KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Альберт Байкалов - Московская бойня

Альберт Байкалов - Московская бойня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альберт Байкалов, "Московская бойня" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Неужели наступает рассвет?» – с ужасом подумал Дэви и посмотрел на часы. Оказалось, что он провел в пути почти пять часов. От такого открытия бросило в жар. Русские, если им ничего не помешало, уже почти добрались до базы! Как быстро пролетело время! «Все в этой стране против меня!» – думал Дэви, направляясь дальше. Он даже стал подозревать, что когда упал последний раз, потерял сознание и пролежал несколько часов, а придя в себя, попросту не понял этого.

Когда Дэви оказался на краю села, было уже достаточно светло. Внимательно оглядывая каждый дом, он прошел до середины улицы и остановился. Аляповатые, в один этаж строения прятались за деревьями и неказистыми заборами. Все говорило о том, что здесь живут люди не избалованные судьбой. Как поступить?

Далекий звук двигателя заставил его развернуться. На въезде в село со стороны Гори плавно покачивались включенные фары. Дэви сразу определил тип машины. Это был «Хаммер».

Он ушел в сторону, к забору. В груди все сжалось.

«Неужели возвращаются русские?» – мелькнула мысль. Вполне возможно. Кто-то из пленников проболтался о нем, и теперь они собираются заняться поисками английского офицера разведки.

Между тем до машины оставалось совсем немного. Он отчетливо разглядел вездеход. Этот не походил на те, которые были в распоряжении грузин. Отсутствовал пулемет, а турель была зачехлена. На порыжевшем от пыли корпусе были закреплены ветки деревьев. Номер отсутствовал.

Бежать бесполезно. Все равно догонят. Осталось надеяться, что попросту не заметят. Он присел на корточки и прижался спиной к сделанному из железа забору. Почти сразу во дворе залаяла собака.

«А если это едут за мной? – не обращая внимания на лай, размышлял он, – На связь ни я, не Капанадзе не вышли. Возможно, это насторожило грузинское командование, и они решили проверить, в чем причина».

Однако Дэви смущало, что отправили всего одну машину. Ведь не могут просто так, одновременно, выйти из строя сразу несколько спутниковых телефонов. Неужели грузины не понимают, что раз все молчат, тем более в каких-то двадцати километрах от занятого русскими города, значит, произошло нечто неординарное.

Неожиданно почти поравнявшийся с ним вездеход остановился. Задняя дверь открылась, и наружу вышел человек в американской форме. В нее была переодета вся грузинская армия. Однако Дэви не торопился выдавать себя. Его насторожило лицо этого военного. Он не походил на грузина.

Между тем военный потянулся, оглядел улицу и что-то по-английски спросил у высунувшегося из окна водителя.

Дэви словно окатили холодной водой! Не веря своим ушам, он медленно выпрямился и шагнул к дороге.

Стоявший рядом с машиной военный настороженно уставился на незнакомца.

«Что его так напугало?» – удивился Дэви.

Между тем военный что-то сказал.

Дэви не расслышал, поэтому на всякий случай встал, изобразил на лице страдание и устало поднял руки вверх.

– Я журналист, – стараясь скрыть волнение, проговорил он хриплым голосом. – Англичанин, но работаю в Америке. Меня зовут Терри Хейл. Вы должны знать...

– Дэви Сэджвик? – спросил военный, нерешительно подходя ближе.

– Да, – не веря своим ушам, Дэви медленно опустил руки. – Откуда вы знаете мое настоящее имя?

Он испытующе заглянул в глаза военного, потом окинул его изучающим взглядом. Никаких знаков различия не было. Это объяснимо. Никто из находящихся сейчас в Грузии военных представителей НАТО не носил их.

– Лейтенант Макслей, – представился военный и протянул руку: – Переводчик.

– Вы американец? – уточнил Дэви, поймав себя на мысли, что у Макслея странный, едва уловимый акцент.

– О да, сэр, – подтвердил лейтенант. – Я месяц в этой стране. Был закреплен за группой наших инструкторов и технических сотрудников. Сейчас переведен в распоряжение грузинской военной полиции. Все обеспокоены тем, что вы не выходите на связь.

– Неужели те, кто вас отправил, не понимают, что наше молчание может означать только одно, уничтожение или пленение русскими? Почему вы приехали на одной машине? Спецназ мог попросту везти меня по дороге. Неужели вы рассчитывали вступить с ними в бой такими силами?

– Садитесь в машину, – вместо ответа попросил Макслейн и отступил на шаг назад.

Дэви ловко забрался в салон. Здесь, кроме водителя, было еще двое военных. Скорее это были грузины. Полумрак в салоне не давал разобрать детали их лиц.

– Мы имеем конкретную задачу забрать вас и вывезти в Тбилиси. Там уже знают, что произошло. – Макслейн уселся рядом и захлопнул массивную дверь. – Да и колонна привлечет внимание русских быстрее, чем одиночный транспорт.

– Как вы меня нашли? – неожиданно спросил Дэви, снова ловя себя на мысли, что лейтенант говорит с очень странным для американца акцентом.

– Радиомаяк, – лаконично ответил Макслейн.

– Какой? – удивился Дэви.

Ему стало нехорошо. Значит, кто-то его «окольцевал», даже не соизволив поставить в известность?

– Обычный, – хмыкнул лейтенант.

– Покажи, как я обозначен? – потребовал Дэви.

– У водителя прибор, – удивленный странным поведением англичанина, пожал плечами офицер.

Было уже достаточно светло, и Дэви заметил по выражению усталого лица лейтенанта, что ему надоел поток вопросов, которые обычно задают люди пережившие стресс.

Дэви приподнялся, бесцеремонно перегнулся через солдата и глянул на экран небольшого дисплея, закрепленного на панели. Здесь крупным планом было изображение улицы села. На дороге между двумя рядами квадратиков интерактивной карты пульсировали две точки. Они почти слились в одну. К каждой тянулась стрелка, над которой была надпись названия объекта. Дэви был обозначен двумя буквами, которые соответствовали его инициалам и группой цифр. Одна указывала порядковый номер, другие скорость и координаты.

– Но у меня нет маяка! – Он плюхнулся на сиденье и удивленно ощупал себя.

– Ничего не могу сказать по этому поводу, – развел руками лейтенант. – Мне сказали, что вы двигаетесь в направлении этого села, дали ваши данные и приказали разобраться в ситуации.

– А кто приказал? – осторожно спросил Дэви и выжидающе уставился в глаза офицера.

– Я не знаю этого человека, – холодно ответил военный и отвернулся в окно.

Между тем водитель развернул машину в обратном направлении.

Неожиданно Дэви осенило. Ну конечно! Он едва не зарычал от досады. Часы! А он подумал это подарок! Перед самым отъездом из Тбилиси сотрудник грузинской разведки всучил ему «G-SHOK». С титановым корпусом и салфировым стеклом кварцевые часы, стрелки которых светились в темноте, сразу приглянулись Дэви. Они словно были созданы для его руки. Не пришлось даже изменять размер ремешка из износостойкого материала. Наверняка именно в нем спрятана и небольшая антенна. Дэви был взбешен тем, что его не поставили в известность.

– Вы так и не ответили, кто вас отправил? – глядя между спинками передних сидений на дорогу, зло спросил он.

– У меня сложилось впечатление, будто вы недовольны тем, что вас нашли, – вздохнул лейтенант.

Этот ответ окончательно вывел Дэви из себя:

– Разве я терялся? – Он посмотрел на профиль офицера.

Тот почувствовал это и снова отвернулся в окно.

Было уже совсем светло.

«А какой дорогой мы едем?!» – Неожиданно Дэви почувствовал тревогу, но отчего-то пока не решился спросить об этом своих «спасителей». Веяло от них неприятным холодком и презрением. Пока он не мог понять, что послужило причиной этого. Легкий акцент лейтенанта? Но в армии США полно наемников из самых разных стран, и этим там никого не удивишь. Служба давала возможность мигрантам получить гражданство, социальные гарантии, заработать денег.

Миновали небольшой мост через речку. Шины зашуршали по изъеденному дождями, покрытому трещинами асфальту. Дэви знал, что проложить дорогу до самого села помешали экономические проблемы, потрясшие Советский Союз в начале девяностых. Машину теперь подбрасывало сильнее. Она жестко проваливалась в многочисленные выбоины.

Дэви осторожно покосился на соседа справа. Это был рослый солдат с покрытой черной щетиной нижней частью лица. Он смотрел в окно. На голове панама, куртка... Что-то не так. Дэви не мог ничего понять. Форма на этом военном была ему отчего-то знакома. Неожиданно его словно ударило током. Как он сразу не догадался. Слегка надорванный рукав, дырки от знаков различия... Именно в этой куртке ходил Левон Барбакадзе!

Все встало на свои места. В часах нет никакого радиомаяка! Это русские. Они все подстроили! Скорее всего, где-то неподалеку спрятали машину, а в начале улицы был наблюдатель. Тут же стало понятно, почему едут молча. Они боятся выдать акцент! Как он сразу не предусмотрел такой вариант! Все проще простого – после того как пленных отвезли от пункта сбора, их с пристрастием допросили. Кто-то рассказал о Дэви. «Но ведь прошло столько времени! – неожиданно возразил он сам себе. – Я мог уехать, уйти лесом. Они же не знали, как я экипирован. Может, у меня были прибор ночного видения и хороший фонарь? Ведь, мотаясь по дороге, они очень сильно рискуют. Машину могут обстрелять даже свои, а если кто-то сказал, что выдававший себя за журналиста человек располагает связью, то на «Хаммеры» уже объявлена охота. Кроме всего прочего, никто из находящихся на пункте сбора не мог знать моего настоящего имени. Одни загадки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*