Александр Маркьянов - Обратный пал. Операция "Лезвие"
— Сэр… — поднял руку я
— Какое именно тяжелое вооружение и как получена информация?
— Информация получена агентурным путем — пришел на помощь моряку Лисс, он сидел в первом ряду кресел и в разговор до сих пор не вмешивался — там есть несколько тяжелых пулеметов типа М2, автоматические гранатометы Мк19, противотанковые гранатометы типа РПГ. На объекте находятся не менее десяти хорошо бронированных автомобилей-внедорожников. Это то, что известно, более тяжелого вооружения у них нет…
Это танка, что ли…
Я кивнул головой
— Теперь скрытные посты. Выявить их систему оказалось не так то просто — но мы это сделали. Дороги перекрываются автомобильными патрулями — здесь, здесь и здесь. Плюс скрытые посты наблюдения — вот здесь и здесь, в наиболее вероятных точках, откуда по объекту может работать снайпер, вооруженный винтовкой калибра пятьдесят. Вообще, глубина обороны объекта составляет примерно милю — вся эта территория серьезно и постоянно контролируется. Агентура противника скорее всего находится во всех близлежащих населенных пунктах, выяснить нам это не удалось, но следует предполагать ее наличие. По нашим предположениям местное население также воспримет операцию враждебно — к людям, находящимся на объекте они относятся положительно и скорее всего сообщат, если увидят что-то подозрительное.
А как по-другому? Штат Синалоа — это можно сказать один из истоков мексиканской наркомафии, здесь еще траву коноплю выращивали в тридцатые годы. Наркомафия — единственный работодатель здесь, который может предложить хорошую работу — штат находится далеко от американской границы, сборочные производства ставить невыгодно, туристов тоже нет равно как и крупных туристических центров на побережье. Только и остается что в мафию идти. Или в полицию. Игра в полицейские и воры, только с реальными жертвами…
— Пределы применения оружия? — снова поднял руку я
— Господи, что за вопросы? — раздраженно вступил в разговор Лисс — в бой не вступать, по возможности уклоняться от любых контактов с местным населением. Ваша основная цель — объект и ничего более. Здесь же не война!
Черт бы все побрал. Вот это вот мне больше всего не нравится в современной Америке — да и во всем мире с этим не лучше. Двусмысленность и нежелание называть вещи своими именами. Если мы называем вещи своими именами — значит каждый может определить свое отношение к ним, поместить их в свою систему координат «хорошо-плохо». А сейчас — происходят непонятные вещи и даже нельзя сказать что люди лгут тебе в глаза — они просто «видят ситуацию с другой точки зрения».
Не война? А как быть с тем, что за последние дни в результате спровоцированных нами разборок больше двух тысяч человек погибло, а в некоторых городах даже чрезвычайное положение ввели? Не война? А как быть с тем, что мы собираемся сделать? Выброска разведывательно-диверсионной группы в полном соответствии с правилами проникновения в глубокий тыл противника, уничтожение сильно укрепленного объекта. Это что, если не война?
— Понял, сэр… — ответил я не желая продолжать эту тему.
— Операция будет заключаться в следующем. Первая фаза — десантирование. Десантироваться придется с Грейхаунда [Grumman C-2 Greyhound, единственный транспортный самолет, способный садиться на авианосец. Используется для срочной доставки всякой мелкой всячины, специальными силами — и для десантирования], всем вам предстоит ночной прыжок HALO [high altitude-low opening parachute jump, HALO — высотный прыжок с низким раскрытием парашюта. Есть также HAHO — high altitude-hi opening parachute jump высотный прыжок с высотным раскрытием парашюта. Специалисты по данным прыжкам считаются одними из самых ценных в армии США, в то время как в Советской армии в таких прыжках ничего особого не видели. Надо сказать, что в области массовости и сложности парашютного десантирования даже самые элитные специальные силы США сильно отставали от советских ВДВ и тем более спецназа ГРУ]. И с этим у нас проблемы — с вами, мистер Браун. В вашем личном деле нет отметки о совершении таких прыжков. Зато есть отметка о полученном совсем недавно ранении.
— С этим не будет проблем, сэр… — ответил я не желая вдаваться в подробности — что же касается ранения, то я от него полностью оправился. Могу бегать по палубе взад-вперед, пока у всех присутствующих не зарябит в глазах, сэр.
— Проблемы как раз могут быть. Как лицо, ответственное за операцию, я не могу допустить к такому прыжку неподготовленное лицо.
— Дабл-эй. Дивизионная разведка. Тридцать один прыжок HALO, в том числе в затрудненных условиях.
— Этого нет в вашем личном деле.
— В личном деле мистера Брауна много чего нет, мистер Гендерсон — вступил в разговор Лисс — насчет этого проблем и в самом деле не будет.
— В таком случае, сэр… — не отступил моряк — вам придется подписать документ, подтверждающий готовность мистера Брауна к прыжку. И вам, мистер Браун, тоже.
— Нет проблем — кивнул я
— Тогда продолжим. Площадка десантирования отстоит от цели на двадцать миль, это для вашей же безопасности. Обозначена сброшенным вниз сегодня специальным маяком…
Вот это хреново. Если нашли маяк и догадались что это такое. Хотя… Этим-то откуда знать.
— … после десантирования вы должны уничтожить следы приземления и ускоренным маршем продвинуться до контрольного пункта «Ромео». Вот здесь. Марш необходимо будет совершить в режиме максимальной скрытности. Далее — по обстановке, выход на одну из трех наблюдательных позиций. Точки «Отель», «Джулия» и «Квебек». Предпочтительно — точка Отель, но характеристики аппаратуры позволяют вам занять любую из трех предложенных точек. После этого вам необходимо развернуть и замаскировать аппаратуру. Мы предполагаем, что событие которого мы ждем, состоится завтра, примерно в середине дня, но его можно ждать и несколько дней. После того, как событие произойдет, вы должны будете дать условный сигнал и навести аппаратуру прицеливания на основное здание. Аппаратура прицеливания — стандартный комплекс наведения, используемый в Ираке и Афганистане. На самолетах будет свой, этот — пойдет как запасной на случай отказа основного. Вопросы джентльмены?
Вопросов на самом деле много
— Какого события мы ждем, сэр?
Морской офицер улыбнулся
— Вы сразу поймете, как увидите…
— По разведывательным данным на объекте должно состояться крупное и чрезвычайно важное совещание. На него будут приглашены все лидеры Синалоа, за исключением конечно тех кто находится в местах заключения, руководство союзных картелей и террористических группировок, а также некоторые правительственные чиновники, оказывающие прямую поддержку наркомафиозному картелю Синалоа. Тема совещания — выработка стратегии действий после ликвидации основного конкурента — Зетас и Картеля залива, освоение новых территорий, условия заключения договоров о сотрудничестве с традиционными поставщиками Зетас. Наша основная цель — одним точным ударом обезглавить картель Синалоа и затем добить его уже законными методами. Этим займутся уже мексиканские правоохранительные органы в полном соответствии с установленной законом процедурой. Тех же, кто соберется в этот день в поместье, невозможно привлечь к ответственности законными методами. Они стоят над законом — и у нас другого выхода просто нет.
— Снабжение группы? — спросил Гомес. Как я успел заметить — большой любитель вкусно покушать, вопрос был вполне ожидаемым.
— На три дня будет сухой паек. Дальше — беспилотными вертолетами с авианосца, зона посадки — тот же самый контрольный пункт Ромео. За каждый рейс можно закинуть продовольствия на три дня.
— План эксфильтрации?
— Основной — двигаетесь на запад, к побережью. Выходите в контрольную точку «Фокстрот» южнее Вентаны. Там вас забирают вертолеты с авианосца. Запасной план — если вас отрежут от побережья — уходите в горы и давайте сигнал бедствия. У нас получено разрешение на транзитный пролет летательных аппаратов до наших баз в Панаме. Полеты никто и никогда не контролирует — ни визуально, ни радиолокатором. Если пара вертолетов спасательного отряда из Дэвис Монтан немного отклонится от курса и совершит краткую посадку — никто этого не заметит и всем будет наплевать. Ребята с Дэвис-Монтан готовы к любым видам эвакуаций, в том числе к горячим [то есть эвакуации под обстрелом]. Посадочные зоны обозначаем как «Кило», «Лима» и «Чарли» — но в экстренном случае выбирайте зону посадки сами исходя из обстановки, обозначайте ее маячками и вызывайте кавалерию. Второй запасной план — рассредоточиваетесь, мелкими группами прорываетесь к границе. Местная валюта вам выдана, карточки у вас есть, одежду добудете. Почти все вы в совершенстве владеете испанским (почти — это про меня) и выглядите как обычные мексиканцы. От оружия в этом случае разрешено избавиться.