Мэтью Рейли - Зона 7
— Каких кодов? — спросила Гант.
— Помните, — сказал Герби, — этот комплекс был предназначен для использования в случае полномасштабного обмена ядерными ударами между США и СССР. Коды отражают это. Существует три возможных варианта.
— Первый код просто подтверждает изоляцию. Ядерная ситуация продолжается, комплекс остается закрытым. Второй код предполагает, что ситуация разрешена. Он завершает изоляцию — бронированные взрывозащитные двери втягиваются, и все входы и выходы открываются.
— А третий код? — спросила Гант.
— Третий код — это серединная мера — позволяет выйти связному. Он авторизует открытие индивидуальных входов и выходов для того, чтобы связные могли покинуть комплекс.
Шофилд внимательно слушал Герби.
— Что происходит, когда не вводится никакой код во время ежечасового «окна»? — спросил он.
— Вы сообразительны, капитан. Видите ли, в этом и есть загвоздка, не так ли? Если код не введен, компьютерная система комплекса предупреждена о том, что комплекс может быть захвачен противником. Затем она дает вам возможность ввести один из кодов в следующий ежечасовое «окно». Если код не введен и в этот промежуток времени, то тогда система предполагает, что комплекс захвачен противником, и в этот момент запускается механизм самоуничтожения комплекса.
— Механизм самоуничтожения, — выпалил Ботаник. — Что за дерьмо?
— Термоядерная боеголовка в сто мегатонн под комплексом — просто сказал Герби.
— О, Господи... — сказал Ботаник.
— Они конечно уничтожили это после развала СССР, — сказал Гант.
— Боюсь, что нет, — сказал Герби. — Когда этот комплекс переделывали под базу химического оружия, то было решено, что устройство самоуничтожения все еще имеет смысл. Если произойдет авария, и вирус распространится по строению, то весь зараженный комплекс — вместе с вирусом — может быть уничтожен ядерным взрывом.
— Отлично, — сказал Шофилд. — Итак, если мы хотим выбраться отсюда, то мы должны дождаться очередного «окна», найти компьютер, подключенный к центральной сети, и ввести правильный код.
— Все верно, — сказал Герби.
— Итак, коды? — спросил Шофилд.
Герби беспомощно пожал плечами.
— Этого я не знаю. Я могу запустить систему изоляции в случае чрезвычайной ситуации, но у меня нет разрешения на ее отмену. Только парни из ВВС могут это сделать...
— Э-э... простите, — сказала Дженсон, — но мы кое о чем забыли.
— О чем? — спросил Ботаник.
— О «ядерном футболе», — сказала Дженсон. — Чемоданчике президента, который они использовали, чтобы он не смог покинуть комплекс. Он должен прикладывать свою ладонь к панели анализатора каждые девяносто минут, в противном случае взорвутся плазменные бомбы в городах.
— Черт возьми, — сказал Шофилд. Он совсем забыл об этом. Он посмотрел на часы.
8.12 утра.
Все началось в 7. Это означало, что рука президента должна оказаться на «ядерном футболе» в 8.30. Он посмотрел на остальных.
— Где находится «ядерный футбол»?
— Расселл сказал, что он будет в главном ангаре на наземном уровне, — сказал президент.
— Что думаешь? — Гант спросила Шофилда.
— Я не думаю, что у нас есть выбор. Каким-то образом мы должны сделать так, чтобы рука президента оказалась на «ядерном футболе».
— Но мы не можем делать так бесконечно.
— Да, — сказал Шофилд. — Мы не можем. В какой-то момент нам придется придумать более долгосрочное решение. Но до тех пор займемся более неотложными.
— Это самоубийство — выводить президента наверх, — сказала Дженсон. — Они почти наверняка ждут там.
— Правильно, — Шофилд встал. — Поэтому мы не станем этого делать. Мы поступим очень просто. Мы принесем «ядерный футбол» к нему.
* * *— Первое, что нам необходимо сделать, — сказал Шофилд, собирая всех, — это заняться этими камерами системы безопасности. Пока они работают, нам крышка.
Он обернулся к Герби Франклину.
— Где здесь центральный распределительный щит?
— В ангарном отсеке Уровня 1, я думаю, на северной стене.
— Отлично, — сказал Шофилд. — Мать, Ботаник, займитесь этими камерами. Отключите электроэнергию, если понадобится, мне все равно, просто отключите систему камер. Все ясно?
— Поняла, — сказала Мать.
— И возьмите доктора Франклина с собой. Если он лжет, застрелите его.
— Поняла, — сказал Мать, подозрительно глядя на Герби. Герби сглотнул.
— А что мы делаем? — спросила Джульетт.
Шофилд направился к небольшому наклонному переходу, ведущему к широкой шахте авиационного лифта.
— А мы идем наверх немного поиграть в футбол.
* * *— ... Перезагрузка системы завершена...
— Состояние? — спросил Цезарь Расселл.
Десять минут назад, во время второй трансляции Цезаря, во всем комплексе произошел неожиданный сбой питания, что вызвало отключение всех внутренних систем.
— ... Подтверждаю: основной источник питания отрезан, — сказал один из радиооператоров. — Мы запустили вспомогательный источник питания. Работа всех систем в норме.
— ... Увеличенное изображение Аварийного выхода со спутника потеряно. Возобновляется контакт со спутником.
— Понял вас, — сказал другой оператор. — Основной источник энергии был выключен на распределительном щите на Уровне 1 ровно в 8 часов, оператором 008-72...
— 8-72? — Цезарь нахмурился, обдумывая.
— ... Сэр, у нас нет видеоданных. Все камеры вышли из строя вместе с отключением основного источника питания... Цезарь прищурил глаза.
— Всем отрядам. Докладывайте.
— ... Это «Альфа», — раздался голос Курта Логана. — Произвести обмен частотами. Есть вероятность того, что противник овладел каким-то нашим радиооборудованием.
— ... Обмен частотами завершен, — сказал старший оператор. — Продолжайте, командир «Альфа».
— ... мы в ангарном отсеке Уровня 2. Направляемся к служебному лифту, чтобы подняться к месту сбора в главном ангаре. Шестеро мертвы...
— ... Это командир «Браво», мы наверху, в главном ангаре, прикрываем «ядерный футбол». Все на месте. Потерь нет.
— ...Это командир «Чарли». Мы продвигаемся вместе с "Эхо " в районе комнаты отдыха на Уровне 3. У нас один мертв, двое ранено после этого дерьма с АВАКСом. Последний раз объекты были замечены на Уровне 4. Готовимся к совместной атаке через люки между 3-им и 4-ым. Инструктируйте...
— ... «Чарли», «Эхо», это База. Мы потеряли видеоизображение зоны лаборатории на Уровне 4...
— Действуйте по ситуации, «Чарли» и «Эхо», — отрезал Цезарь Расселл. — Продолжайте заставлять их двигаться. Они не могут бежать бесконечно.
— ... Это "Дельта ". Мы все еще на 5-ом. Потерь нет. Когда мы взломали дверь на 5-ом, объекты уже ушли по наклонной платформе на Уровень 4. Докладываем, значительный уровень затопления в тюремном помещении на Уровне 5. В ожидании дальнейших указаний...
— ... «Дельта», это Цезарь, — холодно сказал Расселл, — идите назад на Уровень 6. Прикройте выходы рельсовой платформы.
— ... Понял вас, сэр...
* * *Двадцать одетых в черное десантников 7-го эскадрона бежали по одному из коридоров жилой зоны на Уровне 3, громыхая ботинками по земле — солдаты отрядов «Чарли» и «Эхо».
Они добрались до герметичного люка. Был введен код, и круглая крышка со скрипом поднялась, открывая пространство между полом Уровня 3 и потолком Уровня 4. Прямо под люком находилась еще одна крышка герметичного люка — вход на Уровень 4.
Один из десантников спустился в проем.
— База, это командир «Чарли», — сказал Питон Уиллис в свой микрофон. — Мы у люка, ведущего в зону лаборатории на Уровне 4. Готовимся штурмовать сверху.
— Вперед, — ответил Цезарь.
Питон кивнул солдату в проеме.
Десантник освободил запорный клапан, и крышка упала на пол вниз на расстоянии в десять футов. Затем он спрыгнул вниз на землю. Еще трое тут же последовали вслед за ним, держа свои Р-90 наготове.
Ничего.
Лаборатория была пуста.
Со стороны стены раздался громкий металлический гул.
Солдаты 7-го эскадрона обернулись как один.
Это был звук гидравлической платформы авиационного лифта.
Десантники отрядов «Чарли» и «Эхо» побежали по короткому покатому переходу, ведущему из лаборатории к шахте авиационного лифта.
Они были там как раз вовремя, чтобы увидеть поднимающуюся нижнюю часть гигантской платформы лифта, поднимающейся к главному ангару.
Питон Уиллис заговорил в свой микрофон:
— База, это командир «Чарли». Они идут за «ядерным футболом».
* * *Огромный авиационный лифт издавал громкий гул, тяжело поднимаясь вверх по широкой бетонной шахте.
Он двигался медленно, таща на себе помятые останки разбитого АВАКСа.