KnigaRead.com/

Ли Чайлд - Второй сын

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Чайлд, "Второй сын" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он повернулся спиной к Восточно-Китайскому морю и направился вглубь территории, мимо одинаковых домиков, через четырехсторонний перекресток вдоль идеально прямолинейного строя совершенно одинаковых домов. Они были построены быстро и дешево, но были в хорошем состоянии, потому что за ними тщательно ухаживали. Он видел маленьких местных женщин, похожих на кукол, стоявших на своих кукольных крылечках. Он кивал им вежливо, но все они отворачивались. Нигде не было видно местных японских детей, возможно, они уже были в школе. Наверное, у них семестр начинается раньше. Он развернулся и через сотню ярдов увидел стоявшего на дороге Джо, выглядывающего его.

Джо спросил:

— Они сказали тебе насчет тестов?

Ричер кивнул:

— Да ерунда все это.

— Мы должны пройти.

— Даже не сомневаюсь, что мы пройдем.

— Нет, я имел в виду, что мы действительно должны пройти этот тест. Не просто пройти, а сокрушить его, выбить его с площадки.

— Для чего?

— Они пытаются унизить нас, Ричер.

— Нас? Да они нас даже не знают.

— Таких, как мы. Тысячи подобных нам. Мы должны отплатить им за унижение, заставить их жалеть, что они просто подумали об этом. Мы должны обоссать весь их дурацкий тест.

— Я уверен, что так и будет. Это действительно трудное испытание?

Джо сказал:

— Это новая система, значит, может быть новый тест. Они могли изменить в нем все.

— Например?

— Понятия не имею. Там может быть что угодно.

— Ну, по крайней мере, я постараюсь.

— Как твои общие знания?

— Я знаю, что Микки Мантл выбил 0,303 десять лет назад. И 0,285 пятнадцать лет назад. И 0,300 двадцать лет назад. Что в среднем составляет 0,296, что удивительно близко к его среднему показателю 0,298, который он имеет за всю свою карьеру.

— Вряд ли они спросят тебя о Микки Мантле.

— А о ком тогда?

Джо сказал:

— Мы должны узнать это. И у нас есть право знать. Нужно пойти в эту школу и спросить, что в этих тестах.

Ричер сказал:

— Ты не узнаешь, что будет в тестах. Это противоречит самой идее тестов, тебе так не кажется?

— Мы, по крайней мере, имеем право знать, какую часть или части учебной программы они будут тестировать.

— Это будет чтение и письмо, сложение и вычитание. Может быть, немного примеров на деление, если нам повезет. Ты с этим справишься. Не стоит волноваться.

— Это оскорбление.

Ричер промолчал.

Глава 5

Братья Ричер возвращались вместе, всё через тот же четырехсторонний перекресток, по длинной бетонной улице. Их новый дом был впереди и слева. Вдалеке блестел бледно-голубой кусочек моря. Еще можно было угадать белый песок и что-то похожее на пальмы. Между их домом и морем на улице появились дети. Одни мальчишки. Американцы, черные и белые, где-то пара дюжин. Семьи моряков, соседи. Они собрались перед своими домами, на бедном конце улицы, в тысяче шагов от пляжа.

Ричер сказал:

— Пойдем, посмотрим на Восточно-Китайское море.

Джо ответил:

— Я уже видел, иди смотри сам.

— Мы могли морозить задницы всю зиму в Корее.

— Мы только что уехали с Гуама. Сколько еще нужно человеку пляжей?

— Сколько есть, столько и нужно.

— У нас тест через три дня.

— Точно. Поэтому не стоит беспокоиться об этом сегодня.

Джо вздохнул, и они пошли мимо своего дома к синеве впереди. Остальные дети увидели, что они подходят. Поднявшись с бордюров и перепрыгнув канавы, они, шаркая ногами, выдвинулись на середину дороги. Выстроившись редким клином, они смотрели вперед, сложив руки на груди. Их было больше двадцати, некоторым было лет по десять, другие были на год или два старше, чем Джо.

Добро пожаловать на район.

Их вожаком был верзила с толстой шеей лет шестнадцати. Он был не такой крупный, как Джо, но больше, чем Ричер. На нем была футболка морпеха и рваные брюки цвета хаки. Его кулаки были пухлыми, с утопленными суставами. Он стоял в пятнадцати метрах от них, ожидая.

Джо сказал тихо:

— Их слишком много.

Ричер не ответил.

Джо сказал:

— Ничего не начинай. Я говорю серьезно. Мы разберемся с этим позже, если будет нужно.

Ричер улыбнулся:

— Ты имеешь в виду после тестов?

— Тебе нужно серьезно отнестись к этим тестам.

Они шагнули вперед. Сорок разных домов. Сорок разных приглашений стать своим в этих сорока домах. Только эти приглашения не были разными. Все они означали одно и то же. Зашкаливающий уровень тестостерона, а отсюда вытекающая межплеменная вражда, иерархическая лестница, все эти сумасшедшие инстинкты. Тоже своего рода тест.

Джо и Ричер остановились в шести футах от верзилы и молча ждали. У парня на шее был фурункул, и от него пахло очень плохо. Он сказал:

— Вы новенькие.

Джо спросил:

— Как ты догадался?

— Вчера вас здесь не было.

— Ты здорово соображаешь. Никогда не думал о карьере в ФБР?

Верзила не ответил. Ричер улыбнулся. Он прикинул, что может левым хуком попасть точно в фурункул. Это должно быть адски больно, наверное.

Верзила сказал:

— Вы идете на пляж?

Джо спросил:

— А здесь есть пляж?

— Вы отлично знаете, что есть.

— А вы теперь знаете, куда мы идем.

— Это платная дорога.

Джо сказал:

— Что?

— Что слышал. Вы должны оплатить пошлину.

— И что это за пошлина?

— Я еще не решил, — сказал верзила, — Когда я увижу, что у вас есть, я решу, что с вас взять.

Джо не ответил.

Парень сказал:

— Ты все понял?

Джо ответил:

— Не понял ни слова.

— Потому, что ты тупой. Вы оба тупые. Мы знаем о вас все. Они заставляют вас проходить тест для умственно отсталых, потому что вы тупые.

Ричер сказал:

— Джо, он нас оскорбил.

Верзила удивился:

— А что, маленький придурок умеет разговаривать?

Джо спросил:

— Ты уже видел этот новый памятник на площади в Лусоне?

— И что с ним?

— Паренек, который в прошлый раз решил драться с моим братом, похоронен под ним.

Парень посмотрел на Ричера и сказал:

— Это звучит не очень здорово. Ты действительно умственно отсталый?

Ричер спросил:

— А что это такое?

— Что-то типа психопата.

— Ты имеешь в виду, что я всегда уверен, что прав, и никогда не чувствую угрызений совести?

— Думаю, да.

Ричер сказал:

— Тогда да, я очень похож на психопата.

Над улицей повисла тишина, где-то далеко слышался рев мотоцикла. Затем двух мотоциклов. И, наконец, трех. Звук постепенно приближался. Взгляд верзилы скользнул на четырехсторонний перекресток в верхней части улицы. Клин рассыпался, все парни вернулись на свои бордюры и в дворики. Мотоцикл притормозил и свернул на улицу, медленно продвигаясь вперед, на нем сидел морской пехотинец в камуфляже. Шлема на нем не было. Унтер-офицер с базы, возвращается с дежурства. За ним следовало еще двое, один из них на большом Харлее. Дисциплинированные отцы возвращались домой.

Верзила с фурункулом сказал:

— Закончим в другой раз.

Джо ответил:

— Будь осторожен в своих желаниях.

Глава 6

Стэн Ричер был тихим человеком по своей природе, и он был тише, чем обычно во время завтрака на четвертое утро своей новой службы, которая оказалась непростым делом. Дома, в Штатах, президентская власть торопливо переходила из рук в руки, и Объединенный комитет начальников штабов передрался, выбирая нового кандидата в вероятные противники из представленных для рассмотрения. Обычная практика. Каждая новая администрация начинала с того же самого. Рассматривались все мыслимые и немыслимые теоретические варианты, но все они были отброшены.

С Вьетнамом фактически покончили, в Корее, похоже, был тупик, Япония была союзником, а Советский Союз вёл себя, как обычно, значит, всё упиралось в Китай. В обществе было много суеты по поводу разрядки, но так же много было частных разговоров о планировании войны. Китайцы, рано или поздно, должны были получить взбучку, и Стэн Ричер должен был в этом сыграть свою роль. Ему сказали так на второе утро его службы.

Ему дали под командование четыре стрелковые роты и вручили сверхсекретную папку, в которой им было предписано действовать подобно кончику огромного копья, нанеся удар севернее Ханчжоу и продвигаясь по часовой стрелке, чтобы отрезать Шанхай. Серьезная задача. Страшно представить предполагаемое количество жертв, хотя, по мнению Стэна, эти подсчеты и были несколько пессимистичны. Он познакомился со своими подчиненными, и на него они произвели впечатление. На Окинаве всегда было трудно избежать мысленных сравнений с призраками искалеченного поколения морпехов, сражавшегося здесь тридцать лет назад, но нынешний урожай был хорошим. Действительно хорошим.

Все они разделяли личную уверенность Стэна в справедливости знаменитой старой поговорки: «Война заключается не в том, чтобы умереть за свою страну. Сделай так, чтобы другой парень умер за свою». Для пехоты все это сводилось к простой арифметике. Если ты сумел нанести два удара в ответ на полученный один, ты впереди. Если ты нанес пять, ты побеждаешь. Если восемь или десять, приз уже у тебя в руках. И Стэн чувствовал, что его ребята легко могут нанести эти восемь или десять ударов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*