Сергей Зверев - Кодекс морских убийц
– В Аризону.
– Зачем?!
– Я обитал в тех краях до восемнадцати лет и неплохо их знаю. Там можно залечь на дно и тихо прожить некоторое время…
– Бермуда Дюнс, – прочитал на указателе Фэй. – Я тут никогда не бывал.
– Немудрено. Мы уже прилично отъехали от Лос-Анджелеса.
– Неплохо было бы подкрепиться. Диего, ты проголодался?
Тот закивал большой головой, и Фрэнку, которому совершенно не хотелось есть, пришлось искать придорожное кафе…
Съехав со скоростной магистрали, они первым делом залили полный бак бензина. Кафе на заправке не оказалось, и приятели решили прокатиться до городка, окраина которого начиналась в сотне метров.
Бермуда Дюнс был типичным сельским поселением со столь же типичными для юга США ландшафтом и растительностью. Душное и залитое солнцем поселение, больше похожее на обширную деревню, чем на город. Пустые улицы между сонными кварталами однообразных одноэтажных домишек. Куцые пальмы, торчащие неровными рядами и совершенно не дающие тени…
– Кафе, – обронил китаец.
– Вижу.
Машина завернула на свободную стоянку. Фрэнк, Ли и Диего лениво покинули салон, размяли затекшие мышцы. И, направляясь к входу в кафе, одновременно заметили вывеску на соседнем здании…
– Парни, я один об этом подумал? – покончив с томатным супом, взялся за бифштекс Фэй, – или…
– Или, – отхлебнул колу Фрэнк. – В мою голову пришла такая же сумасбродная мысль.
Выразительно поглядев на приятелей, Диего кивнул – он всегда соглашался с мнением большинства.
В пятидесяти футах от кафе располагался небольшой ювелирный магазинчик, о чем свидетельствовала нарядная вывеска. Вряд ли здесь можно было взять столько, сколько они планировали вынести из магазина в Беверли-Хиллз. Но «немного» – не значит «ничего». Тем более что баксы в карманах таяли с каждой остановкой.
– А что? – пожал плечами китаец. – Место тихое. Нас тут никто не знает.
Райдер промокнул салфеткой губы.
– Есть одно «но».
– Какое?
– Местность малонаселенная. С севера пустыня, с юга и запада – горы. Одна трасса из Калифорнии в Аризону, вторая – в Мексику. Единственная ошибка, и через пару часов мы гремим наручниками в офисе местного шерифа.
Возражения были серьезными, и Фэй с Диего настаивать не стали. Однако Фрэнк не торопился ставить на смелой идее крест: положение троицы оставалось незавидным, а положение главаря банды обязывало принимать меры для устранения данной несправедливости.
– Отгоните машину за угол и ждите в ней, – наконец проронил он, покончив с обедом.
– А ты?
– Прогуляюсь до соседнего дома…
Прогулка отняла двадцать минут. Вывернув из-за угла, Фрэнк уселся на водительское место, закурил, повернулся к друзьям и сказал:
– Внутри всего один охранник – рыхлый заспанный чувак, вооруженный дубинкой и пистолетом. Площадь здешнего торгового зала в два раза меньше, чем в Беверли-Хиллз. Зал почти квадратный; дверь не посередине, а немного левее. Два прилавка: напротив двери и вдоль правой стены. Продавец один – полная тетка сорока лет.
– А служебное помещение? – озабоченно спросил китаец, которого интересовала его часть плана.
– Вход в подсобку примерно там же. И вообще этот магазинчик здорово напоминает салон, что облегчает задачу.
Он внимательно поглядел на товарищей. Китаец с горящими глазами ерзал от нетерпения; невозмутимый мексиканец тупо ожидал приказа.
Райдер сунул руку под сиденье. Сначала ладонь нащупала тугой бумажный сверток, в котором бережно хранился позолоченный «вальтер» Говарда Брюса. Множество раз он порывался избавиться от серьезной и неоспоримой улики, но… вещица будто околдовала и не позволяла с собой расстаться. Отыскав рабочее оружие – 92-ю «беретту», – он сунул ее за пояс.
– Что ж, тогда пошли…
Покинув машину, они проследовали мимо кафе и завернули в ювелирный магазин. Ну, а дальше последовали молниеносные действия, доведенные благодаря настойчивости главаря до полного автоматизма. Диего ткнул в грудь продавщицы электрошокером, отчего та, взвизгнув, рухнула на пол. Фэй перемахнул через стеклянный прилавок и юркнул в соседнюю комнату. Фрэнк треснул рукояткой пистолета по голове охранника и занял место у двери, простояв на посту до тех пор, пока напарники не обчистили прилавки и пару открытых сейфов…
В этот день им повезло дважды. В тихом заштатном городишке никогда не случалось громких преступлений, никогда не гастролировали гангстерские сообщества. Драки перебравших алкоголя фермеров – вот самое ужасное из того, что здесь иногда происходило.
Покинув ограбленный магазинчик, троица спокойно уселась в авто. Спустя несколько минут автомобиль столь же спокойно выехал на трассу и пристроился за следовавшим в Аризону грузовиком…
Триста миль до Финикса они проехали без остановок. Полуторамиллионный город, являвшийся центром штата, представлялся надежным убежищем, в то время как здесь, посреди проклятой пустыни, за каждым валуном мерещилась полицейская засада. И друзья спешили поскорее затеряться в лабиринтах городских кварталов…
Поздней ночью их подержанный «Крайслер» под дружный хор цикад съехал с западного фривея и нырнул в одну из пригородных улочек. Старательно избегая шумного центра, Фрэнк отыскал дешевую гостиницу и снял номер на троих.
– Смертную казнь через повешение сейчас используют в пятидесяти восьми странах. В трех государствах Аравийского полуострова приговоренным к смерти отрубают головы. В шести странах Среднего Востока преступников забивают камнями. В Сомали используют распятие. А в семидесяти трех странах просто расстреливают. И все-таки, по мнению международных экспертов, наиболее изощренно казнят у нас, в Штатах. И знаешь, какой в нашей стране самый популярный вид казни?
– Нет, – поежился китаец.
Фрэнк отхлебнул из банки колу и, глядя в окно, с тоскою в голосе сказал:
– Смертельная инъекция. «Техасский коктейль». Данный способ распространен на территории всех применяющих смертную казнь штатов, за исключением Небраски…
Диего, как всегда, крепко спал, развалившись на диване. Китаец лежал на полу – на коврике из тонкого бамбука; запрокинув руки за голову, он смотрел в потолок и поддерживал разговор без привычного энтузиазма.
– Откуда тебе все это известно, Фрэнк?
– Почитывал на досуге, пока скрывался в Южной Америке. Времени было в достатке.
– Зачем ты об этом?
– При данном виде казни осужденному внутривенно вводят смесь из трех химических компонентов, – будто отключив слух, продолжал рассказывать Райдер. – Первый компонент – пентотал натрия – вводится для того, чтобы погрузить человека в глубочайший сон. Второй – павулон – парализует все мышцы. И, наконец, третий препарат, самый ужасный – хлорид калия. Он навсегда останавливает работу сердца…
Фэй приподнялся на локте.
– Фрэнк. Эй, Фрэнк!
Бесполезно. Тот продолжал озвучивать далекие мысли:
– Я читал про это. Я много про это читал… Состав инъекции разработал врач Стэнли Дойч. Для проведения процедуры существует специальное устройство, но в большинстве штатов предпочитают использовать в качестве исполнителей специальный персонал. Пятерым раздают шприцы; в четырех – безвредная ерунда, и только в одном – проклятый «коктейль». Поэтому ни один из этих… чуваков не знает, кто станет настоящим палачом. Смерть после инъекции наступает максимум через восемнадцать минут. Так-то, Ли…
– Фэй, – поправил китаец. Встав, он уселся рядом с Фрэнком, тронул его за плечо: – Зачем ты об этом рассказываешь?
– Я больше не желаю рисковать по пустякам, – очнувшись, проговорил молодой человек. – Понимаешь?
– Нет.
– Я хочу сорвать большой куш, как тогда, в девяносто первом, и уехать в другую страну. Надолго уехать. Возможно, навсегда.
– Что же ты предлагаешь?
– Ждать.
– Сколько?
– Год, пять или десять лет – не имеет значения! Мы будем жить тихо и незаметно. Ни один полицейский не обратит на нас внимания и не сделает ни одного замечания. Ни один! И мы обязательно дождемся своего часа! Вот увидишь, Фэй!
Тот задумчиво молчал.
– Ты согласен со мной? – настаивал Фрэнк.
– Нет.
– Почему?
– Предлагаешь опять устроиться в мастерскую и перебиваться с лапши на дешевые хот-доги? Мы с Диего молились и ждали твоего возвращения, как спасителя… А ты появился, сводил нас до ювелирного магазина и собираешься залечь на десять лет. Извини, Фрэнк, но мы ожидали другого…
Глава девятая
Краснодар – Москва – Владивосток – Тихий океан, сто миль к северо-западу
от Северных Марианских островов
Наше время
Воссоединившись, мы медленно поднялись на поверхность. Нас троих и бездыханное тело пожилого моряка тут же подбирает шлюпка. У борта спасательного судна толпится вся команда: и те, кто верил в отчаянную затею, и те, кто посмеивался над поспешными усилиями трех пловцов из «Фрегата». Нам помогают перебраться через борт. Сегодняшнее погружение не назовешь продолжительным, однако мы чертовски измождены – видно, здорово переволновались за жизнь товарища.