Сергей Зверев - Подводная агентура
И они будут слушать, как кто-то расскажет много лет спустя, что Колька Рыськин, шалопай и непоседа, что Мишка Маштаков, увалень и тугодум, стали офицерами. Не просто офицерами, а офицерами флота. Что у них красивая форма, что у них мужественные лица, что они защищают родину. И учителя будут гордиться своими учениками, как недавно гордились Андреем учителя, глядя на него.
И им, добрым тетенькам, не понять, что мир за пределами школы изменился до такой степени, что сегодня армия не встает грудью на пути коварного захватчика.
Сегодня армия защищает родину иначе, она ищет, откуда исходит зачастую не явная, а скрытая угроза, потенциальная опасность. И туда идут элитные подразделения. И им приходится погибать самим и убивать других, кто формально и официально не числится врагом. Да на чужой территории, да в нейтральных водах. И это неизбежное, обязательное зло, которое каждое государство должно иметь в запасе, потому что оно государство. А государство обязано защищать себя, свой народ от любой угрозы, даже той, которая только нарождается. Но должно взращивать бойцов, которых можно послать куда угодно и для чего угодно. И они умеют это делать…
Бедные старые школьные учителя.
– Нет, не пойду я туда больше, – тихо сам себе сказал Андрей и, повернувшись в кресле, уселся поудобнее.
Он прикрыл глаза и постарался забыться в дреме. Скоро ему понадобятся все его силы.
Северное побережье полуострова Сомали. Провинция Санааг. В 120 км западнее мыса СагаллаЛуиза прислушалась, стоя у стены и приложив ухо к вонючей шкуре, натянутой на деревянной раме. Охранник у входа дышал глубоко и ровно. Девушка усмехнулась. Определить, спит женщина или нет, практически невозможно. Ну, может, за исключением тех, кто храпит и постоянно ворочается во сне с боку на бок. А с мужчинами проще. Они, когда уснут, начинают так шумно сопеть, что сразу ясно – дрыхнет.
Вернувшись к своей лежанке, девушка сгребла рисовую солому вперемешку с какой-то пахучей травой, похожей на полынь, которую тут применяют в хижинах против паразитов и других насекомых. И, кажется, даже против крыс и мышей. В хижине и вправду никакой живности она не видела, даже змеи сюда не заползали, хотя Луиза просидела здесь уже несколько дней.
Отложив в сторону охапку сухой травы, она принялась снова за свое тайное дело – подкоп. То, что пленница не вернула деревянную миску, никто не заметил. А может, старуха, которая готовила и приносила Луизе еду, просто никому не сказала об этом. Деревянной миской копать было не очень удобно, но иного инструмента все равно не имелось. Гору земли, которую Луиза выгребла, скрывала лежанка и свисавшее с нее тряпье.
План был простой. Выкопать лаз, в который она могла бы пролезть, в начале ночи выбраться из хижины и двинуться на запад к густо заселенным местам. Наверняка тут есть дороги, указатели на них. Добраться нужно только до Берберы или любого портового города поменьше. Там можно встретить европейских туристов и попросить помощи. Не в смысле помочь добраться до американского консульства, конечно. Поесть, помыться, переодеться, сориентироваться, раздобыть карту и кое-что из снаряжения. А потом нужно будет выбираться из этой страны. По воде вряд ли удастся, а вот по суше, через плоскогорья и саванны, можно попробовать. Хотя пробуй не пробуй, а выхода нет все равно.
Снова попался камень, и его пришлось выворачивать руками. Помучившись минут пятнадцать, Луиза все-таки вытащила его и пошарила в темноте рукой. Кажется, теперь лаз достаточно глубокий, чтобы прошло ее тело. Девушка отложила свой инструмент и легла на живот. Порядок! Теперь сверток с едой. В одну из тряпок, которая была чуть чище и служила Луизе полотенцем, она завернула припрятанные лепешки и немного сыра. Теперь этот сверток – самое ценное ее имущество. Когда удастся поесть в следующий раз, одному богу известно. Держа сверток в вытянутой руке перед собой, Луиза стала вползать в свой подкоп. Несколько движений туловищем, и голова оказалась снаружи.
Прислушавшись, девушка убедилась, что рядом людей нет. Море мерно плескалось слева, до него метров четыреста, оно там, под небольшим обрывом. Где-то справа топчутся и издают хриплые утробные звуки верблюды. Вот эта темная невысокая стена, кажется, загон из колючего кустарника. Через него придется как-то перебираться. Небо сегодня скрыто дымкой, и звезд почти не видно. Но, главное, что нет луны.
Луиза осторожно стала пододвигаться к изгороди. Шорты и ноги у нее грязнущие. Футболка мало того что грязная, еще и рваная. На этот счет… Луиза сунула руку и нащупала приготовленную шерстяную ткань, которая ей служила одеялом. Вытянув ее наружу, девушка, стоя на корточках, обмотала ее вокруг пояса. Теперь встать и определить пути для бегства.
Неожиданный возглас совсем рядом, потом брошенная по-английски фраза. Луиза притихла и вся обратилась в слух. Двое мужчин встретились, обменялись несколькими словами и неторопливо пошли в сторону ее хижины. Один закурил, и его лицо на миг осветилось огоньком зажигалки. Кажется, европеец, да и не курят мусульмане… В основной своей массе.
– Ничего не рассказывает? – спросил европеец, судя по тому, что он говорил по-английски правильно.
– Молчит, – ответил второй, судя по неправильному произношению, местный. – Я не стал применять пытки, ждал тебя.
– Правильно, Абдуллахи, ты все сделал правильно. А что нашли при ней?
– Ничего. Ее захватили с оружием, она стреляла. Оружие она бросила.
– Вы обыскали ее одежду, при ней в одежде ничего не было?
– На ней только короткие штаны и… рубашка из тонкой ткани без воротника.
– Ничего? Совсем ничего? Проклятье!
– Что тебя волнует? – спросил сомалиец, и в свете огонька сигареты европейца Луиза узнала в нем главаря пиратов. – Нужно было что-то забрать с яхты, ты говоришь все про ту же черную коробку? Там осталось что-то важное?
– Да, черт возьми! Как все плохо получилось. Опять я опоздал. Невозможно одному охватить такой регион. Ладно, я сам с ней поговорю! А ты завтра собери людей и отправь… Нет, я лично с ними пойду.
– Куда?
– Южнее города Гемугуд в скалах нашли эту яхту. Ее выбросило волнами на скалы, и она затонула. Нужно обыскать ее снизу доверху, и я это должен сделать сам.
– А откуда ты знаешь про яхту?
– Дорогой мой Абдуллахи, да об этом уже в газетах написали и по вашему телевидению сообщили. «Венера» числится пропавшей, и ее видели с других судов, когда она дрейфовала в сторону скал.
– Как скажешь. Ты платишь деньги, тебе и приказывать. С женщиной ты сейчас поговоришь?
– Нет, завтра. Сейчас прикажи, чтобы мне принесли поесть. Мяса! Надо немного поспать, хотя бы пару часов, а то меня качает и волны мерещатся. Потом я ее допрошу, а на рассвете мы с твоими людьми тронемся в путь.
Луиза даже приподняла голову над изгородью, но из-за треска цикад она уже больше ничего не смогла разобрать. Чертыхнувшись, девушка полезла назад в свою «тюрьму». Сейчас бежать нельзя. Пока этот белый в лагере, пока он намерен ее допросить, лучше быть на месте. Уйдет утром, тогда можно и о побеге думать. Сомалийцы, видимо, считают, что пленница не может сбежать. Охраняли ее из рук вон плохо.
Как она и опасалась, подняли ее перед самым рассветом. Луиза почти не сомкнула глаз за эту ночь, готовясь к допросу и обдумывая свою позицию. Два сомалийца, явно из числа пиратов, зашли первыми и внесли два фонаря. Следом вошел смуглый или очень загорелый человек с европейскими чертами лица. Наверное, это и есть тот, что ночью разговаривал с главарем пиратов. Человек выглядел утомленным, раздраженным, а все его жесты и телодвижения были резкими и какими-то порывистыми.
– Итак, вы не хотите отвечать на заданные вам вопросы, – остановившись перед Луизой и засунув руки в карманы штанов от военного камуфляжа, спросил он задумчиво.
– На чьи вопросы? – горько усмехнулась Луиза. – На вопросы этих бандитов, которые совсем недавно на моих глазах убили моих друзей? И вас, европейца, это удивляет? Ах, ну да! Вы же заодно с ними.
– Я не европеец, я американец. А насчет пиратов, убийств… чему тут удивляться. Дикая страна, дикие нравы, и не нам с вами их судить, милая.
– Я вам не «милая»!
– Не важно, – отмахнулся американец. – Сейчас вы в самом деле не выглядите милой. А скоро, если не образумитесь, будете выглядеть еще хуже. Тут сумеют это сделать.
– Что вам от меня нужно? – изображая почти истерику, закричала Луиза.
– Во-от, – наставительно поднял палец американец, – вот мы с вами и дошли до истины. Заметьте, я вас на эту мысль не наводил. Чего уж там пиратам от вас было нужно, я гадать не стану. Наверное, богатая яхта привлекла их внимание, а мне требуются материалы, которые вы скопировали и везли с собой через половину мира.
– Что-о? – уставилась Луиза на американца. – Какие материалы? Вы больной, да?