слышал, что «Коммиссионе» располагает особой командой убийц, которым поручаются самые грязные дела. Я бы хотел знать, кто возглавляет эту команду.

— Это по вашей части, мистер Броньола, — сказал сержант.

— В настоящий момент в «Коммиссионе» состоят только десять капо, — начал Броньола. Он перечислил их имена. — Как вы заметили, Диджордже не входит в их число. Он ушел, громко хлопнув дверью, года два тому назад из-за какого-то недоразумения с наркотиками. Но он участвует в заседаниях «Коммиссионе», когда рассматривается дело, касающееся интересующей его личности. Он по-прежнему имеет голос в Совете.

Болан проявил к этому сообщению самый живой интерес.

— Значит, между ним и Советом существуют трения?

— Да, — заверил его Броньола. — Совет хотел стабилизировать цены на зелье, но Диджордже об этом даже слышать не пожелал. Он контролирует значительную часть контрабандных наркотиков и считает, что установление фиксированных цен задевает его интересы, ведь он продает оптовые партии наркотиков другим семействам и при этом сам устанавливает цену. Отсюда и трения.

— Спасибо, — поблагодарил федерального чиновника Болан. — Тут есть над чем поразмыслить. Но меня особенно интересуют головорезы «Коммиссионе». Вы можете мне что-нибудь рассказать о них?

Броньола откашлялся и продолжил:

— Нам известно, что наиболее грозной бандой убийц заправляют братья Талиферо. Их зовут Пат и Майк. Они…

— Я слышал о них. То, что вы говорите, вполне логично. Но, может быть, мне удастся…

— Будьте осторожны, Пойнтер, — умоляюще произнес Броньола. — Братья Талиферо чрезвычайно опасны. Говорят, что, получив приказ, они действуют словно ракеты с головками самонаведения. Ни отменить, ни приостановить исполнение контракта не в силах уже никто. Их люди — все равно, что элита гестапо. Они исполняют приказы только Пата и Майка. Сами братья получают указания непосредственно от «Коммиссионе».

— Именно это мне и нужно было знать, — заключил Болан. — А теперь я должен вас покинуть.

— Э-э… Пойнтер, — быстро позвал Броньола.

— Да?

— Сегодня вечером я вылетаю в Вашингтон и хочу подать прошение в вашу пользу.

— Что за прошение?

— Нечто вроде официального отпущения грехов. Вы слышите меня?

Болан рассмеялся.

— Так кто теперь вешает лапшу на уши?

— Он говорит совершенно серьезно, — отрезал Лайонс.

Между тем Броньола продолжал:

— Ряд высокопоставленных должностных лиц в курсе ваших… э-э… усилий. Мы догадывались о том, кто вы на самом деле, и теперь, когда вы это подтвердили… в общем, конечно, я ничего не могу обещать, но… думаю, что смогу добиться для вас официального прикрытия, если вы собираетесь продолжать вашу… э-э… плодотворную работу.

— Именно этим я намерен заниматься и впредь, — успокоил федерального агента Болан. — Если только не умру раньше времени.

— Но вы же не собираетесь умирать досрочно? — со смехом спросил Лайонс.

— Нет, если без этого можно обойтись.

— Можем ли мы вам чем-нибудь помочь?

— Сомневаюсь, сейчас слово за мной… Хотя, вот что… Вы не могли бы поподробнее разузнать о смерти некоего Чарльза Д'Агоста, двадцати лет, погибшего в результате несчастного случая на море, на рейде Сан-Педро?

— Убийство, в котором замешана мафия, Болан? — спросил Лайонс.

— Зовите его Пойнтер, Карл, — нервно оборвал полицейского Броньола.

Болан рассмеялся.

— Так, есть кое-какие подозрения. Узнайте, прошу вас.

— Я займусь этим немедленно, — ответил Лайонс. — Еще что-нибудь?

— Помолитесь за меня.

Лайонс и Броньола в свою очередь не удержались от смеха.

— Ну, ладно…

— Браддок благодарит вас, — торопливо добавил Лайонс.

— Не за что, — коротко ответил Болан и положил трубку.

Он сел в новенький «мерседес», неторопливо проверил оружие, поехал на виллу Диджордже. Его взаимоотношения с полицией складывались как нельзя лучше. Следя за дорогой, Мак размышлял, что ему даст обещанное «прикрытие».

— Может быть, лицензию на убийство, — пробормотал он, обращаясь к своему «мерседесу», — или на смерть.

Болан глубоко задумался. Как бы то ни было, возможность получения подобной лицензии не очень впечатляла его. Палачу хватало холодной ненависти.

Глава 22

Охранник у ворот приветливо заулыбался, завидев знакомую машину.

— Привет, Фрэнки! Я слышал, сегодня утром ты славно поработал. Все только и говорят о бойне, что ты учинил. Хотелось бы мне быть там с тобой.

Болан невозмутимо ответил:

— Возможно, тебе еще представится такой случай, Эндрю.

Он серьезно подмигнул охраннику и медленно покатил на свое обычное место парковки. В зеркало заднего вида Мак увидел, как охранник рысью помчался к одному из своих товарищей и завел с ним оживленный разговор.

Миролюбивый Бенни появился на стоянке, когда Болан уже выходил из машины. В знак приветствия парень адресовал ему «У» из расставленных пальцев.

— Уже несколько часов тебя кое-кто поджидает у бассейна. И этот кое-кто будет чертовски разочарован, если ты не пройдешь мимо него, входя в дом.

Болан кивнул в знак согласия и остановился, чтобы прикурить.

— Что случилось, Бенни?

— Весь барак, — парень махнул рукой в сторону дома, — ходит ходуном по случаю твоей утренней разминки, — отвечая, Бенни тщетно пытался сохранить невозмутимый вид. — Меня, конечно, это совсем не удивило. Я знал, на что ты способен, Фрэнки.

— Мне нужна твоя помощь, Бенни. Думаю, и я знаю, на что ты способен.

Бенни, казалось, вырос сразу же на несколько сантиметров. Точь-в-точь как Болан, он принялся рассеянно смотреть в небо.

— Что я могу сделать для тебя, Фрэнки? — серьезно спросил он.

— При необходимости такой парень как ты, должен время от времени пересматривать свои взгляды, — довольно уверенно предположил Болан.

— Это уж точно.

— Пату и Майку, вероятно, понадобится парень вроде тебя.

У Бенни от неожиданности аж дыхание сперло. Он задрожал от азартного возбуждения, потом спохватился и постарался вернуть на лицо маску солидности, но не смог совладеть с эмоциями и расплылся в улыбке.

— Ах, черт! — воскликнул он. — Я всегда знал, что ты — парень не простой.

— Человек, который умеет держать язык за зубами и в нужный момент оказаться под рукой… такой человек нам очень нужен.

— Да, ты только свистни, Фрэнки!

— Ладно. Будь готов.

Болан щелчком отбросил сигарету далеко в сторону и пошел к двери, ведущей во внутренний дворик виллы. Бенни с сияющим лицом следовал за ним, почтительно отстав на несколько шагов. Дойдя до своего поста, он остановился. Болан обернулся и подошел к нему.

— Слушай внимательно. Я только что принял важное решение: назначаю тебя своим заместителем. Понял?

Для Миролюбивого Бенни такая новость была слишком хороша, чтобы он сразу же и безоговорочно поверил в нее. Губы его задрожали, и он едва-едва выдавил из себя:

— Я твой душой и телом, Фрэнки. Что нужно делать?

Болан подошел еще ближе.

— Я тебе уже говорил, Бенни: полезный парень должен уметь вовремя увидеть перспективу. Дидж — конченый человек. Усекаешь?

Парень затряс головой.

— Я слышал об этом, — ответил он, — я уже давно поменял свои взгляды на жизнь.

— Раз так, то я хочу, чтобы ты собрал и других ребят, которые, как и ты, думают иначе, чем все. Нужно отделить доброе зерно он плевел, а, Бенни? Это твое задание номер один. Предупреди тех, кто достоин пощады. Ты все понял?

— Б… Бог ты мой! Да, п-понял, Фрэнки, — заикаясь, пролепетал Бенни.

— О'кей. Значит, ты отделишь своих ребят от остальных. Те, у кого на плечах голова, а не кочан капусты, должны были сообразить, что происшедшее утром в пустыне — предвестник того, что неизбежно должно произойти. Тебе понятно, о чем я говорю?

— Скрюи Лу получил по заслугам, — окрепнувшим голосом произнес Бенни. — Здесь еще немало тех, кто заслуживает того же.

— Они свое получат, не беспокойся, — серьезно заявил Болан. — Твое дело — позаботиться о том, чтобы не пострадали другие. У меня на это нет времени, поэтому я рассчитываю на тебя, Бенни. Разыщи тех, кого ты считаешь нужным, и предупреди их. Скажи, пусть ждут твоего сигнала.

Ошалев от неожиданно свалившейся на него ответственности, Бенни безуспешно пытался скрыть широкую торжественную улыбку.

— Моего сигнала? Да, конечно, Фрэнки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*