KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Эдуард Байков - Фантасофия. Выпуск 4. Шпионский триллер

Эдуард Байков - Фантасофия. Выпуск 4. Шпионский триллер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдуард Байков, "Фантасофия. Выпуск 4. Шпионский триллер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Во «Внешторге» разговаривали на самых верхах, очень вежливо и бережно. Предупредили, что задание будет торговое, чрезвычайной важности, сложности и секретности. Что Алик должен сыграть ключевую роль в ответственейшей операции. И степень его свободы будет высока, но степень ответственности за злоупотребления — ещё выше. Подстраховывать будет КГБ. Вот список агентов поддержки, прослушайте их, чтобы было полное взаимопонимание. Но помните — вы главный. Вы выбираете себе офицера сопровождения, и он целиком и полностью выполняет ваши распоряжения.

В списке было 7 фамилий. В основном капитаны и майоры КГБ. Мезенцов — была не была — вписал ручкой восьмую — «О. Горелов» — и именно напротив неё поставил галочку выбора. Через пару дней ничего не понимающий Лека получил командировку в маленький западногерманский городок Гифхорн…

* * *

Командировка Алика была обставлена так, чтобы он не отвлекался на потребительские нужды и не думал о покупках. В валюте его совершенно не стесняли, пояснили, что отчет за выданную пачку долларов будет формальным. Все эти крупные купюры — «на представительские расходы». Есть и запасные паспорта на Алика и на Горелова — если нужно, используйте чужую фамилию. Наше консульство в курсе. Главная цель — предприниматель Эрнст Иоган Хок, житель Гифхорна и крупный биржевой делец…

* * *

Его звали Эрни Хоком. Смолоду он подвизался в концлагерях и душил евреев газом, а потому попал в список военных преступников. И, тем не менее, его берегли, потому что высокие люди обоих миров — Востока и Запада — могли получить от Эрни то, что нужно больше всего на свете: дополнительную жизнь.

Эрни Хок торговал человеческими органами. Никто не спрашивал его, откуда берутся почки и печени, сердца и суставы. Никто и никогда не входил в мрачный подвал тайн Эрни Хока, откуда он, как фокусник из цилиндра, доставал новые жизни для власть имущих.

Его дом в Гифхорне, в котором не раз потом гостил Мезенцов, был типичным домом богатого бюргера, с брусом фахверка, обрешечивающим стены, с сентиментальными фарфоровыми статуэтками и картинками настенных тарелок. Верхнее чердачное помещение имело круглое окно с перекрестьем рамы, словно крест сверкал над кирхой. Хок очень любил лакированную мебель — все столы в доме сверкали зеркальной полировкой, казались темными неподвижными озерами тайны. Предмет, который вы клали на такой стол, отражался в призрачном потустороннем полированном мире, искаженный и затемненный тоном лаков.

У Хока был винный погреб, выложенный диким булыжником, просторный и сумрачный, с крутыми 33 ступенями вниз, прохладный даже в летний зной. Здесь хранились на 178 стеллажах обрамленные бархатом благородной пыли бутылки Франции, Италии, Испании, рейнских виноградников. Некоторые пролежали в коллекции не один век…

Хок по роду своей деятельности не боялся ни черта ни дьявола. Пожилой человек с лоснящейся лысиной в обрамлении жидких седых волосенок, гладко выбритый и церемонно одетый, Хок носил «Вальтер» в подмышечной кобуре и крошечный дамский трехзарядный пистолетик за резинкой правого носка.

Хок не боялся полиции — она его боялась. Хок не боялся воров и бандитов — они его боялись. Одного на свете с 1944 года боялся Эрни Хок — он до смерти боялся русских. Молодому спецу «Внешторга» предстояло войти в контакт с Эрни и получить инъекции спинного мозга для омоложения дряхлеющих советских вождей. Ни у кого тогда и мысли не было, чтобы получить чудо-средство в СССР — столь чудовищной представлялась вампирическая мысль перехватить чужую жизнь.

Но — шаг сделан. То, что не рисковали получить в СССР, надеялись за валюту получить в Западной Германии. К Хоку послали гонца налаживать отношения — значит, совдепу приходит конец, понял Алик.

* * *

Бюрократическая машина сработала быстро: подлинники документов о преступлениях Эрни Хока в годы Второй Мировой войны были собраны в Архивах КГБ, Министерства Обороны, Военной Прокуратуры СССР и срочно курьерской почтой доставлены в Гифхорн.

Через день их получил сам «виновник торжества», а ещё через день он перезвонил Мезенцову в отель «Гертруда» по приложенной визитной карточке и пригласил зайти по-свойски. Хок говорил по-русски! В свое время подготовленный школой Абвера для войны с Россией, он не забыл, не утратил навык общения с «византийцами», как он называл жителей СССР.

Так Алик Мезенцов впервые вошел в «тихую гавань» старого пирата, в воды комфорта и забвения. Он был собран и напряжен, по кошачьи упруго ступая по драгоценному паркету «базилика», он понимал — визит может окончиться чем угодно, вплоть до устранения нежелательного свидетеля.

У них уже была одна на двоих большая тайна — и вскоре должна была появиться вторая. А умные люди в торгпредстве недаром говорили — у кого тайны с Хоком — у того смерть сидит за плечами…

В доме Эрни обстановка успокаивала, убаюкивала внимание своей исключительно немецкой упорядоченностью, чинной чопорностью и неким сентиментальным провинциализмом. Диваны и кресла обтянуты прохладным полосатым шелком, их полированные подлокотники красного дерева удобно ложились в ладонь. Картины фламандской школы XVII–XVIII веков с сюжетами из жизни традиционного бурга выдавали в хозяине культуртрегера и почвенника Германии.

Алик понимал, что он, как в сказке, попал в замок людоеда, но замок был далек от сказочной мрачности, развешанных черепов и скелетов на карауле. Разве что лепнина на потолке чуть отдавала сатанизмом — некие драконы, химеры, оскаленные псы щерились из-под побелки, словно замурованные в известковую скорлупу. Но в остальном — дом как дом, бизнес как бизнес…

«А может, так оно и есть? — подумал Мезенцов. — Дом как дом и бизнес как бизнес?»

В сознании произошла странная аберрация — Хок вошел в обойму бизнесменов, вместо того, чтобы выпасть из обоймы рода человеческого. Алик сидел внутри адского гнезда — и постепенно приучал себя к мысли, что все гнезда — адские.

Разговор шел неторопливо, издалека. Хок поинтересовался Россией, переменами к «свободе», потом как бы невзначай спросил у Мезенцова, что привело его в Гифхорн.

— Мне необходимо совершить определенную торговую сделку… — взял Алик быка за рога. — Особого рода сделку… С вами…

— Хм… боюсь Вас огорчить, но я уже не торгую щетиной… Я закрыл бизнес и живу на правах рантье…

— Я не интересуюсь щетиной, — тонко улыбнулся Алик, — разве что бреюсь… иногда… Нет, херр Хок, мне необходим особый товар, тот, который называют эликсиром молодости…

Старик Эрни был выдержанным человеком. Он и бровью не повел. Отхлебывал из китайской фарфоровой чашки баварский шоколад и тихонько морщился, как от зубной боли.

— Объясните, молодой человек, почему я не должен немедленно вытряхнуть Вас из своего дома?

— Если бы я был «подсадной уткой», я бы уже одел на Вас наручники… — терпеливо, как ребенку объяснял Мезенцов. — Я принес Вам гору компромата, неужели Вы думаете, херр Хок, что мне понадобилось бы подлавливать Вас на эликсире молодости? По нацистским преступлениям нет срока давности…

— Хм… — поднял Хок седую, кустистую бровь, — тогда объясните другое… почему я не должен прихлопнуть Вас, ключевого свидетеля, безотлагательно?

Русский язык в редактуре абвера был немного книжным. Он не выражал богатства образов, проносящихся за казенными, как из хрестоматии, фразами. Но суть Хок умел хорошо передать, тут уж не поспоришь.

— Потому что я представитель крупного заказчика, — разжевывал Мезенцов, — и потому что я принесу Вам, герр Эрни, хорошие деньги на блюдечке.

— На блюдечке много не уместится… — придирчиво сверил мысль со своим фарфоровым блюдцем Хок. — Но вообще-то Вы правы, я предпочитаю наличные, и терпеть не могу банковских переводов. Говорят, что банки были придуманы для удобства людей… как бы не так, хе-хе, банки всегда были людям неудобны, но они хороши для фискальных целей государства… Банк — это тот же рентген, глаз Большого Брата… Как вы относитесь к государству?

— Герр Эрни, в вашем вопросе я чувствую заданный ответ. Но я не стану подлаживаться под собеседника. Я представляю величайшую империю на планете, и я люблю её. Это может показаться Вам странным, но я правда, люблю её тяжкую поступь, её ледяное величие, металлический кимвал её голоса, звон литавр и рычание труб на её парадах… Я слишком потерт жизнью, чтобы верить в её справедливость, её доброту или прогрессивность. Но я верю в Силу — Силу, равной которой нет. Мне кажется, Вы, херр Хок должны это понимать.

— Сколько Вам лет? — прищурился (прямо-таки по-ленински) Эрни. — Вы кажетесь таким молодым…

— Это обманчиво, херр Хок. Я уже перевалил за ту черту, на которой остановили Христа. Я не могу считать себя молодым.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*