Майкл Утгер - Охота без милосердия
Нельзя сказать, что Филл на протяжении многих лет оставался невинной овечкой. Он умел ценить женское общество, но точно знал, кто из женщин заглядывает вдаль с прицелом на его банковский счет, а кто ограничивается роскошным кутежом длительностью в сутки. Второй вариант его устраивал больше, и поэтому Филл частенько заглядывал в бордели, где всем было плевать на его авторитет, положение и амбиции. Голые люди все равны, главное, чтобы ты сумел расплатиться за полученное удовольствие.
Но после появления Шарлотты местные бордели потеряли выгодного клиента. Деловое знакомство с ней носило мимолетный характер. Несколько посещений фешенебельных ресторанов, пара шубок в подарок и она нырнула к нему под одеяло. С этого дня у него появилась личная секретарша-любовница, ставшая для него незаменимой ни в чем. Шарлотта не была ленивой, она умела работать, и это обстоятельство выбывало восторг у Филла. Он твердо решил жениться на ней. Шарлотта понимала, что Филл – это ее будущее, но она не ценила его так, как надо. Слишком много ветра гуляло в ее очаровательной головке, и слишком темпераментной женщиной она была. У таких женщин, как Шарлотта, чувства всегда стоят над разумом.
Слухи о скорой свадьбе уже гуляли в свете. Многие приветствовали этот брак, более компетентные люди тихо посмеивались, считая, что вместе с женой Филл приобретет себе ветвистые рога, на которые однажды обязательно наткнется.
Как каждый влюбленный и безмерно счастливый человек, он был убежден, что его подруга платит ему взаимностью. И теперь, сидя в противоположном от приемника углу огромной, гостиной, он не переставал восхищаться своей возлюбленной.
Она подошла к нему вплотную и коснулась коленкой в шелковом чулке его руки, лежащей на подлокотнике кресла.
– Хочешь кофе, Ален? – спросила она, склоняясь к его уху, чтобы музыка не проглотила ее вопрос.
– С удовольствием, и если возможно, покрепче.
– Нет, невозможно! Надо подумать о сердце.
– У меня сердце, как у годовалого бычка, на этот счет можешь не сомневаться. Но я не возражаю против твоих возражений. Любой кофе, сделанный твоими руками, изумителен.
Он погладил ее по ноге, и его рука скользнула под узкую юбку.
Шарлотта хихикнула, сказала, что ей щекотно и, выскользнув из объятий, направилась в кухню.
Возле дверей на лестничной площадке стояли двое мужчин в длинных дождевиках и в шляпах с большими полями. Лицо Брэда Кейси было известно всем в стране лучше, чем портреты президента. Слима не знал никто, за исключением местной полиции, где он значился, как мистер Морган.
На первом этаже, в своей каморке лежал связанный привратник, который не имел собственных возможностей выпутаться из веревок.
Слим прислонил ухо к двери и внимательно слушал, что происходит в квартире. Когда по коридору простучали каблучки, Слим кивнул головой. Кейси достал из кармана отмычку и быстро справился с примитивным замком. В этом районе было столько постов и патрулей полиции, что никто из жильцов не беспокоился за свое добро. Замки на дверях имели символическое значение.
Через пять секунд они находились в квартире. Слим свернул налево по коридору в сторону кухни, откуда доносился свежий аромат кофе. Брэд свернул вправо, к гостиной, туда, где надрывался приемник.
Шарлотта разливала кофе в чашки и улыбалась. Она думала о своем завтрашнем вечере. У Шарлотты было назначено свидание с Дэни Митчелом. Звезда бейсбола, он лежал в клинике Филла с переломанной челюстью, но очень быстро пришел в норму и успел подцепить на крючок Шарлотту. Шарлотта предвосхищала их страстный вечер и напевала шлягер из «Потерянного ключа».
Слим стоял в дверях кухни и слушал приятную мелодию в исполнении ласкающего слух голоска с небольшой хрипотцой.
Девушка повернулась к плите, поставила кофейник и даже не заметила присутствия постороннего. Все ее мысли были заняты Дэни. Сын богатых родителей, весельчак, красавец, о таком Шарлотта могла мечтать, она могла его заполучить, но ненадолго. У него сотни таких Шарлотт, и он не бросится к ее ногам, как Филл. Она знала об этом и не строила иллюзий. Все стало ясно с первой минуты их знакомства, и она отдалась ему в первый же день. Назавтра у Филла было запланировано серьезное дело. Он встречался с представителями крупной фирмы по изготовлению инструментов, а Шарлотта знала основательность и скрупулезность Филла. Эта встреча отнимет у него весь вечер. Она свободна, и она сумеет воспользоваться свободой.
То, что она свободна, она считала еще несколько секунд. Ее свобода оборвалась, как гнилая нитка. Сильная рука зажала ей рот, другая рука развернула ее на сто восемьдесят градусов и сильно обхватила талию.
Она увидела кошмарное лицо с расплющенным носом и глаза цвета омбры просверливающие ее насквозь.
– Если ты будешь брыкаться, козочка, мне придется обнять тебя еще крепче и твоя талия переломится. Если ты поняла меня, моргни два раза.
Девушка заморгала не переставая.
– Хватит. Ресницы осыплются. Будешь вести себя хорошо – останешься живой. Но если мне твое поведение не понравится, то тебя похоронят в расцвете лет. Ты уловила мою мысль?
Шарлотта снова заморгала.
– Вот умница. А теперь мы уйдем через черный ход, чтобы никого не беспокоить. Во дворе нас ждет машина с шофером, мы немного покатаемся. Перед сном это полезно.
Слим подвел ее к двери в углу кухни и отодвинул засов. Он уже не держал ее и не зажимал ей рот. Девушка была послушной. Она знала, на что способны такие люди. В клинику поступало много женщин с выжженными кислотой лицами. Даже такой бог, как Фили, не в состоянии был помочь им.
Слим толкнул дверь ногой и пропустил даму вперед.
Филл устал ждать кофе, но ему лень было подниматься с кресла. Он хотел крикнуть, но понимал, что перекричать оркестр невозможно.
В эту минуту произошло что-то непонятное. Вместо Шарлотты в комнату вошел мужчина. Капли дождя скатывались с его дождевика на пол. В руке он держал крупнокалиберный пистолет, а лицо его скрывалось под полями огромной черной шляпы. Мужчина подошел к приемнику и убрал громкость до минимальной.
– Сидите спокойно, Филл. Мы деловые люди и быстро сумеем найти общий язык. У меня есть к вам предложение.
– Где Шарлотта?
– О ней мы тоже поговорим.
Филл вскочил на ноги, но гость пустил музыку на полную мощность и выстрелил. Пуля перебила ножку кресла, и оно осело на один бок. Мужчина вновь убрал уровень громкости и тихо сказал:
– Оставьте эмоции. Это чревато неприятными последствиями.
Филл взглянул на кресло, отошел к дивану и сел. Его гость присел на край стола и, сунув пистолет за пояс, снял шляпу. Хирург тут же узнал его, у него была профессиональная память на лица, он изучал их, он менял и запоминал детали. Портрет этого человека сотни раз появлялся на первых полосах газет. Его невозможно было не запомнить.
– Мистер Филл, я не дешевый шантажист и очень плохо отношусь к киднэпингу. Это не мой профиль, но когда речь идет о безопасности организации, мы вынуждены идти на крайние меры. Ваша очаровательная подружка покинула этот дом, и некоторое время поживет в другом месте. С ней будет все в порядке. Если вы выполните наши условия. У нас возникли проблемы, и я хотел бы обсудить их с вами.
Филл понял так, что из него хотят выкачать приличную сумму.
– Говорите сколько. Я не буду торговаться. Поставим точку сразу, без вступлений.
Гость усмехнулся.
– Вы разволновались и потеряли ориентиры. Вы же знаете, кто перед вами сидит, и могли бы догадаться, что мы не зарабатываем. Мы готовы щедро оплатить вашу работу. Девушка нам нужна в качестве гарантии, что вы не схватите после моего ухода телефонную трубку и не начнете трезвонить в полицию. Мы должны прийти к общему знаменателю и решить все вопросы на взаимовыгодных условиях.
– Если вам не нужны деньги, то что вам нужно?
– Новое лицо.
– Операция? Если вам нужен врач, то запишитесь на прием, а не вламывайтесь ко мне в квартиру. Я не принимаю на дому.
Филл уже понял, что он перегнул палку. Кейси оставался невозмутимым, как китаец за чаем.
– Бросьте, доктор. Меня некому будет записать к вам на прием. Вы лишились секретарши.
Кейси направился к двери.
– Остановитесь. – Филл дрожал всем телом и не мог уже скрывать своего волнения. – Я погорячился.
– Я вижу. Вам надо беречь себя, иначе в один прекрасный момент ваша тикалка не выдержит. Медицина, и пластическая хирургия в частности, понесут невосполнимую утрату.
– Прекратите юродствовать, Кейси. Кого из вашей банды я должен оперировать?
– Дэйтлона.
– Я знаю его лицо. Это несложно, если мне не станут указывать, что и как я должен делать.
– Сожалею, но работа осложняется тем, что у вас будет образец, под который вы должны будете подогнать оригинал.
– У вас есть условия для операции?
– Да, мы постараемся организовать все, как надо. Шарлотта нас проконсультирует. Она же вам будет ассистировать. Я попрошу ее, чтобы она позвонила вам.