KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Александр Тамоников - Опасная игрушка для крутых парней

Александр Тамоников - Опасная игрушка для крутых парней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Тамоников, "Опасная игрушка для крутых парней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Седов внимательно посмотрел на Фархуни:

– А ты неплохо, для помощника и секретаря, осведомлен о делах своего шефа.

– Командира, господин Седов, у нас нет ни боссов, ни шефов.

– Ну, хорошо, командира.

– Так на то я и помощник.

– А кое-где это где?

Фархуни вновь хитро улыбнулся:

– Далеко, господин Седов.

– Ладно! Ты позаботился, чтобы «ТУ-154» заправили и он мог как можно быстрее вылететь в Москву?

– Конечно!

Фархуни посмотрел на часы:

– Вылет российского самолета назначен на четырнадцать ноль-ноль московского времени.

– Через три часа?

– Да.

– Слушай, а где это ты наловчился так хорошо говорить по-русски, Хасан?

– В прекрасном городе Санкт-Петербурге.

– Учился там?

– Да. Но давайте перейдем на борт «Ми-8». Вас ждут в Ливии.

Седов крикнул в салон:

– Внимание всем! Выход на бетонку, посадка в «вертушку». Вперед!

Из кабины пилотов вышел командир экипажа самолета:

– Вы уходите, наши действия?

Седов кивнул на ливийца:

– Вот, наш друг обещал, что вас обеспечат всем необходимым и на четырнадцать ноль-ноль по Москве назначен вылет самолета в Россию.

– Значит, я могу связываться со службами аэропорта?

Ответил Фархуни:

– Конечно, но после того, как улетит вертолет.

Командир экипажа «ТУ-154» кивнул:

– Так, значит, так!

– Счастливого вам возвращения на родину.

– И вам, майор, удачи.

Пожав руку командиру экипажа, майор Седов и Фархуни покинули борт.

В 12.30 местного времени «Ми-8» оторвался от бетонки и взмыл в воздух, набирая скорость и высоту, взяв курс на юго-восток. В 14.40 он благополучно приземлился на площадке у большой усадьбы, огороженной со всех сторон высоким трехметровым забором. Седов и Фархуни спустились на землю. Валерий спросил:

– Это и есть база Мухаммада Аль Дина?

– Усадьба.

– Не бедная усадьба.

– Так сам командир далеко не бедный человек, а вот, кстати, и его машина.

Из-за угла каменного забора появилась последней модели «БМВ».

– Почему он без охраны? – поинтересовался Седов.

Фархуни усмехнулся:

– Здесь Аль Дину бояться некого.

– Понятно, а где техника для отряда?

– Подойдет!

«БМВ» остановилась напротив вертолета.

Из машины, открыв переднюю дверку, вышел коренастый, крепкий мужчина лет пятидесяти:

– Господин Седой?

– А вы Мухаммад Аль Дин?

– Разве помощник не представил меня?

– А разве Хасан должен был еще кого доставить к вам?

Аль Дин рассмеялся:

– Узнаю русских. Юмор при них в любой ситуации.

Полевой командир, агент СВР, как и его помощник, говорил по-русски совершенно без акцента.

– Приветствую вас на земле Ливии, господин Седой.

– Благодарю. Места у вас красивые.

Вокруг города лежала безжизненная каменистая пустыня.

И вновь Мухаммад рассмеялся:

– Вы правы, места здесь красивые.

Полевой командир и командир отряда пожали друг другу руку.

Седов спросил:

– Вы тоже учились в России, господин Аль Дин?

– В Союзе, господин Седой, еще в Советском Союзе, я окончил Военную академию имени Фрунзе.

– Так вы военный?

– А что, не заметно?

– Заметно. Но давайте перейдем к делу.

– Конечно!

Аль Дин повернулся к машине, подал рукой сигнал водителю.

– Сейчас подойдет автобус, и ваших людей отвезут в специально подготовленный дом, где им будут предоставлены уютные комнаты со всеми удобствами.

– А командиру отряда предстоит находиться вне этого дома?

– Вы мой гость, господин Седой. Лично для вас подготовлена отдельная комната в моем доме.

– Думаю, это не совсем правильно и удобно. Вы же военный, господин Аль Дин, и должны знать, командир должен быть вместе с подчиненными.

– Я хотел, как лучше, но если вы желаете находиться с подчиненными, то, пожалуйста, комната для вас приготовлена и в гостевом доме.

Подъехал автобус «Мерседес».

Седов передал команду отряду покинуть борт вертолета и пересесть в автобус.

Когда спецназовцы с десантными сумками проходили мимо полевого командира, Седова и Фархуни, Аль Дин взглянул на российского майора:

– Скажите, Седой, глупо, но я должен называть вас именно так.

– Ничего. Как вас мне называть?

– Как удобно. Думаю, удобнее просто по имени.

– Хорошо, Мухаммад, вы что-то хотели спросить?

– Да! Мне сообщили, что отряд состоит из бойцов шести стран. Ну, с русскими, украинцами, белорусами, понятно, но спецы из стран НАТО? Германии, Турции, Франции? Они что, наемники? Но вроде и советский, а затем и российский спецназ вполне обходился и без наемников. Более того, иностранцы только обучались в Союзе и России?! Кто эти люди?

– Как вы правильно заметили, Мухаммад, мы не пользуемся услугами «солдат удачи». В этом нет никакой необходимости. Офицеры, что входят в отряд, это профи из указанных вами стран. Они равноправные члены боевого подразделения, подчиненного Совету представителей шести государств, так называемому «Совету шести». Более полную информацию, при желании, я сообщу вам позже. И постараюсь объяснить, почему создано интернациональное подразделение, хотя задачи, которые ставятся перед ним, мог решить и российский спецназ. Естественно, в части, не касающейся закрытых, секретных данных.

– Само собой. Прошу в мой автомобиль?

– У вас отличная машина.

– Я, господин Седой, иногда могу позволить себе дорогие покупки.

– Не сомневаюсь.

Полевой командир, его помощник и командир отряда «Z» сели в «БМВ», и колонна из лимузина и автобуса пошла к южной стороне усадьбы, к центральным воротам, откуда начиналась одна из улиц города Гарьяна. Вертолет остался на месте. Дорога заняла считаные минуты, и в 15.10 автомобиль и автобус остановились на просторной площадке перед глухой стеной большого дома.

– Странное расположение усадьбы, господин Мухаммад, не находите?

– Ну, почему? Здесь все размещено, как и принято в мусульманских странах. Окна домов выходят во внутренний двор. Там же места отдыха, игр для детей. Внутри усадьбы небольшой сад, землю приходится издалека завозить. Очень дорогая земля. С водой пришлось повозиться, пока не пробили глубокую скважину. Внешне, согласен, усадьба выглядит мрачно, но внутри, впрочем, вы сами сможете убедиться, что внутри дома и усадьбы все удобно и уютно. Я придаю своему жилищу большое значение. Это мой дом, моя крепость.

– Посмотрим.

Мухаммад окликнул помощника:

– Хасан! Займись размещением гостей. Затем узнай, что они хотели бы видеть в меню ужина, и дай команду поварам обеспечить гостей тем, что они пожелают.

– В этом нет никакой необходимости, Мухаммад, – остановил полевого командира Седов, – вы же помните, чем вас кормили в столовой академии?

Аль Дин улыбнулся:

– Помню!

– Вот вам и меню!

– Я понял вас! Хасан, размещай гостей, поварам передай команду приготовить ужин на восемнадцать ноль-ноль из блюд, что обычно заказывали российские советники и специалисты.

– Слушаюсь!

– Ну а мы, если не против, осмотрим усадьбу?

– Хорошо, – согласился Седов, – только быстро. Нам надо в срочном порядке снимать проблему по Владимирову.

– Я в курсе. И кое-что уже приготовил для вас по этому вопросу.

– Прекрасно!

Седов передал свою сумку снайперу Николаеву и пошел вместе с Аль Дином смотреть его усадьбу. Главный дом с просторным тенистым двором внутри не поражал воображение особым великолепием, он был красив, но лишен всевозможных излишеств. Ухоженный сад, в основном из финиковых пальм, апельсиновых и оливковых деревьев, занимал большую часть усадьбы, в его конце стоял гостевой дом. Мухаммад Аль Дин указал на этот дом:

– Здесь будет размещен весь отряд.

Седов попросил:

– Мне хотелось бы узнать о жизни ливийцев больше, чем я получил в справочной информации.

– Вы любознательный человек.

– Мне необходимо понять, в какой обстановке придется работать, дабы не допустить незначительных, казалось бы, ошибок, которые смогут повлиять на исход операции.

– Это правильный, профессиональный подход. Ну, что ж, я постараюсь пополнить багаж ваших знаний о стране пребывания. Ливийцы, если можно так выразиться, смесь местных берберских народов и пришлых арабских племен. Большее количество ливийцев называют кхоалоагли, или, в переводе, сыновьями солдат. Это те ливийцы, что произошли от браков оттоманских солдат с ливийскими женщинами, они проживают главным образом в Мисрате, Тажоуре, пригороде Триполи, Эз-Завии, но западнее столицы государства. Также в стране проживают туареги – берберское население и племенные тебу, сосредоточенные на юге, ведущие кочевой или полукочевой образ жизни. Иностранцев мало, это граждане других африканских наций, прежде всего египтян и тунисцев. Ливийские берберы и арабы составляют девяносто семь процентов населения Ливии. Вероисповедание – ислам суннитского толка, официальный язык арабский. Ливийцы говорят на ливийском диалекте арабского языка, входящем в магрибскую группу диалектов. Для ливийцев очень важна семейная жизнь. Большинство населения проживает в квартирах или домах, но многим по душе кочевой образ жизни. Поэтому богатые ливийцы-горожане в выходные дни стремятся в пустыню даже в очень жаркое время, ставят палаточные городки, подобные бедуинским стоянкам. Но с автомобилями вместо верблюдов и электрогенераторами для переносных кондиционеров. Употребление алкоголя в стране запрещено. Человек в возрасте пользуется авторитетом. Женщин в бизнесе нет. Собака и свинья считаются нечистыми животными. Держать даже охранного пса в доме запрещено. К иностранцам отношение негативное. Сейчас это проявляется гораздо острее, чем раньше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*