Мэтью Рейли - Храм
Неожиданно резкая, прерывистая вспышка молнии затмила мягкий голубой свет луны, освещающий портал храма, и огромное животное заревело под последовавшие оглушающие раскаты грома.
Это было похоже на знамение.
Ведь в тот момент, именно в тот момент, больше дюжины других гигантских черных кошек высыпало из темноты храма и напало на немцев на вершине скалы.
Несмотря на то, что члены немецкой экспедиции было вооружены винтовками и автоматами, у них не было никаких шансов.
Кошки были слишком быстры. Слишком проворны. Слишком мощны. Они набросились на толпу ошеломленных солдат и ученых с шокирующей яростью, сбивая их с ног, прыгая на них, терзая их живьем.
Несколько солдат успело выстрелить в одну из кошек, и она рухнула на землю в агонии.
Но это не имело никакого значения, кошки просто не замечали свистящих вокруг пуль, и в долю секунды уже набросились на стрелявших, разрывая их на куски, вгрызаясь им в горло, душа их огромными мощными лапами-зажимами.
Звук отвратительных криков заполнял ночной воздух.
Генерал Гюнтер Кольб бежал.
Мокрые стебли папоротников хлестали по его лицу, пока он бежал вниз по каменной лестнице, ведущей к подвесному мосту.
Если бы только он успел добежать до моста, думал он, и отвязать его от контрфорсов на другой стороне, тогда кошки оказались бы запертыми в ловушке на скале.
Кольб катился по мокрым каменным плитам, слыша собственное громкое дыхание и еще более громкий звук чего-то большого, прорывающегося сквозь листву за ним. Папоротники хлестали его по лицу, но ему было все равно. Он был почти...
Там!
Он увидел мост.
Веревочный мост.
Он даже видел несколько своих людей, бегущих по нему, спасающихся от резни на вершине скалы.
Кольб слетел с последних ступенек, и побежал к выступу скалы.
Он сделал это.
И в тот самый момент на него налетело существо огромного веса сзади, и немецкий генерал распростерся на земле.
Он упал лицом вниз на холодную поверхность выступа. Он в отчаянии царапал его руками в попытке снова встать на ноги, когда гигантская черная лапа тяжело приземлилась ему на грудь, пригвоздив его к земле.
Кольб в ужасе взглянул вверх.
Это была одна из кошек.
Она возвышалась над ним.
Демоническая черная кошка внимательно всматривалась в него, словно с любопытством изучая это странное маленькое существо, которое так глупо пыталось ее обогнать.
Кольб не мог отвести свой наполненный страхом взгляд от злобных желтых кошачьих глаз. И с громким ревом, от которого кровь стыла в жилах, огромное животное набросилось на него.
Генерал закрыл глаза и ждал конца.
* * *Внизу, в деревне, было тихо.
Двенадцать немецких солдат, собравшихся вокруг монитора, ошеломленно смотрели друг на друга.
На экране они видели, как их товарищи на скале бегут во все стороны. Время от времени они видели, как какой-нибудь из солдат мчался по экрану и открывал огонь из своей МР-5, в ту же секунду его сбивала большая кошачья тень, и солдат пропадал из поля зрения.
— Хассельдорф, Кригер, — резко сказал сержант по имени Дитрих. — Разобрать западный мост из бревен.
Двое из немецких солдат немедленно отделились от круга.
Дитрих повернулся к своему молодому радисту:
— У тебя получилось связаться с кем-нибудь из них?
— Я связался, сэр, но никто не отвечает, — сказал радист.
— Продолжай попытки.
Через залитые дождем стекла хаммера Рейс видел, как Дитрих и немецкие десантники собрались у своего монитора, и вдруг услышал крик.
Он немедленно обернулся.
И увидел одного из немецких солдат со скалы, бегущего по тропинке, ведущей к реке.
Солдат дико махал руками, крича:
— Schnell, zum Flugzeug! Schnell, zum Flugzeug! Sie kommen!
— Быстро, к вертолету! Поторопитесь к вертолету! Они идут!
В тот момент вспышка молнии осветила тропинку за ним, и Рейс мельком увидел нечто, прыжками догоняющее солдата.
— О, Боже...
Это было одно из похожих на кошек гигантских существ, такое же, как то, которое он видел выходящим из храма всего несколько минут назад.
Но изображение на экране крошечного телевизора в хаммере не давало представления и о доли того, что он наблюдал в действительности.
Оно было ужасно.
Оно бежало с низко опущенной головой и острыми ушами, прижатыми к голове, мощные мускулистые плечи несли огромное тело к убегающей человеческой добыче.
Оно двигалось красиво, с кошачьей грацией, поразительное сочетание равновесия, мощи и скорости, свойственное всем кошкам в Мире.
Немецкий десантник бежал быстро, но он никак не смог бы обогнать массивное животное, догоняющее его. Он пытался петлять, уворачиваясь за деревьями рядом с дорожкой. Но кошка была слишком проворна. Она была похожа на бегущего гепарда, мощные лапы которого передвигались с совершенством, копируя движения жертвы, ныряя влево, сворачивая направо, держа центр тяжести низко, не теряя опоры.
Оно нависало над несчастным немцем, приближаясь и приближаясь, и затем, когда оно уже было достаточно близко, огромное животное прыгнуло вперед...
Вдруг молния погасла, и дорожка погрузилась в кромешную тьму.
Темнота.
Тишина.
И Рейс услышал крик.
Еще одна вспышка молнии неожиданно осветила берег реки, и Рейс похолодел, поняв, кто оказался перед ним.
Громадная черная кошка стояла над телом солдата, наклонясь головой к его сломанной шее.
Следующая вспышка молнии выхватила из темноты кошку, оглашающую ночь победным ревом.
Целую минуту никто в хаммере не проронил ни слова.
Уолтер Чемберс нарушил тишину:
— У нас большие проблемы.
И был прав. В тот момент, в тот ужасный момент, все остальные кошки высыпали из леса, обступившего деревню, и напали на все живое.
Кошки штурмовали деревню со всех сторон, застав врасплох Дитриха и его людей, глупо торчащих у монитора в центре поселка.
Они скакали по главной улице, словно летучие мыши, вырвавшиеся из ада, сцепляясь в схватке с немецкими десантниками, на том месте, где те стояли, сбивая их с ног, прежде чем они могли схватить свои автоматы, бросая их на землю, вгрызаясь им в глотки.
Рейс не был уверен, сколько там было кошек. Сначала он насчитал десять, потом двенадцать, потом пятнадцать.
Господи Иисусе.
Неожиданно он услышал стрельбу и, обернувшись, увидел двоих немецких солдат, которых Дитрих послал поднять западный бревенчатый мост, Хассельдорфа и Кригера, отчаянно стреляющих в нападающих кошек.
Солдатам удалось подстрелить пару устрашающих животных — они упали вперед, рухнув в грязь — прежде чем остальные кошки просто перепрыгнули через их тела и поглотили своей массой двоих людей.
Одна кошка прыгнула на спину Хассельдорфа и немедленно вырвала его позвоночник. Вторая сомкнула массивные челюсти на горле Кригера, сломав ему шею с вызывающим тошноту хрустом.
Вся деревня выглядела как зона восстания, немецкие солдаты бежали во все стороны — по направлению к вертолету «Апач», к хижинам, к реке — в отчаянной попытке скрыться от буйствующих кошек.
— Бегите к вертолету! — закричал кто-то. — Бегите к...
Рейс услышал, как заработал мотор, он повернулся на своем сиденье и увидел, что лопасти обоих атакующих вертолетов «Апач» медленно стали вращаться.
Немецкие солдаты в отчаянии бежали к вертолетам, но те были маленькие и тесные — каждый был рассчитан только на пилота и снайпера.
Первый «Апач» начал подниматься как раз в тот момент, когда испуганный солдат вспрыгнул на лыжу и раскрыл нараспашку дверь кабины. Но прежде чем он успел хотя бы попытаться взобраться внутрь, одна из кошек впрыгнула на полоз за ним, грубо отбросив его в сторону, и протиснулась через дверь в кабину, размахивая длинным хвостом снаружи.
Секунду спустя стекла кабины были забрызганы кровью изнутри, и вертолет, паря на расстоянии десяти футов над землей, потерял управление.
Он резко дернулся вправо, лопасти слились в движении по направлению ко второму «Апачу», как раз когда шестиствольная пушка под его носом резко ожила, обстреливая всю деревню автоматами.
Трассирующие пули разлетелись повсюду.
Лобовое стекло хаммера превратилось в паутину трещинок, когда в него попал целый водопад пуль.
Рейс инстинктивно отпрянул от ударов и увидел ряд оранжевых вспышек в хвостовом отсеке одного из вертолетов «Хьюз», пришвартованного у берега реки неподалеку.
Вдруг подобно фейерверкам, выстреливающим в небо четвертого июля в День Независимости, две ракеты были запущены из ракетниц «Апача».
Одна из ракет попала в ближайшую каменную хижину, а вторая просто пролетела вперед по главной улице Вилкафора, направляясь прямо к массивному гидросамолету «Ан», пришвартованному у берега, и — буммм! — она просвистела сквозь открытый пандус самолета и исчезла в грузовом отсеке.
Примерно секунду все было тихо.
Потом гигантский гидросамолет взорвался. Это был чудовищный по силе взрыв. Стенки «Антонова» снесло в одно мгновение, и весь монстр опрокинулся на левый бок и начал тонуть, медленно плывя по течению.