KnigaRead.com/

Джек Хиггинс - Ночной рейс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джек Хиггинс, "Ночной рейс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мария, ради Бога, послушай... – попытался он воззвать к ее сердцу.

Охранник, стоявший на террасе, вошел в комнату. Мария положила перед собой листок бумаги и взяла ручку, показывая, что аудиенция окончена. Круто развернувшись, капитан быстро миновал Варгаса и оказался в соседнем кабинете.

На краешке письменного стола сидел Винер и курил сигарету.

– Жизнь полна неожиданностей, верно, Гарри? – криво усмехнулся он.

Ничего не ответив, Мэннинг вытащил сигарету из пачки, лежавшей на столе.

– Она сумасшедшая. И все вы спятили, если думаете, что ваш план сработает.

– Не кипятись, Гарри. План и в самом деле очень хорош.

– Ну да, как же.

Охранник ткнул Мэннинга в спину стволом своего автоматического пистолета и повел к двери. Рядом шагал Винер. Они миновали коридор и спустились на один пролет по лестнице, находившейся в задней части дома.

Там, внизу, располагался огромный винный погреб. Белые оштукатуренные стены ярко освещала голая электрическая лампочка. Пако и Чарли, люди Винера, сидя на корточках, играли в карты. Их автоматы стояли у стены.

Увидев немца, Пако вскочил на ноги и вытащил из кармана связку ключей.

– Куда его?

– Конечно же к друзьям, – любезно ответил Винер. – Там все, Гарри, кроме твоей подружки. У нее отдельные апартаменты. Мария на сей счет настоящая пуританка. Просто удивительно.

Они прошли мимо нескольких запертых на тяжелые железные засовы дверей с маленькими зарешеченными окошками. Краем глаза Мэннинг заметил за одним из них бледное лицо Анны. Охранник остановился возле соседней двери. Заскрипел засов. Капитана затолкнули внутрь, и дверь с грохотом захлопнулась.

Не обращая внимания на град вопросов, которыми его засыпали, он прильнул к окошку, провожая взглядом Винера. Потом вдруг резко рассмеялся и обернулся к остальным.

– Господи помилуй, Гарри, что все это значит? – спросил Моррисон.

– Вот какие штучки выкидывает жизнь! Мне сейчас пришло в голову. Представляете, два сильных мира сего должны погибнуть только потому, что семнадцать лет назад какой-то пьяный мужик изнасиловал маленькую девочку.

Глава 19

Морские гонки не на жизнь, а на смерть

Было ужасно холодно. Мэннинг уселся, прислонившись к стене, и закурил сигарету, предложенную Моррисоном. Сет и папаша Мелос задремали, Орлов прилип к зарешеченному окошку, а американец без устали мерил шагами камеру.

Наконец он присел на корточки возле Гарри.

– Я свихнусь, если мы не выберемся отсюда в ближайшее время.

– Что толку в таких разговорах? Сколько сейчас?

Моррисон посмотрел на светящийся циферблат своих часов.

– Два часа.

– Они скоро уедут, – пожал плечами Мэннинг. – Иначе им не добраться до Лифорд-Кей к рассвету. Путь туда часа три.

– Хотелось бы мне знать, что они будут делать дальше.

– Возможно, установят мину где-нибудь в канале. Тогда все совпадет: ведь Мария сказала, что во время взрыва их уже и след простынет.

– Но по каналу проходит множество судов, – возразил Моррисон. – Не слыхал еще о минах, которые сами выбирают свою жертву, – американец вскочил на ноги. – Господи, стоит только подумать, и мороз по коже продирает. Неужели эти шизоиды не понимают, что творят? Они ведь разжигают новую войну. Никто не поверит, что кубинцы решились на такое по собственной инициативе.

– Наверное, они и рассчитывают втянуть Россию в конфликт.

– А мы торчим здесь! Господи, чего бы я сейчас не отдал за пистолет!

– Револьвер есть у Анны, – хмыкнул Гарри. – Когда мы были на корабле, я видел, как она взяла мой «смит-и-вессон» из ящичка для карт.

– Какого черта она не пустила его в ход?

– Я рад, что у нее хватило здравого смысла не сделать это. С такой игрушкой против автомата? Или вы попытали бы счастья?

– Учитывая обстоятельства, думаю – да.

Мэннинг повернулся к Орлову, который не сводил глаз с охранников.

– Что там происходит?

– Ничего особенного. Они раздобыли бутылку виски. Вылакали уже половину. Местный пьянеет медленнее, чем Пако.

– Они сообщили что-нибудь интересненькое?

– Обычная трепотня, – ответил Орлов, пожав плечами. – Делятся своим сексуальным опытом. Пако, очевидно, положил глаз на Анну. А Чарли его предупреждает: если, мол, полковник узнает, что девицу хоть пальцем тронули, то последствия будут весьма плачевны.

– Господи, спасибо тебе хоть за это, – отозвался Гарри.

На лестнице раздались шаги.

Мэннинг глянул через решетку: в погреб спустился Винер. Он что-то сказал Чарли, который торопливо подхватил свой автомат и пошел наверх. Немец встал прямо возле двери.

– Я подумал, что тебе будет интересно, Гарри, мы уезжаем. Но ты не волнуйся. К полудню вернемся.

– На твоем месте я бы не был таким самоуверенным, – бросил Мэннинг.

Винер хихикнул в ответ и удалился.

Через несколько минут раздался глухой рев дизельных моторов. Когда он затих, в погребе вдруг стало как-то неестественно тихо. Пако вытащил бутылку виски, которую поспешно спрятал при виде Винера, и поднес к губам.

Капитан отошел от оконца и уселся рядом с Моррисоном.

– Ради Бога, дайте мне сигарету.

Они молча сидели в темноте, и Мэннинг чувствовал, как последние силы уходят из его уставшего тела. Они ничего не могли сделать. Вообще ничего... И тут Пако затянул песню.

Он здорово напился. Пленники столпились возле двери и смотрели, как охранник снова приложился к горлышку и начал хохотать, когда виски залило ему лицо и рубашку. Опустошив бутылку, он с размаху разбил ее о стену и, пошатываясь, побрел К камере, в которой сидела Анна.

– Querida, дорогая моя малышка, – взывал пьяный, стоя возле двери и раскачиваясь. – Будь поласковей с Пако. Выходи.

Гарри изо всех сил вцепился в прутья решетки, едва сдерживая готовый прорваться гнев. Пот, смешанный с виски, струился по глупому жирному лицу Пако. Неожиданно охранник засмеялся и, порывшись в кармане, извлек оттуда связку ключей.

– Ну конечно. Какой же я дурак.

Анна не издала ни звука. Пако неверной походкой доковылял до камеры, снял засов, с грохотом распахнулась дверь, которая ударилась о стену так, что ее металлическая обшивка застонала, и, набычившись, ринулся внутрь.

Анна вскрикнула что-то нечленораздельное, а охранник издал гневный вопль. Секунду спустя девушка, спотыкаясь, выбежала на свет. Ее платье было разорвано от плеча до пояса, в правой руке она сжимала револьвер. За ней выскочил Пако и попытался догнать беглянку. И тут Анна повернулась к нему лицом, вытянула руку и выстрелила прямо в голову, уложив на месте. Даже не взглянув, она переступила через тело Пако и вытащила из замочной скважины связку ключей. После четырех неудачных попыток отыскала нужный. Ее пальцы слегка дрожали. Когда замок щелкнул, Анна подняла голову и на мгновение встретилась глазами с Мэннингом, который смотрел на нее через решетку.

Он первым выскочил наружу и, подобрав автомат, бросился к лестнице. Смуглый кубинец, охранявший Марию на террасе, был уже на полпути вниз. Отпрыгнув назад, Мэннинг выставил из-за угла дуло автомата и дал очередь. Кубинец вскрикнул и, кувыркаясь, рухнул вниз. Моррисон подхватил его автомат.

– Что будем делать?

– Здесь есть радиопередатчик. Может, попробуем?

– Хорошая мысль.

Мэннинг поднялся на один пролет по лестнице и осторожно выглянул из-за угла. В коридоре не было ни души, и он махнул рукой остальным.

Когда они подошли поближе, Мэннинг ринулся к двери, ведущей в радиорубку, Моррисон встал рядом. Гарри тихонько повернул ручку и распахнул дверь.

За радиопередатчиком сидел кубинец. Когда он испуганно обернулся, Моррисон шагнул в комнату.

– Делай, что велят, и останешься цел.

Но кубинец, не колеблясь ни секунды, потянулся к автоматическому пистолету, лежавшему перед ним на столе. У Мэннинга не оставалось иного выбора: он дал очередь. Радиопередатчик разлетелся на куски, кубинец, крутанувшись на месте, замер.

И в ту же секунду в дальнем конце коридора раздалась частая пальба. Мэннинг повернулся, чтобы ответить, но пули уже решетили стену. Папаша Мелос вскрикнул от боли и схватился за раненую руку.

– Забирай их отсюда, – заорал Гарри Сергею. – Бегите на корабль. Мы вас прикроем.

Из-за угла в конце коридора показалась чья-то голова, и Мэннинг выпустил в нее длинную очередь. За его спиной бежала Анна, а Сет с Орловым замыкали цепочку, таща старика.

Через несколько мгновений Сергей уже кричал им, стоя у открытой двери. Мэннинг и Моррисон, отстреливаясь, медленно пятились назад, а потом, повернувшись, стремглав метнулись в безопасное место.

Заперев за собой дверь, они спустились вниз и пошли по лабиринту подвалов, пока наконец не добрались до ступенек, ведущих к причалу. Зеленый огонек по-прежнему монотонно мигал, «Щедрость изобилия» тихонько покачивалась на волнах, которые докатывались до самой дальней части пещеры.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*