KnigaRead.com/

Богдан Сушинский - Гнев Цезаря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Богдан Сушинский, "Гнев Цезаря" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Слегка замешкавшиеся вахтенные матросы наконец-то спустили трап, протерли тряпочками его влажные, покрывшиеся крупицами морской соли поручни и стали навытяжку у нижних ступеней, готовясь приветствовать своих командиров уже на чужом берегу.

Приближаясь к его ступеням, контр-адмирал Ставинский, только что облачившийся в парадный мундир, предупредил подполковника Гайдука: во время переговоров с итальянским командованием тот обязан присутствовать в роли консультанта.

– Благодарю за доверие, товарищ контр-адмирал, – не особо тянулся в струнку начальник службы безопасности.

– Меня благодарить нечего, – кисловато осклабился командир конвоя. – Исхожу из предписания штаба флота. Хотя итальянским вы явно не владеете, правильно понимаю?

– Так точно, не владею. Впрочем, знание немецкого и румынского языков позволяет мне свободно понимать речь итальянцев, особенно северных, германизированных.

– Что весьма предположительно.

– Переводчиком с итальянского, – объяснил контр-адмиралу Карганов, – вам будет служить этот господин в штатском, который является военным атташе советского посольства в Югославии.

– Так он атташе в Югославии или в Албании?

– В Югославии и в Албании, так будет точнее, поскольку, являясь военным атташе в Белграде, господин Волынцев одновременно исполняет обязанности атташе в Тиране. Если понадобится, то в качестве переводчика могу выступить и я, поскольку так или иначе вынужден буду представлять на церемонии передачи албанскую сторону.

– Волынцев? – непроизвольно уточнил Гайдук, вспомнив о полковнике разведуправления, который в сорок первом непосредственно занимался вербовкой Жерми и переброской ее в тыл врага. – Полковник Волынцев?

– Только позавчера, буквально перед отлетом из Белграда, он получил сообщение из Москвы о присвоении чина генерал-майора. Что и было основательно отмечено уже во Влёре, в отеле «Иллирия». Теперь мы так и называем Волынцева «атташе-генерал». Кстати, не забудьте поздравить его, подполковник.

– Запоздало как-то его…

– Что значит «запоздало»? – скабрезно ухмыльнулся Карганов, давая понять, что тоже являлся участником этого празднества. – Поздравлять никогда не…

– Я не о поздравлениях, – прервал его Гайдук. – В сорок первом он уже пребывал в чине полковника. Еще в сорок первом… Некоторые умудрялись из капитанов до конца войны в генералы выйти.

– Так ведь не воевал же, а следовательно, грудь не в крестах. Лучше задайтесь вопросом, как он вообще уцелел, – вполголоса проговорил Карганов.

– Что значит «как он вообще уцелел»?

– Из «бывших-то» царских офицеров будучи, при той чистке, которая проходила у вас в тридцатых.

– Ну, у нас половина генералитета – из «бывших», – передернул плечами Гайдук и тоже едва слышно уточнил: – Включая маршала Жукова.

– Бывшего унтер-офицера царской армии, – утвердительно кивнул Карганов, вновь, уже в который раз, продемонстрировав свою осведомленность. – Сначала присягнул царю, затем Временному правительству и, наконец, коммунистам… Это я по поводу постулата о «верности присяге». И ничего, дослужился до Маршала Советского Союза.

Они встретились взглядами, и подполковник уловил в глазах командующего военно-морской базой Влёры классический блеск заговорщика.

– Я так понимаю, что вы до сих пор поддерживаете кое-какие отношения с белым офицерским зарубежьем?

– Хотя при нынешнем, коммунистическом, руководстве Албании подобные связи расстрельно не приветствуются, – вполголоса и сквозь зубы процедил Карганов. – Не вам, офицеру, прибывшему оттуда, объяснять, на каком риске замешаны подобные связи.

– Не мне, – сдержанно подтвердил Гайдук.

И лишь после этого признания Карганов уже вполне нормальным, громким голосом, исключительно для командира конвоя, добавил:

– Ну а прибыл сюда генерал-майор Волынцев из Белграда вместе с госпожой Жерми. Российской дворянкой, графиней, которая будет присутствовать при передаче линкора «Джулио Чезаре» как представительница Международного Красного Креста.

– Какого еще Международного Красного Креста?! – напыщенно изумился контр-адмирал. – При чем тут сие благородное учреждение, когда речь идет о приеме боевого корабля по репарациям?! Нам его в виде благотворительности подают, что ли?!

– Вместе с правительством Албании оно будет гарантировать неприкосновенность как итальянских, так и советских моряков. То есть вся эта процедура спуска итальянского флага, передачи линкора и мирной смены его экипажа проходит как бы под гарантией и опекой Красного Креста.

– О своих моряках я сам как-нибудь позабочусь, – в свойственной ему нахрапистой манере отрубил Ставинский. – Что же касается итальянцев… Хотя, что, собственно, их теперь может касаться? Все свое они получили еще на полях войны. Пусть молят Бога, что наши войска не дошли до Рима.

«Может, и хорошо, что не дошли, – мысленно усомнился флотский чекист. – Во всех западноевропейских учебниках по истории писали бы потом, что в мае сорок пятого под стены Рима подступили полчища варваров. И пойди потом доказывай, как и почему они там оказались!»

– Такова традиция, – терпеливо и предельно вежливо просвещал тем временем контр-адмирала русский албанец. – Все послевоенные международные акции проходят под эгидой Красного Креста как европейского гаранта. И таковы же условия международного договора.

– Тоже мне хрень придумали: «под опекой Красного Креста»! – все еще пытался бузить контр-адмирал, но, встретив полное непонимание со стороны флотского чекиста и командующего базой, махнул рукой с таким отчаянием, словно решался на какой-то невероятный поступок. – Впрочем, черт с ними, если уж так положено…

– Без участия госпожи Жерми, – все же не упустил возможности объяснить ему смысл участия графини в этой действе, – миссия может быть сорвана.

– Это ж кем и каким макаром?

– Не секрет, что в этом заинтересована сейчас не только итальянская сторона, которой проще открыть кингстоны и затопить этот свой «плавучий форт», нежели отдавать его в руки коммунистической России. Но и ее западные союзники, прежде всего Британия.

– Разве англичане тоже претендовали на наш линкор «Джулио Чезаре»? – удивленно уставился Ставинский на начальника контрразведки конвоя.

– Никакими сведениями по этому поводу не обладаю, – сухо отчеканил подполковник.

– Они не на линкор ваш претендуют, – назидательно объяснил командующий военно-морской базой. – Они претендуют на господство в Средиземном море и в Мировом океане. Следовательно, усиление мощи русского флота на Черном море им ни к чему.

20

Не успел контр-адмирал приблизиться к трапу, как к нему подбежал вахтенный офицер и попросил разрешения обратиться к начальнику контрразведки.

– Произошло что-то из ряда вон?.. – насторожился командир конвоя.

– Шифрограмма для подполковника Гайдука. Срочная. Из разведуправления флота.

– Кажется, началось, – проворчал Ставинский. – Пошли зарубежные эксцессы. Ну, вручай, лейтенант, вручай…

Расшифровка, которую дал ему вахтенный, состояла всего из двух предложений, смысл которых способен был понять только тот, кому они адресованы: «Операция „Поцелуй Изиды“ продолжается. Подробности – у самой Изиды и Корнета».

«Иными словами, – разъяснил себе подполковник, – тебе дали добро на встречу с Анной Жерми, по-прежнему проходящей в Главном разведуправлении под агентурным псевдонимом Изида. Вспомнить бы еще, кто зашифрован под агентурным псевдонимом Корнет. Судя по всему, Волынцев».

– Сугубо между нами, – подался к нему контр-адмирал, – что-то касающееся конвоя?

– По конвою, товарищ контр-адмирал, у меня, а значит, и в Центре, замечаний нет и, надеюсь, не будет, – проговорил в ответ Гайдук, пряча радиограмму во внутренний карман армейской шинели. – Но, кроме задач, связанных с передачей линкора, у меня появятся дела на берегу.

– Неужто местная контрразведка помощи попросила?

– Вскоре попросит. А пока что известно, что резко активизировалась итальянская диверсионная служба.

– Получается, что этот русский албанец Карганов был прав? Князь Боргезе в самом деле попытается поднять по тревоге своих боевых пловцов.

– Нашу задачу облегчает только то, что он все еще сидит в тюрьме. Но агентура его уже в Албании. Как, впрочем, и наша. Предполагается несколько встреч. Однако мои люди в командах конвоя дело свое знают, так что корабли под охраной.

– Так даже лучше, подполковник, что тебя привяжут к берегу, – расплылся в иронической ухмылке командир конвоя. – Меньше будешь мельтешить перед глазами.

Улыбка, которой одарил контр-адмирала флотский чекист, таила в себе столько же иронической вежливости, что и снисходительная ухмылка Ставинского.

Само появление здесь, на далеких албанских берегах, Анны Жерми, «женщины его молодости», казалось подполковнику неким подарком судьбы, причем подарком, которого он, по бесшабашности своей, не заслуживал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*