Ник Кварри - Солдат мафии
В его распоряжении оставалось не так много времени. Еще несколько минут, и он окажется полностью замурован. Ужас от такой перспективы буквально скрутил ему кишки. Пришлось собрать всю волю и побороть инстинктивное желание вырваться на свежий воздух, чтобы не оказаться заживо погребенным в этой могиле.
Джонни отчаянно пытался найти выход.
Протерев глаза рукавом и щурясь от пыли, он посмотрел на верхушки коричневато-серых кустов можжевельника, росших между ним и большой скалой. Отсюда он мог видеть только самые верхние ветки. Противник, видимо, распластался за кустами на земле и был для него недосягаем.
Очередная пауза, похоже, означала, что Уайтхед перезаряжает оружие.
Джонни стоило величайшего труда удержаться и не выскочить наружу. Но он прекрасно понимал, что охотник за людьми достаточно опытен и не настолько глуп, чтобы дать ему такой шанс.
Внезапно Джонни ощутил, что его буквально гипнотизирует цвет можжевеловых кустов. Коричневато-серые... совершенно иссушенные солнцем!
В каком-то исступлении он ухватил рукав своей рубашки и яростно рванул. Пришлось проделать это трижды, прежде чем получилось. Потом он схватил большой камень и завернул его в обрывок ткани.
Уайтхед возобновил свою канонаду. Куча сланца и щебня перед входом в нору вновь начала расти.
Непослушными из-за спешки пальцами Джонни вытащил из кармана зажигалку, а из-за пояса свой пистолет. Пристроив зажигалку на обвязанный тряпками камень, ударом рукоятки пистолета разбил её пластмассовый баллончик.
Бензин потек на ткань.
Джонни чуть приподнялся, держа в правой руке свое изобретение, а большим пальцем левой чиркнул зажигалкой, молясь, та сразу дала искру.
Затлело маленькое пламя, ткань, пропитанная бензином, вспыхнула, обжигая руку, и Джонни швырнул этот огненный шар в кусты можжевельника. Высохшие ветки мгновенно вспыхнули, раздался треск, похожий на выстрелы.
В этот момент он выскочил из своего укрытия с «винчестером» наготове. В четыре стремительных прыжка Джонни добрался до пожарища как раз, когда оттуда выскочил Уайтхед.
Первая пуля Джонни настигла убийцу ещё до того, как тот успел поднять к плечу винтовку. Джонни дослал второй патрон и снова выстрелил так быстро, что звук первого выстрела ещё не стих, когда прогремел второй.
Выстрел почти в упор отшвырнул Уайтхеда к скальной стенке. Но тот все ещё не выпускал винтовку и пальцами нащупывал курок.
И тут Джонни всадил в него последнюю пулю, которая на миг впечатала убийцу в стену. Потом винтовка выпала из рук, Уайтхед вяло сполз на землю и застыл. На губах пузырилась кровь, но помутневшие глаза продолжали искать Джонни.
— Черт побери... — пробормотал бандит.
И миг спустя отдал Богу душу.
Все было кончено. Нервное возбуждение сразу покинуло Джонни. Он тяжело дышал и чувствовал, как сердце буквально подступает к горлу и судорожно бьется. Он просто не мог вздохнуть. Желудок конвульсивно сжался и, рухнув на колени, он зашелся в приступе безумной рвоты.
Прошло не меньше десяти минут, прежде чем он смог встать на ноги. По дороге к тому месту, где осталась машина, его все ещё била дрожь.
Уотсон Джонни пересек не останавливаясь. Уже спустились, окна одно за другим озарялись светом, но он даже не смотрел на них и потому не заметил Чарли Морана, караулившего за окном кафетерия.
Его «мустанг» уже скрылся из виду, когда Моран вышел, сел в свой «шевроле» и поехал следом.
Глава 8
Когда Джонни добрался до главного города округа, уже наступила ночь. В пути он все время косился в зеркало заднего вида. Сумерки сгустились, но ещё не до такой степени, чтобы он не заметил машину позади. Это был серый «шевроле».
Это могло ничего не значить, но следовало быть настороже.
Потом сверкнули фары ещё двух машин, но к тому времени стало так темно, что он не мог различить ни марку, ни цвет. Возможно, одна из них, а может быть и обе, его преследовали. Но вполне возможно, что их владельцы и не подозревали о его существовании.
В двух милях от города Джонни остановился на бензоколонки. Не заглушив мотор, он схватил лежавший рядом на сидении пистолет и сунул его за пояс так, чтобы тот не бросался в глаза. Готовый выхватить оружие в любой момент, он принялся наблюдать за дорогой.
Первая из замеченных машин промчалась мимо без остановки, потом настала очередь второй. Ни одна из них не была серым «шевроле», ни одна даже не притормозила и вскоре обе исчезли во мраке.
Джонни немного расслабился.
Заправщик поинтересовался, сколько ему залить бензина. Джонни попросил полный бак и продолжал наблюдать за дорогой.
Пока машину заправляли и он расплачивался, мимо пронеслись ещё три машины. Ни одна из них не была серым «шевроле». В одной впереди восседали мужчина и женщина, а на заднем сидении двое мальчишек играли с большой собакой.
Джонни окончательно успокоился и двинулся дальше. Он продолжал наблюдать в зеркало за дорогой, но не видел позади никаких фар.
И тем более не видел машины Чарли Морана, который следовал за ним, держась подальше и не зажигая фар.
По дороге к конторе шерифа Джонни принялся обдумывать историю, которую тому следует рассказать. Он вздохнул с облегчением, заметив Мери, прохаживавшуюся в сотне шагов перед зданием, нервно затягиваясь сигаретой.
Едва завидев «мустанг», она отшвырнула её прочь и бросилась навстречу, что-то взволнованно крича. Машина ещё не успела остановиться, как она распахнула дверцу и упала на переднее сидение. Она хотела было обнять Джонни, но потом её руки безвольно упали, она обмякла и смотрела на него полными слез глазами.
— Джонни... Боже мой, Джонни... — бормотала она.
Несмотря на все усилия, голос предательски дрожал.
Он погладил жену по щеке и попытался успокоить:
— Мери, я же здесь. Все хорошо.
— А те двое?
— Мне удалось от них уйти.
— Джонни, какой кошмар! Это ужасное ожидание... Люди, посланные шерифом на лесопилку, вернулись и сказали, что тебя там нет. Я уже решила, что ты... что тебя...
— Но ведь этого не случилось, верно? Все в порядке, — он покосился на здание. — Шериф у себя?
Мери, не отводя от него взгляда, покачала головой.
— Вышел перекусить. Хотел и меня забрать с собой, но мне кусок в горло не лезет.
Джонни закрыл дверцу, которую жена оставила открытой, отпустил тормоз и тронул машину с места.
Мери недоуменно посмотрела на него.
— Но Джонни... мы не можем просто так уехать. Шериф...
— Я ему сразу позвоню. Это может затянуться на всю ночь. Понадобится масса времени, чтобы ответить на все вопросы, а нам не следует надолго здесь задерживаться. Это слишком опасно.
— Эти люди все ещё тебя разыскивают?
— Могут появиться другие. Рано или поздно это все равно случится.
— Тогда почему тебе не поговорить с шерифом? Чтобы он тебе помог?
Джонни покачал головой и нажал на газ.
— Это ничего не даст. А те просто немного подождут. Мы же не можем провести всю оставшуюся жизнь под защитой полицейских.
Молодая женщина долго молчала, пытаясь взять себя в руки, потом посмотрела на мужа и неожиданно мягко сказала:
— Джонни, я не понимаю, что происходит.
Это было не констатацией и не вопросом, а скорее требованием.
— Джонни... я имею право знать.
— Да, — устало кивнул он. — Ты имеешь право. Для начала — ты не знаешь моего настоящего имени. Меня зовут Морини. Джонни Морини.
Потом, когда они остановились на ночь в мотеле на востоке Аризоны, жена узнала все. За ужином, который им подали в соседнем ресторане, она ни слова не сказала и почти ничего не ела. Джонни заставил себя съесть заказанный ужин, но тоже хранил молчание.
Вернувшись в мотель, Мери отправилась в ванную принять душ. Джонни подошел к окну и слегка приподнял штору, чтобы оглядеть машины, стоявшие по бокам его «мустанга». Никакого серого «шевроле» на стоянке не было.
Когда Мери вернулась в комнату, он обнял её и поцеловал. Она не стала вырываться из его объятий, но и не ответила на поцелуй.
— Ладно, — вздохнул он, — я тебя ни в чем не упрекаю.
Она присела на край постели и, не глядя на него, покачала головой.
— Я очень люблю тебя, Джонни. И верю тебе...
— Успокойся. Я тебя понимаю.
— Мне нужно время, чтобы с этим свыкнуться. Все так внезапно изменилось. Мне казалось, что я знаю, какой жизнью мы живем, а теперь все стало по-иному. Это ужасно. Просто в голове не укладывается, что это правда.
— Я уже сказал, что тебя понимаю.
— Мне очень бы хотелось сказать то же самое.
Мери скользнула в постель и затихла, сжавшись в комочек и уставившись в потолок.
— Потерпи, — попросил Джонни. — К таким вещам трудно привыкнуть сразу. Просто все это для тебя слишком неожиданно.
Наконец она взглянула на него.
— Но не для тебя.
— Да, верно.
— Долгие месяцы ты держал все это в себе... Ждал катастрофы и ни с кем не делился.
— Я надеялся, что ты никогда ничего не узнаешь.