Сэйити Моримура - Коммандо
Особенно интересовало Адзисава, видела ли Ёрико в тот день кого-нибудь рядом с «тетей». Это никак не давало ему покоя.
— Ну ладно, ладно. Не мучай себя. Придет время — вспомнишь. А когда вспомнишь, расскажешь папе, правда?
Адзисава погладил приемную дочь по голове. Ёрико кивнула, но ее взгляд уже утратил резкость, она опять глядела в какую-то неведомую даль.
Кое у кого из рано созревших одноклассниц Ёрико уже месячные начались, а она, болезненная деревенская девочка, да еще перенесшая такое страшное потрясение, росла медленно и выглядела чуть ли не первоклассницей. Иногда Адзисава казалось, что, хоть Ёрико и живет с ним вместе, она плохо представляет себе, кем он ей приходится.
КОНЦЫ В ВОДУ
Как раз в один из этих дней недалеко от Хасиро произошла автомобильная катастрофа. К северу от города река Хасиро перегорожена плотиной, там разлилось искусственное озеро, излюбленное место отдыха горожан. К южному берегу водохранилища ведут прекрасные дороги, там есть и отели, и рестораны, и закусочные — в общем, настоящий курорт. Северная же сторона пустынна, немощеное плохонькое шоссе петляет по крутым горным склонам.
Здесь очень красиво, природа сохранилась в своем первозданном виде, но только опытный водитель отважится ехать по этой дороге. Особенно опасно зимнее время, когда шоссе покрывается льдом. На северном берегу вечно застревают машины незадачливых путешественников из дальних мест, их приходится вытаскивать на буксире. Нередки тут и аварии.
Самое гиблое место на всем шоссе — Обрыв Куртизанки, что в самой северной точке побережья. Скалы тут изрезаны фьордами, и по самой их кромке на стометровой высоте пролегла узкая полоса дороги.
По преданию, с этой кручи, чтобы не попасть в руки преследователей, бросилась куртизанка, сбежавшая из веселого квартала Хасиро. Впрочем, в те времена ни озера, ни кручи еще не было и в помине, так что эта история явно выдумана для привлечения туристов.
Говорят, если упасть в воду с этого обрыва, тело навечно засосут подводные водовороты. И действительно, года два назад в этом месте сорвался грузовик. Машину потом достали, но труп шофера так и не нашли.
И вот 2 4 мая, около десяти часов утра, с Обрыва Куртизанки снова упал автомобиль. Это была легковая машина марки «Корона», в ней ехали супруги Идзаки. Муж, Тэруо Идзаки, в последний момент успел выброситься из зависшей над пропастью «Короны», а его жену Акэми вместе с автомобилем поглотила пучина. Чудом спасшийся Тэруо Идзаки добежал до гостиницы «Лейксайд-отель», оттуда вызвали полицию и пожарных. Однако в том месте, где упал автомобиль, глубина оказалась столь велика, что без помощи водолазов было не обойтись. Причем акваланги здесь не помогли бы — требовались скафандры.
В сугубо сухопутном городе собственной водолазной команды не имелось, и прошло целых два дня, прежде чем начали обследовать дно водохранилища. В конце концов машину, наполовину засосанную илом, удалось найти, но трупа Акэми внутри не было.
Водолазы обыскали все вокруг, но так и не обнаружили утопленницу. Все стекла в машине от удара и давления воды вылетели, и тело, очевидно, было унесено подводным течением. Так или иначе, в том, что Акэми Идзаки погибла, сомневаться не приходилось.
Роняя скупые мужские слезы, безутешный супруг рассказывал:
— Мы поехали покататься. Я загляделся на прекрасный пейзаж и запоздал с поворотом. На самой кромке, когда машина накренилась, дверца с моей стороны открылась, и я, уже не помню как, выскочил наружу. А автомобиль ухнул вниз. Перевернулся несколько раз в воздухе и скрылся под водой. Все произошло в один миг. Я был в шоке. Спустился вниз, к озеру. Кричал, звал жену, но в ответ — ничего. О, почему я не погиб вместе с Акэми!
Тэруо Идзаки принадлежал к верхушке клана Накато, Акэми же была звездой самого фешенебельного ночного клуба «Золотые ворота».
Через несколько дней «Корону» подняли со дна краном. Никаких личных вещей погибшей в салоне не нашли. Тем не менее полиция не сочла возможным усомниться в словах Идзаки, и смерть женщины была официально отнесена к разряду дорожно-транспортных происшествий. Вдовец отделался предупреждением за нарушение правил движения.
Проблема возникла несколько позже. Оказалось, что Идзаки застраховал жизнь жены на огромную сумму: по договору он внес два миллиона иен, и в случае ее смерти должен был получить компенсацию в тридцатикратном размере. Причем заключил он договор всего полгода назад, в конце января.
От имени страховой компании подпись на документы поставил Адзисава. На сей раз ему не пришлось уламывать клиента — тот нашел его сам. Знакомая девица из «Золотых ворот» привела его к Идзаки, и договор был заключен в тот же день.
Адзисава понятия не имел, что его новый клиент — один из главарей преступного клана. Официально Тэруо Идзаки являлся администратором центра игровых автоматов, и трудно было предположить, что человек, занимающийся столь безобидным делом, на самом деле босс мафии.
Конечно, Адзисава знал, что центр игровых автоматов принадлежит империи Ооба, но это не показалось ему странным — все сколько-нибудь заметные предприятия и заведения города входили во владения семейства мэра.
Условия договора и тогда, впрочем, показались Адзисава несколько подозрительными. Как правило, страхуют жизнь главы семьи, то есть основного кормильца, чтобы, если с ним случится несчастье, остальные не остались без средств к существованию. Обычно объектом страхования становится муж или отец, а в качестве получателя компенсации назначают жену или детей.
Когда Адзисава указал на это Идзаки, тот, смущенно улыбнувшись, объяснил так:
— Видите ли, основной добытчик у нас не я, а жена. Глава семьи у нас — она. Не знаю, на что я буду жить, если с ней что-нибудь случится. Да и потом, сам я и так давно застрахован.
Не то чтобы Адзисава полностью ему поверил, но, в конце концов, всякие бывают семьи, так что договор он все-таки подписал. Видимо, доход звезды ночного клуба и вправду во много раз превышал скромное жалованье администратора.
2
Хотя тело Акэми обнаружено не было, но факт падения автомобиля в озеро и факт гибели женщины сомнений не вызывали, поэтому полиция выдала вдовцу свидетельство о смерти в результате несчастного случая. Теперь выплата компенсации должна была последовать автоматически.
Однако страховая компания «Хисии» была настроена подозрительно.
— Случай, когда смерть клиента происходит всего через полгода после заключения договора, слишком смахивает на убийство — мало ли известно подобных прецедентов.
— Здесь наверняка дело нечисто, — говорили одни члены правления.
Другие возражали:
— Но полиция признала, что это несчастный случай, есть соответствующая справка. Как же мы можем не заплатить?
— Мало ли что она признала. Идзаки — правая рука Накато, а всем известно, что полиция и якудза заодно.
— Идзаки — единственный свидетель. Кто может опровергнуть его показания?
— В этой истории вообще много подозрительного: ведь Идзаки сам был инициатором заключения договора. Застраховал не себя, а жену, и именно жена упала с Обрыва Куртизанки.
— Но он же объяснил, почему страхует ее. Она зарабатывала больше, а сам он застраховался раньше.
— Если и застраховался, то не у нас. А где именно, мы не узнаем — сообщать нам это он не обязан.
— Ну хорошо. Если Идзаки замыслил убить жену, то как объяснить, что он скинул се с Обрыва Куртизанки, где, как известно, трупы не всплывают? Ведь при отсутствии мертвого тела компенсацию могли бы и не выплатить?
— Если факт смерти несомненен, то компенсацию обязаны выплачивать и при отсутствии трупа. Он наверняка знал заранее, что полиция выдаст ему нужную справку. Вот вам еще одно доказательство, что все это подстроено.
— Но зачем ему было рисковать собственной жизнью, проделывая головокружительный трюк с выскакиванием из падающего автомобиля?
— А он, может быть, и не рисковал, — раздался голос из дальнего угла комнаты, в которой собрали экстренное совещание. Эти слова произнес Адзисава, которого вызвали сюда как агента, подписавшего договор.
Все обернулись к нему.
— Что вы хотите сказать? — спросил заведующий филиалом.
— Он мог дать жене снотворного, например. Она уснула, он вышел из машины, стоящей на краю обрыва, и сзади подтолкнул ее. Потом убедился, что автомобиль утонул, немножко повалялся в пыли, чтобы история о спасительном прыжке выглядела правдоподобной, и побежал звать на помощь. Если все было так, он ни капли собой ни рисковал.
Члены правления переглянулись.
— Идея интересная. Но тогда возникает другой вопрос, — задумчиво произнес заведующий. Взгляды всех присутствующих обратились к нему. — Как он мог быть уверен, что при вскрытии не обнаружат следов снотворного?