Илья Деревянко - Инквизитор
– Но тогда в чем дело?! Почему ты, передав мне диктофоны, дико вытаращил глаза, схватился за сердце и рухнул без чувств? – немного помолчав, спросил он.
– Гм! Видишь ли, Петр… Если начистоту… Короче, я вдруг увидел тебя не в обычном снаряжении чистильщика, а в святящихся доспехах, с золотым восьмиконечном крестом на груди и с огненным мечом в руке!
– Галлюцинация! На почве переутомления, – безаппеляционно заявил Логачев.
Я хотел было отвести Васильича к отцу Александру для прочистки мозгов, но тут же передумал. Если священник начнет рассказывать о «воине Димитрии на белом коне», я просто-напросто сгорю со стыда! Лучше уж вообще не затрагивать сию щекотливую тему.
– Ну галлюцинация так галлюцинация. При нашей работе всякое бывает, – пожал плечами я и умело перевел разговор в другое русло…
Примечания
1
См. роман «Спецы» в шестом сборнике с твердым переплетом или в двенадцатом с мягким. (Здесь и далее примечания автора.)
2
Корсаков имеет в виду массовые беспорядки, которые враждебные России силы готовили на начало 2008 года, чтобы на их (беспорядках) волне фактически совершить государственный переворот и протащить в президентское кресло западную марионетку (либо Касьянова, либо Каспарова, либо им подобного типа).
3
См. повесть «Изгой» в первом сборнике с твердым переплетом или во втором с мягким.
4
Лимонник китайский растет в горных лесах в Восточной Азии, в Хабаровском и Приморском краях, на Сахалине и Курильских островах. Высушенные плоды и семена лимонника содержат ряд веществ, которые оказывают возбуждающее воздействие на центральную нервную систему, стимулируют дыхание и сердечно-сосудистую деятельность.
5
Эти причины см. в шести предыдущих сборниках с твердым переплетом или в двенадцати с мягким.
6
В феврале 2007 года генерал-майору Рябову исполнилось сорок четыре года.
7
АС «вал» – автомат специальный для бесшумной и беспламенной стрельбы. Стреляет патронами калибра 9 мм. Придельная дальность – 400 метров. На расстоянии до 100 м пробивает бронежилет четвертого класса защиты. На расстоянии 200 м – стальной щит толщиной 6 мм.
8
Последнее время во многих цветочных киосках (по крайней мере, в Московской области) бойко торгуют наркотиками. Особенно в тех, где написано, что они работают круглосуточно.
9
См. повесть «Пленных не брать» в пятом сборнике с твердым переплетом или в девятом с мягким.
10
Судя по всему, Корсаков в очередной раз использовал секретный раздел боевого самбо (которым он владел в совершенстве) и наносил удары в особые болевые точки, называть которые я не имею права. (И.Д.)
11
Божница – специальная полка с иконами.
12
Так положено по закону. Раньше заявление о без вести пропавшем у вас в милиции не примут.
13
См. роман «Отсроченная смерть» в пятом сборнике с твердым переплетом или в десятом с мягким.
14
Полковник ФСБ Логачев Петр Васильевич – друг и наставник Дмитрия Корсакова, с которым они за короткое время провели ряд сложнейших операций (см. 5-й и 6-й сб. в твердом переплете или 9, 10 и 12-й в мягком). Кроме того, Логачев возглавляет особое спецподразделение в ведомстве генерала Нелюбина, которое, помимо прочего, занимается «тихими» ликвидациями, «бесследными исчезновениями» и «несчастными случаями» (см. «Пленных не брать» в 5-м сб. с твердым переплетом или в 9-м с мягким).
15
Это не просто пансионат, а резервная, хорошо охраняемая база начальника Управления, в котором служит Дмитрий Корсаков (см. предыдущие сборники о его приключениях).
16
См. роман «Штрафник» в четвертом сборнике с твердым переплетом или в восьмом в мягком.
17
Способ этот таков: правая рука загибается за спину и на ее запястье туго затягивается петля. Далее веревка перебрасывается через левое плечо, дважды оборачивается вокруг шеи и спускается по груди под правую подмышку. Затем за спину загибается левая рука и крепко прикручивается к правой.
18
Рябов – большой специалист по электронике. Настолько большой, что все суперсовременные системы защиты зданий, усадьб, офисов, квартир и т. д. – он презрительно называет «хреновиной» и легко с ними разделывается. В качестве примера см. повесть «Пропуск в ад» в четвертом сб. с твердым переплетом или в седьмом с мягким. Судя по всему, Рябов (по крайней мере, отчасти) обучил этому искусству и своего любимца – Корсакова.
19
Пистолет самозарядный, специальный, под патрон СП-4 для бесшумной, беспламенной стрельбы.
20
При использовании психотропных препаратов (в просторечии именуемых «сывороткой правды») допрашиваемому часто становится плохо с сердцем.
21
Половые извращенцы, даже если не являются официальными членами сатанинских сект, по духу очень близки к ним и ненавидят христиан (особенно священников). Причина проста. Что бы там ни врали господа демократы – все извращения отнюдь не невинные «особенности сексуальной ориентации», а одна из тяжелых форм одержимости дьяволом.
22
П.В. Логачев раньше служил в подразделении боевых пловцов и одна из его воинских специальностей – минер. Примерно за полгода до описываемых событий он начал обучать Корсакова тонкостям взрывного дела, но не по приказу начальства, а по настойчивой просьбе самого Дмитрия. (См. повесть «В режиме Б» в шестом сборнике с твердым переплетом или в одиннадцатом с мягким.)
23
Граната Ф-1 (армейский жаргон).
24
При том типе взрыва, который организовал Корсаков, использовав «Мерседес» Караимова, грохота обычно не бывает. Однако поражающий эффект от этого ничуть не уменьшается.
25
Модификация обычного «макарова». Рукоятка и половина затвора выглядят как в том всем известном пистолете, но далее затвор переходит в неподвижный цилиндр, имеющий в торце прорези для присоединения глушителя и фиксирующую защелку.
26
Жаргонное название «Мерседеса».
27
См.: Юрий Воробьевский. Точка Омега. – М., 1999, с. 193.
28
См. повесть «Операция „Аутодафе“» в пятом сборнике с твердым переплетом или в девятом с мягким.
29
Сатана. (И.Д.)
30
Автомат Калашникова модернизированный бесшумный.
31
Удар, который нанес Корсаков, относится к секретному разделу боевого самбо. И, по понятным соображениям, я не могу описать ни способ его нанесения, ни ту самую болевую точку.
32
Одно из ведомственных названий специалистов по допросам в режиме «Б». Проще говоря – мастеров заплечных дел.
33
См. повесть «Технология зла» во втором сборнике с твердым переплетом или в третьем с мягким.
34
Это дословная цитата из «Черной библии» Шандора Ла Вэя – настольной книги современных сатанистов. Цитируется по: Юрий Воробьевский. Точка Омега. – М., 1999, с. 169.
35
См. повесть «Операция „Аутодафе“ в пятом сборнике с твердым переплетом или в девятом с мягким. А также повесть „Отряд зомби“ в шестом сборнике с твердым переплетом или в одиннадцатом с мягким.
36
Хук – короткий боковой удар в боксе.
37
Так часто бывает при повешении (особенно на толстой веревке) из-за расслабления мышц живота и кишечника.
38
Известные сатанистские рок-группы. «Поют» такое, что у нормальных людей уши вянут. (Авт.)
39
Некоторые удары и тычки в нервные узлы (из секретного раздела боевого самбо) не только временно парализуют или заставляют корчиться от боли, но и лишают противника голоса. (См. предыдущие сборники о приключениях Дмитрия Корсакова.)
40
При этом ударе смерть наступает мгновенно.
41
В переводе с ломаного английского это означает «Антихрист суперзвезда».
42
Корсаков имеет в виду фээсбэшного судмедэксперта К.А. Ильина. См. повесть «Отряд зомби» в шестом сборнике с твердым переплетом или в одиннадцатом с мягким.
43
См. пятый и шестой сборники с твердым переплетом или десятый, одиннадцатый и двенадцатый с мягким.